diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/libkscan.po | 55 |
1 files changed, 40 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/libkscan.po index 18ac9f6f734..79869063081 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 07:11+0200\n" "Last-Translator: Ion GaztaƱaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" msgstr "Ongi etorri Kooka-ra" @@ -35,8 +47,8 @@ msgstr "Gamma taula pertsonalizatuak" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "" "<B>Editatu gamma taula personalizatua</B><BR>Gamma taula hau eskanerraren " "hadware-ari pasako zaio." @@ -81,6 +93,10 @@ msgstr "Zooma % %1 " msgid "Unknown scaling!" msgstr "Eskalatze ezezaguna!" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 msgid "Select Image Zoom" msgstr "Hautatu irudiaren zooma" @@ -181,6 +197,10 @@ msgstr "Ezeztatu eskaneatzea" msgid "Start Scan" msgstr "Abiatu eskaneatzea" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "Eskalatu z&abalerara" @@ -335,8 +355,8 @@ msgstr "altuera %1 mm" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" "Aurrebistako irudien auto-detekzioa aurrebistaren irudiaren atzeko planoren " @@ -351,6 +371,11 @@ msgstr "Irudiaren auto-detekzioa" msgid "&Scanning" msgstr "&Eskaneatzea" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "Abioko aukerak" + #: scandialog.cpp:113 msgid "Startup Options" msgstr "Abioko aukerak" @@ -358,8 +383,8 @@ msgstr "Abioko aukerak" #: scandialog.cpp:114 msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start." msgstr "" -"Oharra: aukera hauek aldaketek eskaneatze pluginean hurrengo abioan izan dute " -"eragina." +"Oharra: aukera hauek aldaketek eskaneatze pluginean hurrengo abioan izan " +"dute eragina." #: scandialog.cpp:119 msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" @@ -421,15 +446,15 @@ msgstr "Gris-aurrebista nahiz eta kolore moduan egon (azkarragoa)" #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE " +"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system." +"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"<B>Arazoa: Ez da eskanerrik aurkitu</B><P>Zure sistemak ez du SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> instalazaiorik, eta hau beharrezkoa da.<P>" -"Instalatu eta konfiguratu SANE zure sisteman.<P> Joan SANE-ren web-orrira " +"<B>Arazoa: Ez da eskanerrik aurkitu</B><P>Zure sistemak ez du SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> instalazaiorik, eta hau beharrezkoa da." +"<P>Instalatu eta konfiguratu SANE zure sisteman.<P> Joan SANE-ren web-orrira " "(http://www.sane-project.org) SANE-ren instalazio eta konfigurazioari buruz " "gehiago jakiteko. " |