summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/about.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/about.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/about.docbook44
1 files changed, 8 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/about.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/about.docbook
index f177224fdba..2e39e2ebcab 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/about.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/about.docbook
@@ -5,62 +5,34 @@
-->
<chapter id="about">
-<title
->À propos de cette <acronym
->FAQ</acronym
-></title>
+<title>À propos de cette <acronym>FAQ</acronym></title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Que puis-je faire pour contribuer à cette <acronym
->FAQ</acronym
-> ?</para>
+<para>Que puis-je faire pour contribuer à cette <acronym>FAQ</acronym> ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Tout d'abord, envoyez-nous toutes les erreurs que vous pourriez trouver. Ensuite, toutes les suggestions que vous pourrez nous donner seront tout aussi appréciées. Encore mieux, si quelque chose ne vous semble pas assez clair, envoyez-nous l'équivalent qui vous parait plus compréhensible. Notre adresse électronique est <email
->faq@kde.org</email
->. </para>
+<para>Tout d'abord, envoyez-nous toutes les erreurs que vous pourriez trouver. Ensuite, toutes les suggestions que vous pourrez nous donner seront tout aussi appréciées. Encore mieux, si quelque chose ne vous semble pas assez clair, envoyez-nous l'équivalent qui vous parait plus compréhensible. Notre adresse électronique est <email>faq@kde.org</email>. </para>
-<para
->Deuxièmement, envoyez-nous vos solutions aux questions posées régulièrement et qui n'ont pas encore de réponse dans cette <acronym
->FAQ</acronym
->. Nous les ajouterons dès que possible.</para>
+<para>Deuxièmement, envoyez-nous vos solutions aux questions posées régulièrement et qui n'ont pas encore de réponse dans cette <acronym>FAQ</acronym>. Nous les ajouterons dès que possible.</para>
-<para
->Dernière possibilité, mais non des moindres, profitez pleinement de cette <acronym
->FAQ</acronym
->. Lisez-la attentivement (et d'autres documentations pertinentes) avant de poser les questions dans une des nombreuses listes de discussions ou groupes de nouvelles.</para>
+<para>Dernière possibilité, mais non des moindres, profitez pleinement de cette <acronym>FAQ</acronym>. Lisez-la attentivement (et d'autres documentations pertinentes) avant de poser les questions dans une des nombreuses listes de discussions ou groupes de nouvelles.</para>
-<note
-><para
->Vous pouvez aussi envisager de devenir mainteneur de <acronym
->FAQ</acronym
->. Veuillez vous référer à <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/> pour de plus amples détails. </para
-></note>
+<note><para>Vous pouvez aussi envisager de devenir mainteneur de <acronym>FAQ</acronym>. Veuillez vous référer à <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/> pour de plus amples détails. </para></note>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="FAQ-maintainer-HOWTO">
-<para
->Comment puis-je devenir un mainteneur de <acronym
->FAQ</acronym
-> ?</para>
+<para>Comment puis-je devenir un mainteneur de <acronym>FAQ</acronym> ?</para>
</question>
<answer>
-<para
->En fait, c'est très facile de devenir un mainteneur d'une <acronym
->FAQ</acronym
->. Et nous sommes toujours à la recherche de sang frais... Envoyez-nous tout simplement un courrier électronique à <email
->kde-doc-english@kde.org</email
->. </para>
+<para>En fait, c'est très facile de devenir un mainteneur d'une <acronym>FAQ</acronym>. Et nous sommes toujours à la recherche de sang frais... Envoyez-nous tout simplement un courrier électronique à <email>kde-doc-english@kde.org</email>. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>