summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po47
1 files changed, 0 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po
index d94381faffb..135e2144589 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -557,36 +557,6 @@ msgstr ""
"</ul>\n"
"</qt>"
-# kdesktop/minicli_ui.ui:188
-msgid "Autocomplete shows available &applications"
-msgstr "L'autocomplétion affiche les &applications disponibles"
-
-# kdesktop/minicli_ui.ui:191
-msgid ""
-"<qt>When enabled, the system shows available applications in the autocompletion area."
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Lorsque cette case est cochée, le système affiche les applications "
-"disponibles dans la zone d'autocomplétion.</qt>"
-
-
-# kdesktop/minicli_ui.ui:200
-msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
-msgstr "L'autocomplétion utilise le système de &fichiers au lieu de l'historique"
-
-# kdesktop/minicli_ui.ui:203
-msgid ""
-"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be used for autocompletion."
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>En cochant cette case, l'autocomplétion utilise le système de fichiers à la place de l'historique."
-"</qt>"
-
-
-# kdesktop/minicli_ui.ui:212
-msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
-msgstr "L'autocomplétion utilise l'historique &et le système de fichiers"
-
#. i18n: file minicli_ui.ui line 199
#: rc.cpp:14
#, no-c-format
@@ -1178,20 +1148,3 @@ msgstr ""
"Cependant, certains écrans de veille\n"
" effectuent des calculs utiles, dans ces cas, il est souhaitable de ne "
"pas les désactiver."
-
-### TDE 3.5.13 ###
-#: lockdlg.cc:109
-msgid "Desktop Session Locked"
-msgstr "Session de bureau verrouillée"
-
-#: lockdlg.cc:128
-msgid "This computer is in use and has been locked."
-msgstr "Cet ordinateur est en cours d'utilisation et a été verrouillé."
-
-#: lockdlg.cc:129
-msgid "Only '%1' may unlock this session."
-msgstr "Seul '%1' peut déverouiller cette session."
-
-#: lockdlg.cc:139
-msgid "This session has been locked since %1"
-msgstr "Cette session est verrouillée depuis %1"