summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po
index 7c79fc5c7c5..5fc3a969673 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
+#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289
msgid "Save && C&onnect"
msgstr "Talleta && &yhdistä"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
"osoita ja polku käytettävään kansioon ja paina <b>Talleta & yhdistä</b> -"
"nappia."
-#: knetattach.ui.h:161
+#: knetattach.ui.h:168
msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä. Tarkista asetukset ja yritä uudelleen."
-#: knetattach.ui.h:284
+#: knetattach.ui.h:291
msgid "C&onnect"
msgstr "&Yhdistä"
@@ -100,42 +100,49 @@ msgstr "Lisää verkkokansio"
#: knetattach.ui:59
#, no-c-format
-msgid "&Recent connection:"
-msgstr "&Viimeaikainen yhteys:"
-
-#: knetattach.ui:67
-#, no-c-format
msgid "&WebFolder (webdav)"
msgstr "&Webkansio (webdav)"
-#: knetattach.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Secure shell (ssh)"
-msgstr "&Secure shell (ssh)"
-
-#: knetattach.ui:111
+#: knetattach.ui:70
#, no-c-format
msgid "FT&P"
msgstr "FT&P"
-#: knetattach.ui:119
+#: knetattach.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
msgstr "&Microsoft® Windows® verkkolevy"
-#: knetattach.ui:146
+#: knetattach.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgid "&Secure shell (via SFTP)"
+msgstr "&Secure shell (ssh)"
+
+#: knetattach.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgid "&Secure shell (via FISH)"
+msgstr "&Secure shell (ssh)"
+
+#: knetattach.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "&Recent connection:"
+msgstr "&Viimeaikainen yhteys:"
+
+#: knetattach.ui:157
#, no-c-format
msgid ""
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
"button."
msgstr "Valitse haluamasi verkkokansion tyyppi ja paina Seuraava-nappia."
-#: knetattach.ui:176
+#: knetattach.ui:187
#, no-c-format
msgid "Network Folder Information"
msgstr "Verkkokansion tiedot"
-#: knetattach.ui:187
+#: knetattach.ui:198
#, no-c-format
msgid ""
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
@@ -144,37 +151,37 @@ msgstr ""
"Anna nimi tälle <i>%1</i> kuten käytettävän palvelimen osoite, portti ja "
"kansiopolku ja paina Seuraava-nappia."
-#: knetattach.ui:215
+#: knetattach.ui:226
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
-#: knetattach.ui:255
+#: knetattach.ui:266
#, no-c-format
msgid "&User:"
msgstr "&Käyttäjä:"
-#: knetattach.ui:266
+#: knetattach.ui:277
#, no-c-format
msgid "Se&rver:"
msgstr "Pal&velin:"
-#: knetattach.ui:277
+#: knetattach.ui:288
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&Portti:"
-#: knetattach.ui:314
+#: knetattach.ui:325
#, no-c-format
msgid "&Folder:"
msgstr "&Kansio:"
-#: knetattach.ui:342
+#: knetattach.ui:353
#, no-c-format
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
msgstr "Luo kuvake tälle &etäkansiolle"
-#: knetattach.ui:353
+#: knetattach.ui:364
#, no-c-format
msgid "&Use encryption"
msgstr "&Käytä salausta"