summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdetoys
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdetoys')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdetoys/amor.po107
1 files changed, 58 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-fr/messages/tdetoys/amor.po
index 8863054e1ef..0c0a335fb3c 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdetoys/amor.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 00:27+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -22,47 +22,60 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: tips.cpp:2
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,nicolast@libertysurf.fr"
+
+#: data/tips-en:1
msgid "Don't run with scissors."
msgstr "Ne courez jamais avec des ciseaux."
-#: tips.cpp:5
+#: data/tips-en:3
msgid "Never trust car salesmen or politicians."
msgstr ""
"Ne faites jamais confiance aux vendeurs de voitures ou aux politiciens."
-#: tips.cpp:8
+#: data/tips-en:5
msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
+"be hard to understand."
msgstr ""
-"Les vrais programmeurs ne commentent jamais leur code. Ça a été dur à écrire, "
-"ça doit être dur à comprendre."
+"Les vrais programmeurs ne commentent jamais leur code. Ça a été dur à "
+"écrire, ça doit être dur à comprendre."
-#: tips.cpp:11
+#: data/tips-en:7
msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
+"problem."
msgstr ""
-"Il est beaucoup plus facile de suggérer des solutions quand vous ignorez tout "
-"du problème."
+"Il est beaucoup plus facile de suggérer des solutions quand vous ignorez "
+"tout du problème."
-#: tips.cpp:14
+#: data/tips-en:9
msgid "You can never have too much memory or disk space."
msgstr "Vous n'aurez jamais trop de mémoire ou d'espace disque."
-#: tips.cpp:17
+#: data/tips-en:11
msgid "The answer is 42."
msgstr "La réponse est 42."
-#: tips.cpp:20
+#: data/tips-en:13
msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
msgstr "Ce n'est pas un bogue. C'est un dysfonctionnement."
-#: tips.cpp:23
+#: data/tips-en:15
msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
msgstr "Aidez à juguler et à abolir la redondance."
-#: tips.cpp:26
+#: data/tips-en:17
msgid ""
"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
"mouse button."
@@ -70,60 +83,60 @@ msgstr ""
"Pour maximiser une fenêtre verticalement, cliquez sur le bouton "
"d'agrandissement avec le bouton central."
-#: tips.cpp:29
+#: data/tips-en:19
msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
msgstr "Vous pouvez utiliser « Alt+Tab » pour naviguer entre des applications."
-#: tips.cpp:32
+#: data/tips-en:21
msgid ""
"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
msgstr ""
"Appuyez sur « Ctrl+Échap ». pour afficher les applications lancées dans la "
"session en cours."
-#: tips.cpp:35
+#: data/tips-en:23
msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
msgstr ""
"« Alt+F2 » affiche une petite fenêtre dans laquelle vous pouvez saisir une "
"commande."
-#: tips.cpp:38
+#: data/tips-en:25
msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
msgstr ""
"« Ctrl+F1 » à « Ctrl+F12 » peuvent être utilisées pour naviguer entre les "
"bureaux virtuels."
-#: tips.cpp:41
+#: data/tips-en:27
msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
msgstr ""
"Vous pouvez déplacer les boutons du tableau de bord en utilisant le bouton "
"central de la souris."
-#: tips.cpp:44
+#: data/tips-en:29
msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
msgstr "« Alt+F1 » fait apparaître le menu du système."
-#: tips.cpp:47
+#: data/tips-en:31
msgid ""
"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
msgstr "« Ctrl+Alt+Échap. » permet de tuer une application qui ne répond plus."
-#: tips.cpp:50
+#: data/tips-en:33
msgid ""
"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted "
"automatically when you log back in."
msgstr ""
-"Si vous laissez les applications TDE ouvertes lorsque vous quittez la session, "
-"elles redémarreront automatiquement à la prochaine session."
+"Si vous laissez les applications TDE ouvertes lorsque vous quittez la "
+"session, elles redémarreront automatiquement à la prochaine session."
-#: tips.cpp:53
+#: data/tips-en:35
#, fuzzy
msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
msgstr ""
"Le gestionnaire de fichiers de TDE est aussi un navigateur web et un client "
"FTP."
-#: tips.cpp:56
+#: data/tips-en:37
msgid ""
"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
"showMessage() and\n"
@@ -133,18 +146,6 @@ msgstr ""
"Amor \n"
"en utilisant les appels DCOP « showMessage() » et « showTip() »."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,nicolast@libertysurf.fr"
-
#: amor.cpp:325
msgid "Error reading theme: "
msgstr "Problème lors de la lecture du thème : "
@@ -157,6 +158,14 @@ msgstr "Problème lors de la lecture du groupe : "
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurer..."
+#: amor.cpp:615
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:616
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: amor.cpp:751
msgid ""
"Amor Version %1\n"
@@ -184,21 +193,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"Auteur initial : Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr "Auteur initial : Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-msgstr ""
-"Mainteneur actuel : Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgstr "Mainteneur actuel : Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
#: amor.cpp:757
msgid "About Amor"
msgstr "À propos d'Amor"
+#: amordialog.cpp:46
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: amordialog.cpp:57
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"