summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbabel.po253
1 files changed, 77 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbabel.po
index 00a72d6e4b8..42c3daeeeaa 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 13:51+0330\n"
"Last-Translator: Nooshin Asiaie <asiaie@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -105,10 +105,6 @@ msgstr "&جایگزینی در پرونده‌ها...‌"
msgid "&Stop Searching"
msgstr "&ایست در جستجو‌"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:246
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
msgid "&Toggle Marking"
msgstr "زدن &ضامن نشان‌"
@@ -205,11 +201,6 @@ msgstr "&نشان‌دارشدۀ بعدی‌"
msgid "&New..."
msgstr "&جدید...‌"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:335 kbabel/kbabel.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "&Open..."
-msgstr "&باز کردن‌"
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
msgid "C&lose"
msgstr "&بستن‌"
@@ -342,10 +333,6 @@ msgstr "تصدیق قالبهای نشان‌دارشده"
msgid "Commands"
msgstr "فرمانها"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:533
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
msgid ""
"<qt><p><b>Statusbar</b></p>\n"
@@ -513,16 +500,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "پروندۀ %1 از قبل وجود دارد. واقعاً می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:666
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:693
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 kbabel/headereditor.cpp:175
-#: kbabel/kbabel.cpp:943 kbabel/kbabelview.cpp:1264 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 kbabel/kbabelview.cpp:1667
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1705 kbabel/kbabelview.cpp:1804
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
msgid "&Overwrite"
@@ -709,12 +686,6 @@ msgstr "هنگام پردازش »msgfmt --statistics *.po« در پوشۀ پا
msgid "Do you really want to delete the file %1?"
msgstr "واقعاً می‌خواهید پروندۀ %1 را حذف کنید؟"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
msgid "Was not able to delete the file %1!"
msgstr "قادر به حذف پروندۀ %1 نبود!"
@@ -895,12 +866,6 @@ msgstr "محلی ) %1 ("
msgid "Auto&matically add files if necessary"
msgstr "افزودن &خودکار پرونده‌ها در صورت نیاز‌"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:141
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "به‌روزرسانی"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
msgid "&Commit"
@@ -981,12 +946,6 @@ msgstr "] تمام شد ["
msgid "&Show Diff"
msgstr "&نمایش تفاوت‌"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:360
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "&بستن‌"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
msgid ""
"_: Descriptive encoding name\n"
@@ -1255,10 +1214,6 @@ msgstr "آماده کردن پیام برای تفاوت"
msgid "Error while trying to download file %1."
msgstr "خطا هنگام سعی در بارگیری پروندۀ %1."
-#: common/kbmailer.cpp:144
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: common/kbmailer.cpp:145
msgid "Enter the name of the archive without file extension"
msgstr "وارد کردن نام بایگانی بدون پسوند پرونده"
@@ -1292,17 +1247,6 @@ msgstr "&فرمان:‌"
msgid "&Add"
msgstr "&افزودن‌"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:4 catalogmanager/markpatternwidget.ui:78
-#: commonui/cmdedit.cpp:70 kbabel/kbabelui.rc:10
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&ویرایش...‌"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:74
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: commonui/context.cpp:97
msgid "Corresponding source file not found"
msgstr "پروندۀ متن متناظر یافت نشد"
@@ -1329,11 +1273,6 @@ msgstr ""
"کنید را وارد نمایید. اگر می‌خواهید یک عبارت منظم را جستجو کنید، <b>استفاده از "
"عبارت منظم </b> را در زیر فعال سازید.</p></qt>"
-#: commonui/finddialog.cpp:81 commonui/projectwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&جایگزینی‌"
-
#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
msgid "&Replace"
msgstr "&جایگزینی‌"
@@ -1385,15 +1324,6 @@ msgstr ""
"<qt><p><b>کجا جستجو شود</b></p><p> اجزایی از مدخل فهرستی را که می‌خواهید "
"جستجو کنید، اینجا برگزینید.</p></qt>"
-#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:43 commonui/finddialog.cpp:121
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:134
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:568
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:68
-#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه‌های پرونده"
-
#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:54 commonui/finddialog.cpp:124
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
@@ -2327,11 +2257,6 @@ msgid ""
"Rough Translation"
msgstr "ترجمۀ تخمینی"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "&آغاز جستجو‌"
-
#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
msgid "S&top"
msgstr "&ایست‌"
@@ -2685,11 +2610,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>این یک سرآیند معتبر نیست. </p>\n"
"<p>لطفاً، قبل از به ‌روز کردن، سرآیند را ویرایش کنید.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:175 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:635
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&ویرایش...‌"
-
#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
msgstr "متن درج‌شده توسط KBabel، ترجمه نشود:"
@@ -2722,11 +2642,6 @@ msgstr "ذخیره کردن &ویژه...‌"
msgid "Set &Package..."
msgstr "تنظیم &بسته...‌"
-#: kbabel/kbabel.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&نماها‌"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:425
msgid "New &Window"
msgstr "&پنجرۀ جدید‌"
@@ -2791,11 +2706,6 @@ msgstr "&درج نشانوند‌"
msgid "Show Arguments Menu"
msgstr "نمایش گزینگان نشانوندها"
-#: kbabel/kbabel.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "> &قبلی‌"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:517
msgid "&Next"
msgstr "&بعدی‌"
@@ -2836,10 +2746,6 @@ msgstr "&پیکربندی واژه‌نامه‌"
msgid "About Dictionary"
msgstr "دربارۀ واژه‌نامه"
-#: kbabel/kbabel.cpp:611
-msgid "Open &Recent"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:614
msgid "&Spell Check..."
msgstr "&غلط‌یاب...‌"
@@ -2968,10 +2874,6 @@ msgstr "اجرای &همۀ بررسیها‌"
msgid "C&heck Syntax"
msgstr "&بررسی نحوی‌"
-#: kbabel/kbabel.cpp:814 kbabel/kbabel.cpp:851
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
msgid ""
"The document contains unsaved changes.\n"
@@ -3378,12 +3280,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"می‌خواهید پروندۀ دیگری را ذخیره کنید، یا لغو شود؟"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1390 kbabel/kbabelview.cpp:1419
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1506
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "خطاها"
-
#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
#, c-format
msgid ""
@@ -3703,11 +3599,6 @@ msgstr "برگزیدن پرونده برای تفاوت توسط"
msgid "loading file for diff"
msgstr "بارگذاری پرونده برای تفاوت"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "نمایش اطلاعات"
-
#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
msgid ""
"The search string has not been found yet.\n"
@@ -3847,10 +3738,6 @@ msgid "KBabelDict"
msgstr ""
#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
msgid "About Module"
msgstr "دربارۀ پیمانه"
@@ -4110,10 +3997,6 @@ msgstr "جستجوی %1 در دادگان"
msgid "Looking for repetitions"
msgstr "جستجوی تکرارها"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
msgid "Minimum Repetition"
msgstr "تکرار کمینه"
@@ -4399,27 +4282,12 @@ msgstr "&نشانه‌ها‌"
msgid "&Project"
msgstr "&پروژه‌"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:49 kbabel/kbabelui.rc:57
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202
#, no-c-format
msgid "CVS"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:112 kbabel/kbabelui.rc:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "تنظیمات:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:117 kbabel/kbabelui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 kbabel/kbabelui.rc:100
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -5047,19 +4915,6 @@ msgstr ""
"مدخلها را خالی رها کنید، مدیر فهرست \n"
"کار نمی‌کند."
-#: commonui/tdelisteditor.ui:129
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:519
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&افزودن‌"
-
-#: commonui/tdelisteditor.ui:140
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "حذف نشان"
-
#: commonui/tdelisteditor.ui:151
#, no-c-format
msgid "Up"
@@ -5115,11 +4970,6 @@ msgstr "رنگ نویسه‌های &قالب c‌‌"
msgid "Color for &tags:"
msgstr "رنگ &برچسبها:‌"
-#: kbabel/editordiffpreferences.ui:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr "&ظاهر‌"
-
#: kbabel/editordiffpreferences.ui:36
#, no-c-format
msgid "Added Characters"
@@ -5311,11 +5161,6 @@ msgstr "فقط &نمایش قلم ثابت‌"
msgid "&Header:"
msgstr "&سرآیند:‌"
-#: kbabel/kbabelui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "پرونده‌ها:"
-
#: kbabel/kbabelui.rc:58
#, no-c-format
msgid "&Spelling"
@@ -5331,11 +5176,6 @@ msgstr "&تفاوت‌‌"
msgid "&Dictionaries"
msgstr "&واژه‌نامه‌ها‌"
-#: kbabel/kbabelui.rc:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "پاک کردن چوب الفها"
-
#: kbabel/searchpreferences.ui:39
#, no-c-format
msgid "Au&tomatically start search"
@@ -6054,11 +5894,6 @@ msgstr "رشتۀ جایگزین:"
msgid "Translated regexp(search):"
msgstr ")جستجوی( عبارت منظم ترجمه‌شده:"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:583
#, no-c-format
msgid "Check language"
@@ -6119,16 +5954,6 @@ msgstr "پویش پوشه و زیرپوشه‌ها"
msgid "Edit Source"
msgstr "ویرایش متن"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:44
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&لغو‌"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Additional Informations"
@@ -6279,3 +6104,79 @@ msgstr "&همانند متن جستجوشده‌"
#, no-c-format
msgid "Contains searched te&xt"
msgstr "شامل &متن جستجوشده‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "&باز کردن‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "به‌روزرسانی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&بستن‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&ویرایش...‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&جایگزینی‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "گزینه‌های پرونده"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&آغاز جستجو‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&ویرایش...‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&نماها‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "> &قبلی‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "خطاها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "نمایش اطلاعات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&افزودن‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "حذف نشان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "&ظاهر‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "پرونده‌ها:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "پاک کردن چوب الفها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&لغو‌"