summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmxinerama.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmxinerama.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmxinerama.po148
1 files changed, 0 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmxinerama.po
deleted file mode 100644
index 76bbe507ab9..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmxinerama.po
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
-# traduction de kcmxinerama.po en Français
-# translation of kcmxinerama.po to Français
-# translation of kcmxinerama.po to FRANCAIS
-# translation of kcmxinerama.po to
-# translation of kcmxinerama.po to
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
-# CAULIER Gilles <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
-# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-23 20:21+0200\n"
-"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Matthieu Robin,Caulier Gilles"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde@macolu.org,caulier.gilles@free.fr"
-
-#: kcmxinerama.cpp:48
-msgid "kcmxinerama"
-msgstr "kcmxinerama"
-
-#: kcmxinerama.cpp:49
-msgid "KDE Multiple Monitor Configurator"
-msgstr "Configuration de plusieurs moniteurs sous KDE"
-
-#: kcmxinerama.cpp:51
-msgid "(c) 2002-2003 George Staikos"
-msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos"
-
-#: kcmxinerama.cpp:56
-msgid ""
-"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for "
-"multiple monitors."
-msgstr ""
-"<h1>Moniteurs multiples</h1> Ce module vous permet de configurer la prise en "
-"charge de plusieurs moniteurs sous KDE."
-
-#: kcmxinerama.cpp:74
-#, c-format
-msgid "Display %1"
-msgstr "Affichage %1"
-
-#: kcmxinerama.cpp:90
-msgid "Display Containing the Pointer"
-msgstr "Affichage contenant le pointeur"
-
-#: kcmxinerama.cpp:103
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread "
-"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Ce module ne sert qu'à configurer les systèmes n'ayant qu'un seul bureau sur "
-"plusieurs moniteurs. Il semble que vous n'êtes pas dans ce cas de figure.</p>"
-"</qt>"
-
-#: kcmxinerama.cpp:187
-msgid "Your settings will only affect newly started applications."
-msgstr ""
-"Vos paramètres ne prendront effet qu'après le redémarrage de vos applications."
-
-#: kcmxinerama.cpp:187
-msgid "KDE Multiple Monitors"
-msgstr "Moniteurs multiples sous KDE"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "X Coordinate"
-msgstr "Coordonnée X"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Y Coordinate"
-msgstr "Coordonnée Y"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 81
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Monitor Support"
-msgstr "Prise en charge de plusieurs moniteurs"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 92
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
-msgstr "Activer les bureaux virtuels avec plusieurs moniteurs"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 103
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
-msgstr "Activer la résistance des fenêtres avec plusieurs moniteurs"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 114
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor window placement support"
-msgstr "Activer le placement des fenêtres avec plusieurs moniteurs"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 125
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
-msgstr "Activer la maximisation des fenêtres avec plusieurs moniteurs"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 136
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
-msgstr "Activer la gestion de fenêtres plein écran sur plusieurs moniteurs"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 146
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Identify All Displays"
-msgstr "&Identifier tous les affichages"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 182
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show unmanaged windows on:"
-msgstr "Afficher les fenêtres non gérées sur :"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 204
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Show KDE splash screen on:"
-msgstr "Afficher l'écran de démarrage de KDE sur :"