summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po62
1 files changed, 49 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index de55d943dcd..b6501d06c28 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 14:49+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
-#: ksnapshot.cpp:102
+#: ksnapshot.cpp:107
msgid "snapshot"
msgstr "تصویر لحظه‌ای"
-#: ksnapshot.cpp:120
+#: ksnapshot.cpp:143
msgid "Quick Save Snapshot &As..."
msgstr "ذخیرۀ سریع تصویر لحظه‌ای &به عنوان...‌"
-#: ksnapshot.cpp:121
+#: ksnapshot.cpp:144
msgid ""
"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
"dialog."
@@ -45,31 +45,31 @@ msgstr ""
"ذخیرۀ تصویر لحظه‌ای در پرونده‌ای که بدون نمایش محاورۀ پرونده، توسط کاربر مشخص "
"شده است."
-#: ksnapshot.cpp:125
+#: ksnapshot.cpp:148
msgid "Save Snapshot &As..."
msgstr "ذخیرۀ تصویر لحظه‌ای &به عنوان...‌"
-#: ksnapshot.cpp:126
+#: ksnapshot.cpp:149
msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
msgstr "ذخیرۀ تصویر لحظه‌ای در پرونده‌ای که توسط کاربر مشخص شده است."
-#: ksnapshot.cpp:164
+#: ksnapshot.cpp:187
msgid "File Exists"
msgstr "پرونده وجود دارد"
-#: ksnapshot.cpp:165
+#: ksnapshot.cpp:188
msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>واقعاً می‌خواهید <b>%1</b> را جای‌نوشت کنید؟</qt>"
-#: ksnapshot.cpp:166
+#: ksnapshot.cpp:189
msgid "Overwrite"
msgstr "جای‌نوشت"
-#: ksnapshot.cpp:200
+#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:414
msgid "Unable to save image"
msgstr "قادر به ذخیرۀ تصویر نیست"
-#: ksnapshot.cpp:201
+#: ksnapshot.cpp:224
#, c-format
msgid ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
@@ -78,11 +78,25 @@ msgstr ""
"KSnapshot قادر به ذخیرۀ تصویر در \n"
"%1 نبود."
-#: ksnapshot.cpp:284
+#: ksnapshot.cpp:307
msgid "Print Screenshot"
msgstr "چاپ تصویر پرده"
-#: ksnapshot.cpp:439
+#: ksnapshot.cpp:412
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
+#| "%1."
+msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
+msgstr ""
+"KSnapshot قادر به ذخیرۀ تصویر در \n"
+"%1 نبود."
+
+#: ksnapshot.cpp:429
+msgid "Cannot start %1!"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:519
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "پرده به طور موفقیت‌آمیزی به چنگ افتاده است."
@@ -275,6 +289,28 @@ msgstr "برای رونوشت تصویر لحظه‌ای جاری در تخته
msgid "Click this button to print the current screenshot."
msgstr "برای چاپ تصویر پردۀ جاری، این دکمه را فشار دهید."
+#: ksnapshotwidget.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Open in &KolourPaint"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:253
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to take a new snapshot."
+msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint."
+msgstr "برای گرفتن یک تصویر لحظه‌ای جدید، این دکمه را فشار دهید."
+
+#: ksnapshotwidget.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Open &with..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
+msgid "Click this button to open the snapshot in another application."
+msgstr "برای رونوشت تصویر لحظه‌ای جاری در تخته یادداشت، این دکمه را فشار دهید."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "&ذخیره به عنوان...‌"