summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po104
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..f6e05b45dfd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of kcmenergy.po to Française
+# translation of kcmenergy.po to français
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2002,2003
+# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-20 11:44+0200\n"
+"Last-Translator: Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>\n"
+"Language-Team: Française <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
+"you can configure them using this module."
+"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
+"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
+"return to an active state."
+"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
+"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
+"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Économie d'énergie pour l'affichage</h1> Si votre écran autorise les "
+"fonctions d'économie d'énergie, vous pouvez les configurer en utilisant ce "
+"module."
+"<p> Il y a 3 niveaux d'économie d'énergie : interrompu, en veille et éteint. "
+"Plus le niveau est élevé, plus il faut de temps à l'écran pour sortir de ce "
+"mode et revenir à un état actif."
+"<p> Pour réveiller l'affichage qui est en mode économie d'énergie, vous pouvez "
+"déplacer légèrement la souris ou appuyer sur une touche du clavier qui ne "
+"risque pas de produire un effet inattendu, par exemple la touche « Maj »."
+
+#: energy.cpp:165
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr "Acti&ver l'économie d'énergie pour l'affichage"
+
+#: energy.cpp:168
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr ""
+"Cochez cette option pour activer les fonctions d'économie d'énergie de votre "
+"écran."
+
+#: energy.cpp:171
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr "Votre affichage ne gère pas l'économie d'énergie !"
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr "En savoir plus sur le programme « Energy Star »"
+
+#: energy.cpp:187
+msgid "&Standby after:"
+msgstr "I&nterrompre après :"
+
+#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+msgid " min"
+msgstr " minutes"
+
+#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: energy.cpp:193
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr ""
+"Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit passer en "
+"mode « Interrompu ». Ceci est le premier niveau d'économie d'énergie."
+
+#: energy.cpp:198
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr "Mettre en veille apr&ès :"
+
+#: energy.cpp:204
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr ""
+"Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit passer en "
+"mode « En veille ». Ceci est le deuxième niveau d'économie d'énergie mais, pour "
+"certains affichages, il peut être identique au premier niveau."
+
+#: energy.cpp:210
+msgid "&Power off after:"
+msgstr "&Extinction après :"
+
+#: energy.cpp:216
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
+"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
+"display is still physically turned on."
+msgstr ""
+"Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit être éteint. "
+"Ceci est le plus haut niveau d'économie d'énergie qui puisse être utilisé "
+"lorsque l'écran est physiquement allumé."