summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po8
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po10
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po78
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po16
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po20
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po4
14 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po
index 0fd27624ba5..ea471c6043f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid "Feed Browser"
msgstr ""
#: main.cpp:16
-msgid "KDE RSS Service"
-msgstr "KDE:n RSS-palvelu"
+msgid "TDE RSS Service"
+msgstr "TDE:n RSS-palvelu"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
index 466608e6b74..482abae6b55 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Avoimet pyynnöt: %1"
#: kcm_krfb.cpp:176
msgid ""
-"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop "
+"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop "
"sharing."
msgstr ""
"<h1>Työpöydän jakaminen</h1> Tässä moduulissa voit muokata työpöydän jakamisen "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index 41b53b95cbd..8cd2c83ac00 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Lisää WAV -tiedostoja voidaan tiputtaa äänilistaan."
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186
msgid ""
-"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module."
+"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module."
msgstr "Tämän tyyppistä osoitetta ei voi käyttää äänijärjestelmässä."
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188
@@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "Hylkää"
#~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s"
#~ msgstr "Viesti vastaajassa, %s@%s"
-#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the KDE System Sound Module"
-#~ msgstr "KDE:n äänijärjestelmä ei tue tämäntyyppistä URL:ia"
+#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module"
+#~ msgstr "TDE:n äänijärjestelmä ei tue tämäntyyppistä URL:ia"
#~ msgid "Let it be"
#~ msgstr "Anna olla"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po
index f8e72b6abca..790774a3a3e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Sanakirja"
#: main.cpp:37
-msgid "The KDE Dictionary Client"
-msgstr "KDE:n sanakirjaohjelma"
+msgid "The TDE Dictionary Client"
+msgstr "TDE:n sanakirjaohjelma"
#: main.cpp:43
msgid "Maintainer"
@@ -740,8 +740,8 @@ msgstr " Valmis "
#~ msgid "Query Toolbar"
#~ msgstr "Haku-työkalurivi"
-#~ msgid "The KDE Dict(ionary) Client"
-#~ msgstr "KDE:n sanakirjaohjelma"
+#~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client"
+#~ msgstr "TDE:n sanakirjaohjelma"
#~ msgid "Swallow Match &List"
#~ msgstr "Upota &löytyneiden lista"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po
index 944176100c0..01a3a03641d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -886,8 +886,8 @@ msgid "Separated"
msgstr "Eroteltu"
#: main.cpp:45
-msgid "An advanced download manager for KDE"
-msgstr "Lataustenhallintaohjelma KDE:lle."
+msgid "An advanced download manager for TDE"
+msgstr "Lataustenhallintaohjelma TDE:lle."
#: main.cpp:51
msgid "Start KGet with drop target"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
index 663c93c71f4..acc1af26dfd 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Zeroconf-palvelin (mdnsd) ei ole käynnissä."
#: dnssd.cpp:138
-msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
-msgstr "KDE on käännetty ilman Zeroconf-tukea."
+msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
+msgstr "TDE on käännetty ilman Zeroconf-tukea."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index 605951396db..00ad9c56292 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -519,8 +519,8 @@ msgid ""
"considered enabled and will be honored by KNewsTicker."
"<br>\n"
"Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two "
-"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" "
-"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take "
+"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" "
+"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take "
"effect."
msgstr ""
@@ -641,8 +641,8 @@ msgid ""
"depends on the condition you selected in the combo box at the right:"
"<ul>\n"
"<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a "
-"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
-"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or "
+"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or "
"\"kDe\".</li>\n"
"<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to "
"have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> "
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid ""
"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles "
"which have been stored in the source file whose properties you are watching."
"<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending "
-"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
+"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
msgstr ""
#: common/newsengine.cpp:74
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po
index cbe79015635..7fa569b20c3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -517,8 +517,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
msgstr "<qt>\"%1\" ei ole tuettu Kopetessä.</qt>"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
-msgstr "Ei voitu tahdistaa KDE:n osoitekirjan kanssa "
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "Ei voitu tahdistaa TDE:n osoitekirjan kanssa "
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
msgid ""
@@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "Lisää yhteystieto"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
-"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the KDE address book."
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
-"Toinen KDE-sovellus yritti käyttää Kopetea pikaviestintään, mutta Kopete ei "
-"löytänyt määriteltyä yhteystietoa KDE:n osoitekirjasta."
+"Toinen TDE-sovellus yritti käyttää Kopetea pikaviestintään, mutta Kopete ei "
+"löytänyt määriteltyä yhteystietoa TDE:n osoitekirjasta."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
@@ -1211,18 +1211,18 @@ msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who "
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
"<qt>"
-"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
"<p><b>%1</b>.</p>"
"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
"correct addressbook entry in their properties.</p>"
"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>KDE:n osoitekirjassa ei ole pikaviestintätietoa yhteystiedolle </p>"
+"<p>TDE:n osoitekirjassa ei ole pikaviestintätietoa yhteystiedolle </p>"
"<p><b>%1</b>.</p>"
"<p>Jos hän on jo olemassa Kopeten yhteystietoluettelossa, ilmaise oikea "
"osoitekirjan tietue niiden ominaisuuksissa.</p>"
@@ -1248,8 +1248,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
msgstr "Virhe tapahtui tallennettaessa globaalia kuvaa."
#: kopete/main.cpp:30
-msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
-msgstr "Kopete, pikaviestin KDE:lle"
+msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
+msgstr "Kopete, pikaviestin TDE:lle"
#: kopete/main.cpp:34
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
@@ -1978,8 +1978,8 @@ msgid "&Add Contact to Group"
msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
-msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta KDE:n osoitekirjassa."
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta TDE:n osoitekirjassa."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
msgid "No Email Address in Address Book"
@@ -1987,18 +1987,18 @@ msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
-"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"Tätä yhteystietoa ei löytynyt KDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että yhteystieto "
+"Tätä yhteystietoa ei löytynyt TDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että yhteystieto "
"on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
-"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email "
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"Tätä yhteystietoa ei ole yhdistetty KDE:n osoitekirjaan, minne sähköpostiosoite "
+"Tätä yhteystietoa ei ole yhdistetty TDE:n osoitekirjaan, minne sähköpostiosoite "
"on talletettu. Tarkista, että yhteystieto on valittu Ominaisuudet "
"valintaikkunassa."
@@ -2040,8 +2040,8 @@ msgid "No writeable addressbook resource found."
msgstr "Käyttökelvollista osoitekirjaresurssia ei löytynyt."
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
-msgid "Add or enable one using the KDE Control Center."
-msgstr "Lisää tai ota yksi käyttöön käyttämällä KDE:n Ohjauskeskusta."
+msgid "Add or enable one using the TDE Control Center."
+msgstr "Lisää tai ota yksi käyttöön käyttämällä TDE:n Ohjauskeskusta."
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
msgid " (already in address book)"
@@ -2540,8 +2540,8 @@ msgstr "Tallenna kohteeseen:"
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
-msgstr "Kopeten yhteystietoon liitetty KDE:n osoitekirjan tietue"
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgstr "Kopeten yhteystietoon liitetty TDE:n osoitekirjan tietue"
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
@@ -3442,14 +3442,14 @@ msgstr "Automaattinen poissaolo"
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes "
+"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
"Become available when detecting activity again</i></p>"
msgstr ""
"<p>Jos valitset <i>Käytä automaattista poissaoloa</i> "
"valintalaatikon, Kopete asettaa sinut automaattisesti globaalisti "
-"poissaolevaksi kun KDE:n näytönsäästäjä käynnistyy tai annetun minuuttimäärän "
+"poissaolevaksi kun TDE:n näytönsäästäjä käynnistyy tai annetun minuuttimäärän "
"toimettomuuden jälkeen (esim. ei hiiren liikettä tai näppäinten "
"näppäilemistä)</p>\n"
"<p>Kopete asettaa sinut takaisin tavoitettavaksi kun tulet takaisin, jos olet "
@@ -4288,10 +4288,10 @@ msgstr "Vie yhteystietoja osoitekirjaan"
#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
"book."
msgstr ""
-"Velho auttaa sinua viemään pikaviestimen yhteystietoja KDE:n osoitekirjaan."
+"Velho auttaa sinua viemään pikaviestimen yhteystietoja TDE:n osoitekirjaan."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61
#: rc.cpp:929
@@ -4308,8 +4308,8 @@ msgstr "Valitse vietävät yhteystiedot"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
#: rc.cpp:935
#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
-msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään KDE:n osoitekirjaan."
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään TDE:n osoitekirjaan."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
@@ -4538,8 +4538,8 @@ msgstr "&Vie yksityiskohtia..."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
#: rc.cpp:1052
#, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
-msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia KDE:n osoitekirjaan"
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia TDE:n osoitekirjaan"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
#: rc.cpp:1055
@@ -4550,8 +4550,8 @@ msgstr "&Tuo yhteystietoja"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
#: rc.cpp:1058
#, no-c-format
-msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
-msgstr "Tuo yhteystietoja KDE:n osoitekirjasta"
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
+msgstr "Tuo yhteystietoja TDE:n osoitekirjasta"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
#: rc.cpp:1061
@@ -4760,16 +4760,16 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1208
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you "
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
-"<p>Kopete jakaa yhteystiedot KDE:n osoitekirjan kanssa. Tämä mahdollistaa "
+"<p>Kopete jakaa yhteystiedot TDE:n osoitekirjan kanssa. Tämä mahdollistaa "
"saumattoman yhteyden pikaviestimen, sähköpostiohjelman ja muiden "
"henkilötietojen ylläpito-ohjelmien kanssa.</p>\n"
-"<p>Jos et halua tallettaa pikaviestimen tietoja KDE-osoitekirjaan, poista ruksi "
+"<p>Jos et halua tallettaa pikaviestimen tietoja TDE-osoitekirjaan, poista ruksi "
"allaolevasta laatikosta.</p>"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
@@ -4781,17 +4781,17 @@ msgstr "<p>Napsauta \"Seuraava\" -painiketta aloittaaksesi.</p>"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
#: rc.cpp:1215
#, no-c-format
-msgid "&Use the KDE address book for this contact"
-msgstr "&Käytä KDE:n osoitekirjaa tälle yhteystiedolle"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "&Käytä TDE:n osoitekirjaa tälle yhteystiedolle"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
#: rc.cpp:1218
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with "
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
"Kopete"
msgstr ""
-"Valitse tämä, jos et halua yhteiskäyttää KDE:n muita sovelluksia Kopeten kanssa"
+"Valitse tämä, jos et halua yhteiskäyttää TDE:n muita sovelluksia Kopeten kanssa"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
#: rc.cpp:1221
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po
index 982a135564e..f86906ea3b2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -76,8 +76,8 @@ msgid "kpf"
msgstr "kpf"
#: Applet.cpp:185
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "KDE:n julkinen tiedostopalvelin"
+msgid "TDE public fileserver"
+msgstr "TDE:n julkinen tiedostopalvelin"
#: Applet.cpp:189
msgid ""
@@ -305,12 +305,12 @@ msgstr ""
#: Help.cpp:46
msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook "
"for more information."
"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
msgstr ""
-"<p>Zeroconf-tukea ei ole saatavilla käytössä olevan KDE:n versioon. Katso "
+"<p>Zeroconf-tukea ei ole saatavilla käytössä olevan TDE:n versioon. Katso "
"käyttöohjeista lisätietoja."
"<br/>Muut käyttäjät eivät näe tätä järjestelmää selatessa verkkoa zeroconfilla, "
"mutta jakaminen toimii silti.</p>"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "&Jakaminen"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
"capabilities.</p>"
msgstr ""
-"<p>Tiedostojen jakoa varten pitää käyttää ns. sovelmaa KDE-paneelissa. Tämä "
+"<p>Tiedostojen jakoa varten pitää käyttää ns. sovelmaa TDE-paneelissa. Tämä "
"sovelma on pieni ohjelma, joka tarjoaa tiedostojenjako-ominaisuudet.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
@@ -466,8 +466,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "Asetetaan palvelinta %1 - kpf"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
-msgstr "Käynnistetään KDE:n julkista tiedostopalvelinsovelmaa"
+msgid "Starting TDE public fileserver applet"
+msgstr "Käynnistetään TDE:n julkista tiedostopalvelinsovelmaa"
#: StartingKPFDialog.cpp:70
msgid "Starting kpf..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po
index 9acbac21be4..188166b685b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -1145,14 +1145,14 @@ msgstr "Upota paneliin yhdistettäessä"
msgid ""
"<p>After a connection is established, the\n"
"window is minimized and a small icon\n"
-"in the KDE panel represents this window.\n"
+"in the TDE panel represents this window.\n"
"\n"
"Clicking on this icon will restore the\n"
"window to its original location and\n"
"size."
msgstr ""
"<p>Kun yhteys on muodostettu, ikkuna pienennetään\n"
-"ja KDE:n paneeliin ilmestyy puhelinverkkoyhteyden kuvake.\n"
+"ja TDE:n paneeliin ilmestyy puhelinverkkoyhteyden kuvake.\n"
"\n"
"Kuvakkeen napsauttaminen palauttaa ikkunan\n"
"alkuperäiseen paikkaan ja kokoonsa."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po
index 58b44dde28d..fdf89b0cabf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Näytä asetukset: %1, laatu: %2"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The version of rdesktop you are using (%1) is too old:\n"
-#~ "rdesktop 1.3.2 or greater is required. A working patch for rdesktop 1.3.1 can be found in KDE SVN."
+#~ "rdesktop 1.3.2 or greater is required. A working patch for rdesktop 1.3.1 can be found in TDE SVN."
#~ msgstr ""
#~ "Käyttämäsi rdesktopin versio %1 on liian vanha:\n"
-#~ "Tarvitsen vähintään version 1.3.2. Versioon 1.3.1 on toimiva päivitys KDE:n CVS-versiohallintajärjestelmässä."
+#~ "Tarvitsen vähintään version 1.3.2. Versioon 1.3.1 on toimiva päivitys TDE:n CVS-versiohallintajärjestelmässä."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po
index 7d9297f228d..5f633358ba6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -66,14 +66,14 @@ msgstr "Etäjärjestelmä:"
#. i18n: file invitewidget.ui line 35
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing"
-msgstr "Tervetuloa KDE:n työpöydän jakamiseen"
+msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing"
+msgstr "Tervetuloa TDE:n työpöydän jakamiseen"
#. i18n: file invitewidget.ui line 47
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch "
+"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch "
"and possibly control your desktop.\n"
"<a href=\"whatsthis:"
"<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
"<h2>Personal Invitation</h2>\n"
"Give the information below to the person that you want to invite (<a "
"href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC "
-"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. "
+"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. "
"Enter the host information into the client and it will connect..\">"
"how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so "
"be careful."
@@ -299,8 +299,8 @@ msgid ""
msgstr "teemu.rytilahti@d5k.net"
#: main.cpp:45
-msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops"
-msgstr "VNC-yhteensopiva palvelin KDE-työpöytien jakamiseen"
+msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops"
+msgstr "VNC-yhteensopiva palvelin TDE-työpöytien jakamiseen"
#: main.cpp:52
#, fuzzy
@@ -341,10 +341,10 @@ msgstr "KDesktopin taustan käytöstä poistaminen"
#: main.cpp:114
msgid ""
-"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been "
+"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been "
"started at all, or the installation failed."
msgstr ""
-"Ei voitu löytää KInetD-palvelua. KDE-palvelu (kded) voi olla kaatunut tai sitä "
+"Ei voitu löytää KInetD-palvelua. TDE-palvelu (kded) voi olla kaatunut tai sitä "
"ei ole ehkä käynnistetty ollenkaan, tai sitten asennus on epäonnistunut."
#: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Työpöydän jaon (VNC) -kutsu"
#: configuration.cc:444
msgid ""
-"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop "
+"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop "
"Connection installed, just click on the link below.\n"
"\n"
"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
"\n"
"For security reasons this invitation will expire at %9."
msgstr ""
-"Sinut on kutsuttu VNC-istuntoon. Jos sinulla on KDE:n etätyöpöytäohjelma "
+"Sinut on kutsuttu VNC-istuntoon. Jos sinulla on TDE:n etätyöpöytäohjelma "
"asennettuna, napsauta linkkiä alhaalla.\n"
"\n"
"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po
index 25678cd96a6..712aadf4f18 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po
@@ -432,8 +432,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2"
msgstr "DCC Chat lempinimen %1 kanssa epäonnistui, koska %2"
#: ksirc.cpp:33
-msgid "KDE IRC client"
-msgstr "IRC-asiakasohjelma KDE:lle"
+msgid "TDE IRC client"
+msgstr "IRC-asiakasohjelma TDE:lle"
#: ksirc.cpp:40
msgid "Nickname to use"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "K&omento"
#: toplevel.cpp:624 toplevel.cpp:625 toplevel.cpp:636 toplevel.cpp:651
#: toplevel.cpp:657 toplevel.cpp:660 toplevel.cpp:673
msgid "Client"
-msgstr "IRC-asiakasohjelma KDE:lle"
+msgstr "IRC-asiakasohjelma TDE:lle"
#: toplevel.cpp:616 toplevel.cpp:622
msgid "User"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
index 6f4543ba7f4..3777904a033 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "AccessPoint: "
msgstr "Tukiasema: "
#: main.cpp:29
-msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE"
-msgstr "KWiFiManager - Langattoman lähiverkon hallintaohjelma KDE:lle"
+msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE"
+msgstr "KWiFiManager - Langattoman lähiverkon hallintaohjelma TDE:lle"
#: main.cpp:39
msgid "KWiFiManager"