summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po72
1 files changed, 44 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 47fbf7ebe5f..1ea98871c87 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 13:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Lisää komento..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Et saa suorittaa mielivaltaista ulkoista sovellusta. Jos haluat tehdä tämän, "
"ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään."
@@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Saantirajoitukset"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Prosessia suoritetaan parhaillaan."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Ei voitu tappaa komentoa."
@@ -89,16 +105,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Anna komentotulkin komento, jonka haluat liitettävän asiakirjaasi. Voit käyttää "
-"myös putkia halutessasi."
+"Anna komentotulkin komento, jonka haluat liitettävän asiakirjaasi. Voit "
+"käyttää myös putkia halutessasi."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Asettaa työkansion komennolle. Suoritettava komento on \"cd <hakemisto> "
-"&& <komento>\""
+"Asettaa työkansion komennolle. Suoritettava komento on \"cd <hakemisto> && "
+"<komento>\""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -145,29 +161,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Asettaa muistettavien komentojen lukumäärän. Komentohistoria säilyy istuntojen "
-"yli."
+"Asettaa muistettavien komentojen lukumäärän. Komentohistoria säilyy "
+"istuntojen yli."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Päättää, mikä on suositeltu <em>työkansio</em> komennolle. </p>"
-"<p><strong>Sovelluksen työkansio (oletus):</strong> Kansio, josta sovelmaa "
-"käyttävä sovellus käynnistettiin, yleensä kotikansiosi. </p>"
-"<p><strong>Asiakirjakansio:</strong>Asiakirjan kansio. Toimii vain "
-"paikallisille asiakirjoille.</p>"
-"<p><strong>Viimeisin työkansio:</strong> Kansio, jota käytit viimeksi tästä "
-"sovelmasta.</p></qt>"
+"<qt><p>Päättää, mikä on suositeltu <em>työkansio</em> komennolle. </"
+"p><p><strong>Sovelluksen työkansio (oletus):</strong> Kansio, josta sovelmaa "
+"käyttävä sovellus käynnistettiin, yleensä kotikansiosi. </"
+"p><p><strong>Asiakirjakansio:</strong>Asiakirjan kansio. Toimii vain "
+"paikallisille asiakirjoille.</p><p><strong>Viimeisin työkansio:</strong> "
+"Kansio, jota käytit viimeksi tästä sovelmasta.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -176,3 +187,8 @@ msgstr "Komentolisäyksen asetukset"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Odota hetki"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""