summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdebase/ktip.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/ktip.po
index e462dc60eba..daa51204bdb 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/ktip.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
+"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
"KDE utilities like\n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside KDE...\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Myös tärkeimmillä sovellusohjelmilla on omat kotisivunsa, \n"
" esimerkiksi <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konquerorilla</A>"
", <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOfficella</A> ja \n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelopilla</A>. \n"
+"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelopilla</A>. \n"
"Lisäksi useilla apuohjelmilla, kuten myös KDE:n ulkopuolella käytetyllä <A "
"HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>-ohjelmalla, \n"
"on omat sivunsa.</P>\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about KDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
+"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
"KDEPrint Handbook</a>\n"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid ""
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"kdeprint mailing list</a>)\n"
+"tdeprint mailing list</a>)\n"
" are available at\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
"</p>\n"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Tarvitsetko kattavaa tietoa tulostamisesta KDE:ssa?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Kirjoita Konquerorin osoitekenttään <strong>help:/kdeprint/</strong> \n"
+"<p> Kirjoita Konquerorin osoitekenttään <strong>help:/tdeprint/</strong> \n"
"avataksesi\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
"KDEPrintin ohjeen</a>.\n"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">oppaita</a>, \n"
" \"TipsNTricks\"-osio ja\n"
" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"kdeprint postituslistan arkisto</a>) \n"
+"tdeprint postituslistan arkisto</a>) \n"
"on saatavilla osoitteesta\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n"
"</p>\n"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
"printing.kde.org</a>\n"
"for more detailed hints...\n"
"</p>\n"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
"Tämä toimii Netscapen, Mozillan, Galeonin, gv:n, Acrobat Readerin,\n"
" StarOfficen, OpenOfficen, minkä tahansa Gnome-sovelluksen ja\n"
"monien muiden kanssa.</p>\n"
-"<p>Katso osoitteesta <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"<p>Katso osoitteesta <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
"printing.kde.org</a> \n"
"tarkempia ohjeita.\n"
"</p>\n"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid ""
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"<pre>\n"
"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
"\"infotec\".\n"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Voit valita tulostimen ja tulostettavat tiedostot komentoriviltä:\n"
"<pre> kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
"Yllä oleva komento tulostaa kolme erilaista tiedostoa (eri kansiosta)\n"
"tulostimelle \"infotec\".\n"