diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/khotkeys.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdepim/kmail.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po | 8 |
7 files changed, 272 insertions, 271 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 9ebdfd0abc7..8e13e53e42b 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:20+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -35,59 +35,59 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde@macolu.org" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Very Low" msgstr "&Très faible" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Low" msgstr "F&aible" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Medium" msgstr "&Moyen" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&High" msgstr "É&levé" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "V&ery High" msgstr "Trè&s élevé" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&No Rotation (0 Degrees)" msgstr "&Pas de rotation (0°)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&Left (90 Degrees)" msgstr "À &gauche (90°)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&Upside Down (180 Degrees)" msgstr "La &tête en bas (180°)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&Right (270 Degrees)" msgstr "À &droite (270°)" -#: kmag.cpp:129 +#: kmag.cpp:124 msgid "New &Window" msgstr "Nou&velle fenêtre" -#: kmag.cpp:131 +#: kmag.cpp:126 msgid "Open a new KMagnifier window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre de KMagnifier" -#: kmag.cpp:133 +#: kmag.cpp:128 msgid "&Stop" msgstr "A&rrêter" -#: kmag.cpp:135 +#: kmag.cpp:130 msgid "Click to stop window refresh" msgstr "Cliquez pour arrêter le rafraîchissement de la fenêtre" -#: kmag.cpp:136 +#: kmag.cpp:131 msgid "" "Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the " "display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "" "l'affichage. L'arrêt de la mise à jour rend la puissance nécessaire " "(utilisation du processeur) nulle." -#: kmag.cpp:140 +#: kmag.cpp:135 msgid "&Save Snapshot As..." msgstr "&Enregistrer la capture sous..." -#: kmag.cpp:142 +#: kmag.cpp:137 msgid "Saves the zoomed view to an image file." msgstr "Enregistre la vue grossie dans un fichier image." -#: kmag.cpp:143 +#: kmag.cpp:138 msgid "Save image to a file" msgstr "Enregistrer l'image dans un fichier" -#: kmag.cpp:146 +#: kmag.cpp:141 msgid "Click on this button to print the current zoomed view." msgstr "Cliquez sur ce bouton pour imprimer la vue grossie actuelle." -#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150 +#: kmag.cpp:144 kmag.cpp:145 msgid "Quits the application" msgstr "Quitte l'application" -#: kmag.cpp:153 +#: kmag.cpp:148 msgid "" "Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " "you can paste in other applications." @@ -125,66 +125,66 @@ msgstr "" "Cliquez sur ce bouton pour copier la vue grossie actuelle dans le presse-" "papiers, que vous pourrez coller dans d'autres applications." -#: kmag.cpp:154 +#: kmag.cpp:149 msgid "Copy zoomed image to clipboard" msgstr "Copier l'image grossie dans le presse-papiers" -#: kmag.cpp:156 +#: kmag.cpp:151 msgid "Show &Menu" msgstr "Afficher le &menu" -#: kmag.cpp:159 +#: kmag.cpp:154 msgid "Hide &Menu" msgstr "Cacher le &menu" -#: kmag.cpp:161 +#: kmag.cpp:156 msgid "Show Main &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'ou&tils principale" -#: kmag.cpp:164 +#: kmag.cpp:159 msgid "Hide Main &Toolbar" msgstr "Cacher la barre d'ou&tils principale" -#: kmag.cpp:166 +#: kmag.cpp:161 msgid "Show &View Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils d'a&ffichage" -#: kmag.cpp:169 +#: kmag.cpp:164 msgid "Hide &View Toolbar" msgstr "Cacher la barre d'outils d'a&ffichage" -#: kmag.cpp:171 +#: kmag.cpp:166 msgid "Show &Settings Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils de&s paramètres" -#: kmag.cpp:174 +#: kmag.cpp:169 msgid "Hide &Settings Toolbar" msgstr "Cacher la barre d'outils de&s paramètres" -#: kmag.cpp:177 +#: kmag.cpp:172 msgid "&Follow Mouse Mode" msgstr "Suivre la so&uris" -#: kmag.cpp:179 +#: kmag.cpp:174 msgid "Magnify mouse area into window" msgstr "Grossir la zone de la souris dans la fenêtre" -#: kmag.cpp:180 +#: kmag.cpp:175 msgid "" "In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window." msgstr "" "Dans ce mode, la zone autour du curseur de la souris est affiché dans une " "fenêtre normale." -#: kmag.cpp:182 +#: kmag.cpp:177 msgid "S&election Window Mode" msgstr "Grossir une zone" -#: kmag.cpp:184 +#: kmag.cpp:179 msgid "Magnify selected area into window" msgstr "Grossir la zone sélectionnée dans la fenêtre" -#: kmag.cpp:185 +#: kmag.cpp:180 msgid "" "In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a " "normal window." @@ -192,114 +192,114 @@ msgstr "" "Dans ce mode une fenêtre de sélection est ouverte. La zone sélectionnée est " "affichée dans une fenêtre normale." -#: kmag.cpp:187 +#: kmag.cpp:182 msgid "&Top Screen Edge Mode" msgstr "Bord &supérieur de l'écran" -#: kmag.cpp:189 +#: kmag.cpp:184 msgid "Magnify mouse area to top screen edge" msgstr "Grossir la zone de la souris dans le bord supérieur de l'écran" -#: kmag.cpp:190 +#: kmag.cpp:185 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge." msgstr "" "Dans ce mode, la zone autour de la souris est affichée en haut de l'écran" -#: kmag.cpp:192 +#: kmag.cpp:187 msgid "&Left Screen Edge Mode" msgstr "Bord &gauche de l'écran" -#: kmag.cpp:194 +#: kmag.cpp:189 msgid "Magnify mouse area to left screen edge" msgstr "Grossir la zone de la souris dans le bord gauche de l'écran" -#: kmag.cpp:195 +#: kmag.cpp:190 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge." msgstr "" "Dans ce mode, la zone autour de la souris est affichée dans la partie gauche " "de l'écran." -#: kmag.cpp:197 +#: kmag.cpp:192 msgid "&Right Screen Edge Mode" msgstr "Bord &droit de l'écran" -#: kmag.cpp:199 +#: kmag.cpp:194 msgid "Magnify mouse area to right screen edge" msgstr "Grossir la zone de la souris dans le bord droit de l'écran" -#: kmag.cpp:200 +#: kmag.cpp:195 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge." msgstr "" "Dans ce mode, la zone autour de la souris est affichée dans la partie droite " "de l'écran." -#: kmag.cpp:202 +#: kmag.cpp:197 msgid "&Bottom Screen Edge Mode" msgstr "Bord &inférieur de l'écran" -#: kmag.cpp:204 +#: kmag.cpp:199 msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge" msgstr "Grossir la zone de la souris dans le bord inférieur de l'écran" -#: kmag.cpp:205 +#: kmag.cpp:200 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " "edge." msgstr "" "Dans ce mode, la zone autour de la souris est affichée en bas de l'écran." -#: kmag.cpp:207 +#: kmag.cpp:202 msgid "Hide Mouse &Cursor" msgstr "Cacher le &curseur de la souris" -#: kmag.cpp:210 +#: kmag.cpp:205 msgid "Show Mouse &Cursor" msgstr "Afficher le &curseur de la souris" -#: kmag.cpp:212 +#: kmag.cpp:207 msgid "Hide the mouse cursor" msgstr "Cacher le curseur de la souris" -#: kmag.cpp:215 +#: kmag.cpp:210 msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "Un clic sur ce bouton <b>grossit</b> la région sélectionnée." -#: kmag.cpp:219 +#: kmag.cpp:214 msgid "Select the zoom factor." msgstr "Sélectionner le facteur de grossissement." -#: kmag.cpp:220 +#: kmag.cpp:215 msgid "Zoom factor" msgstr "Facteur de grossissement" -#: kmag.cpp:223 +#: kmag.cpp:218 msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region." msgstr "Un clic sur ce bouton <b>réduit</b> la région sélectionnée." -#: kmag.cpp:225 +#: kmag.cpp:220 msgid "&Invert Colors" msgstr "&Inverser les couleurs" -#: kmag.cpp:228 +#: kmag.cpp:223 msgid "&Rotation" msgstr "&Rotation" -#: kmag.cpp:230 +#: kmag.cpp:225 msgid "Select the rotation degree." msgstr "Sélectionnez l'angle de rotation." -#: kmag.cpp:231 +#: kmag.cpp:226 msgid "Rotation degree" msgstr "Angle de rotation" -#: kmag.cpp:239 +#: kmag.cpp:234 msgid "Re&fresh" msgstr "&Rafraîchissement" -#: kmag.cpp:241 +#: kmag.cpp:236 msgid "" "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "" "Sélectionnez le taux de rafraîchissement. Plus il est élevé, plus la " "puissance nécessaire (processeur) est importante." -#: kmag.cpp:242 +#: kmag.cpp:237 msgid "Refresh rate" msgstr "Taux de rafraîchissement" -#: kmag.cpp:560 +#: kmag.cpp:555 msgid "Save Snapshot As" msgstr "Enregistrer la capture sous" -#: kmag.cpp:567 +#: kmag.cpp:562 msgid "" "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " "specified)." @@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "" "Impossible d'enregistrer le fichier temporaire (avant l'envoi vers le " "fichier réseau que vous avez spécifié)." -#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 +#: kmag.cpp:563 kmag.cpp:567 kmag.cpp:579 msgid "Error Writing File" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier" -#: kmag.cpp:571 +#: kmag.cpp:566 msgid "Unable to upload file over the network." msgstr "Impossible d'envoyer le fichier sur le réseau." -#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586 +#: kmag.cpp:569 kmag.cpp:581 #, c-format msgid "" "Current zoomed image saved to\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Image grossie actuelle enregistrée sous\n" "%1" -#: kmag.cpp:583 +#: kmag.cpp:578 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "directory." @@ -348,35 +348,35 @@ msgstr "" "Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez la " "permission d'écrire dans ce dossier." -#: kmag.cpp:603 +#: kmag.cpp:598 msgid "Click to stop window update" msgstr "Cliquer pour arrêter la mise à jour de la fenêtre" -#: kmag.cpp:606 +#: kmag.cpp:601 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: kmag.cpp:607 +#: kmag.cpp:602 msgid "Click to start window update" msgstr "Cliquer pour démarrer la mise à jour de la fenêtre" -#: kmag.cpp:637 +#: kmag.cpp:632 msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size" msgstr "Grossissement dans un bord de l'écran - sélection de la taille" -#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686 +#: kmag.cpp:633 kmag.cpp:649 kmag.cpp:665 kmag.cpp:681 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: kmag.cpp:653 +#: kmag.cpp:648 msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size" msgstr "Grossissement dans le bord gauche de l'écran - sélection de la taille" -#: kmag.cpp:669 +#: kmag.cpp:664 msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size" msgstr "Grossissement dans le bord droit de l'écran - sélection de la taille" -#: kmag.cpp:685 +#: kmag.cpp:680 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "" "Grossissement dans le bord inférieur de l'écran - sélection de la taille" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po index 7cb3c36f583..aba5fcef64e 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:14+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Machine :" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>Chargement...</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "enregistrées.\n" "Voulez-vous les appliquer avant de changer de module ou les abandonner ?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous les appliquer avant de quitter le Centre de configuration ou les " "abandonner ?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modifications non enregistrées" @@ -163,7 +163,9 @@ msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Le Centre de configuration de Trinity" #: main.cpp:106 -msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" +#, fuzzy +#| msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" +msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2004, Les développeurs du Centre de configuration de TDE" #: main.cpp:115 @@ -179,11 +181,11 @@ msgstr "Mainteneur actuel" msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Chargement en cours...</big>" -#: moduletreeview.cpp:65 +#: moduletreeview.cpp:66 msgid "The %1 configuration group. Click to open it." msgstr "Le groupe de configuration « %1 ». Cliquez pour l'ouvrir." -#: moduletreeview.cpp:67 +#: moduletreeview.cpp:68 msgid "" "This treeview displays all available control modules. Click on one of the " "modules to receive more detailed information." @@ -264,19 +266,23 @@ msgstr "&Grande" msgid "&Huge" msgstr "Én&orme" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 +#: toplevel.cpp:271 +msgid "Show hidden modules" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452 msgid "About Current Module" msgstr "À propos du module courant" -#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapport de bogue..." -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:364 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Rapporter un bogue pour le module « %1 »..." -#: toplevel.cpp:435 +#: toplevel.cpp:445 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/khotkeys.po index 6a59a791ad8..a151e106c0b 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:32+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gerard@delafond.org,nicolas.ternisien@gmail.com" -#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 +#: app/app.cpp:130 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 msgid "KHotKeys" msgstr "KHotKeys" -#: app/app.cpp:148 +#: app/app.cpp:131 msgid "KHotKeys daemon" msgstr "Démon KHotKeys" @@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005, Lubos Lunak" msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232 msgid "New Action" msgstr "Nouvelle action" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244 +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253 msgid "New Action Group" msgstr "Nouveau groupe d'actions" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276 +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285 msgid "Select File with Actions to Be Imported" msgstr "Sélectionner le fichier contenant les actions à importer" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283 +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292 msgid "" "Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid " "file with actions." @@ -273,75 +273,75 @@ msgstr "" "L'importation du fichier spécifié a échoué. Probablement que le fichier " "n'est pas un fichier d'actions valable." -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "Ces entrées ont été créées avec l'éditeur de menus." -#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237 -#: kcontrol/menuedit.cpp:276 +#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255 +#: kcontrol/menuedit.cpp:294 msgid "TDE Menu - " msgstr "Menu K - " -#: kcontrol/tab_widget.cpp:417 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:415 msgid "Info" msgstr "Info" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:416 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:419 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:417 msgid "Gestures Settings" msgstr "Configuration des gestes" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419 msgid "General" msgstr "Général" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 msgid "Triggers" msgstr "Déclencheurs" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:421 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Raccourci clavier" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:424 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 msgid "Gestures" msgstr "Mouvements" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:426 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:424 msgid "Command/URL Settings" msgstr "Paramètres de la commande / de l'URL" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:427 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 msgid "Menu Entry Settings" msgstr "Paramètres de l'entrée de menu" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:426 msgid "DCOP Call Settings" msgstr "Paramètres de l'appel DCOP" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:429 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:427 msgid "Keyboard Input Settings" msgstr "Réglages des saisies au clavier" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123 #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81 #, no-c-format msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:431 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:429 msgid "Conditions" msgstr "Conditions" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:432 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 msgid "Voices Settings" msgstr "Paramètres des voix" @@ -593,12 +593,7 @@ msgstr "Essa&yer" msgid "Run &KDCOP" msgstr "Lancer &KDCOP" -#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Disable KHotKeys daemon" -msgstr "Désactiver le démon KHotKeys" - -#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57 +#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "Import New Actions..." msgstr "Importer de nouvelles actions..." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po index 90768474fa4..3aa00b1cc1f 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-12 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 13:33+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -77,77 +77,77 @@ msgstr "Mainteneur" msgid "Notifying applications of logout request..." msgstr "Notification des applications de la déconnexion..." -#: shutdown.cpp:543 shutdown.cpp:574 +#: shutdown.cpp:545 shutdown.cpp:576 msgid "Skip Notification (%1)" msgstr "Ignorer la notification (%1)" -#: shutdown.cpp:545 +#: shutdown.cpp:547 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "" "Notification des applications restantes de la déconnexion... (%1/%2)..." -#: shutdown.cpp:548 +#: shutdown.cpp:550 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "" "Notification des applications restantes de la déconnexion... (%1/%2, %3)..." -#: shutdown.cpp:555 +#: shutdown.cpp:557 msgid "Ignore and Resume Logout" msgstr "" -#: shutdown.cpp:563 +#: shutdown.cpp:565 msgid "An application is requesting attention, logout paused..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:566 +#: shutdown.cpp:568 msgid "%3 is requesting attention, logout paused..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:576 +#: shutdown.cpp:578 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "Notification des applications de la déconnexion (%1/%2)..." -#: shutdown.cpp:579 +#: shutdown.cpp:581 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "Notification des applications de la déconnexion (%1/%2, %3)..." -#: shutdown.cpp:669 +#: shutdown.cpp:671 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Déconnexion annulée par « %1 »" -#: shutdown.cpp:675 +#: shutdown.cpp:677 #, fuzzy msgid "Logout canceled by user" msgstr "Déconnexion annulée par « %1 »" -#: shutdown.cpp:734 +#: shutdown.cpp:736 msgid "Forcing interacting application termination" msgstr "" -#: shutdown.cpp:784 +#: shutdown.cpp:786 #, fuzzy msgid "Notifying remaining applications of logout request..." msgstr "" "Notification des applications restantes de la déconnexion... (%1/%2)..." # ## TDE ### -#: shutdown.cpp:814 +#: shutdown.cpp:816 msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "Synchronisation des dossiers distants" -#: shutdown.cpp:820 shutdowndlg.cpp:1245 +#: shutdown.cpp:822 shutdowndlg.cpp:1245 msgid "Saving your settings..." msgstr "Enregistrement de vos paramètres ..." -#: shutdown.cpp:870 shutdown.cpp:944 +#: shutdown.cpp:872 shutdown.cpp:946 msgid "Closing applications (%1/%2)..." msgstr "Fermeture des applications (%1/%2)..." -#: shutdown.cpp:873 shutdown.cpp:947 +#: shutdown.cpp:875 shutdown.cpp:949 msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..." msgstr "Fermeture des applications (%1/%2, %3)..." -#: shutdown.cpp:955 +#: shutdown.cpp:957 msgid "Terminating services..." msgstr "Arrêt des services..." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9ff16a9b746..8cf1f33b5ac 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-08 18:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-22 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 02:16+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2244 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5660 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5661 common_texts.cpp:47 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:66 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Copier" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2240 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 common_texts.cpp:91 #: tdeui/kstdaction_p.h:55 msgid "&Copy" msgstr "Cop&ier" @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Paste" msgstr "Coller" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2241 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5652 common_texts.cpp:93 #: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57 msgid "&Paste" msgstr "C&oller" @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "S&ave As..." msgstr "Enregistrer &sous..." #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:296 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:116 #: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1529 #: common_texts.cpp:114 tdecore/tdestdaccel.cpp:55 #: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004 tdeui/kdatepicker.cpp:529 @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "&Delete" msgstr "Suppri&mer" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2242 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5655 common_texts.cpp:124 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2236 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5643 common_texts.cpp:128 #: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208 #: tdeui/kstdaction_p.h:52 msgid "&Undo" @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Redo" msgstr "Refaire" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2237 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:130 #: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155 #: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253 msgid "&Redo" @@ -7023,12 +7023,12 @@ msgstr "Fenêtre" msgid "Undock" msgstr "Détacher" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:111 #: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:997 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:105 #: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1505 #: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84 msgid "Minimize" @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgid "Re&do" msgstr "Re&faire" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2239 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5649 #: tdeui/kstdaction_p.h:54 msgid "Cu&t" msgstr "Co&uper" @@ -11629,14 +11629,6 @@ msgstr "&Suivant >>" msgid "&Finish" msgstr "&Terminer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3217 -msgid "" -"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgstr "LTR" - #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqaccel.cpp:473 msgid "%1, %2 not defined" msgstr "%1, %2 non défini" @@ -11645,6 +11637,14 @@ msgstr "%1, %2 non défini" msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" msgstr "« %1 » ambigu non géré" +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqapplication.cpp:3217 +msgid "" +"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgstr "LTR" + #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1976 msgid "" "_: TQFont\n" @@ -12704,22 +12704,6 @@ msgid "" "Could not write to the file" msgstr "Impossible d'écrire dans le dossier" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86 -msgid "System Menu" -msgstr "Menu système" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91 -msgid "Shade" -msgstr "Enrouler" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96 -msgid "Unshade" -msgstr "Dérouler" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103 -msgid "Normalize" -msgstr "Normaliser" - #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:255 msgid "Yes to All" msgstr "Oui pour tous" @@ -12760,6 +12744,22 @@ msgstr "Aligner" msgid "Customize..." msgstr "Personnaliser..." +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:86 +msgid "System Menu" +msgstr "Menu système" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:91 +msgid "Shade" +msgstr "Enrouler" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:96 +msgid "Unshade" +msgstr "Dérouler" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:103 +msgid "Normalize" +msgstr "Normaliser" + #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtoolbar.cpp:703 msgid "More..." msgstr "Plus..." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kmail.po index 6fb340d2f7a..b7023218fbb 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kmail.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:16+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "clés de chiffrement multiples par adresses" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1308 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Encodage de c&aractères par défaut :" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 msgid "Auto" msgstr "Automatique" @@ -2207,15 +2207,15 @@ msgstr "&Transmettre :" msgid "&Quote indicator:" msgstr "Mar&que de citation :" -#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4050 +#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048 msgid "On %D, you wrote:" msgstr "Le %D, vous avez écrit :" -#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4052 +#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050 msgid "On %D, %F wrote:" msgstr "Le %D, %F a écrit :" -#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4054 +#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052 msgid "Forwarded Message" msgstr "Message transmis" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Accusés de réception" msgid "Send policy:" msgstr "Politique d'envoi :" -#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387 +#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorer" @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "Suppri&mer les marques de citation" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "Supprim&er les retours à la ligne" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Utiliser une police à espacement fi&xe" @@ -6417,13 +6417,13 @@ msgstr "Joindre la clé publique OpenPGP" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Choisissez la clé publique à joindre au message." -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Ouvrir" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "Open With..." msgstr "Ouvrir avec..." @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgstr "Nouvelle &fenêtre" msgid " Initializing..." msgstr " Initialisation..." -#: kmmessage.cpp:1335 +#: kmmessage.cpp:1333 msgid "" "This message contains a request to return a notification about your " "reception of the message.\n" @@ -9497,7 +9497,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez ignorer cette demande ou laisser KMail envoyer une réponse " "normale ou une autre indiquant que l'accusé de réception est « refusé »." -#: kmmessage.cpp:1340 +#: kmmessage.cpp:1338 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message.\n" @@ -9511,7 +9511,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez ignorer cette demande ou laisser KMail envoyer une réponse " "« échec »." -#: kmmessage.cpp:1347 +#: kmmessage.cpp:1345 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9525,7 +9525,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez ignorer cette demande ou laisser KMail envoyer une réponse " "normale ou une autre indiquant que l'accusé de réception est « refusé »." -#: kmmessage.cpp:1354 +#: kmmessage.cpp:1352 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9538,7 +9538,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez ignorer cette demande ou laisser KMail envoyer une réponse " "normale ou une autre indiquant que l'accusé de réception est « refusé »." -#: kmmessage.cpp:1360 +#: kmmessage.cpp:1358 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9553,19 +9553,19 @@ msgstr "" "Vous pouvez ignorer cette demande ou laisser KMail envoyer une réponse " "normale ou une autre indiquant que l'accusé de réception est « refusé »." -#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385 +#: kmmessage.cpp:1376 kmmessage.cpp:1383 msgid "Message Disposition Notification Request" msgstr "Accusé de réception du message" -#: kmmessage.cpp:1380 +#: kmmessage.cpp:1378 msgid "Send \"&denied\"" msgstr "L'envoi « re&fusé »" -#: kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387 +#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385 msgid "&Send" msgstr "&Envoyer" -#: kmmessage.cpp:1457 +#: kmmessage.cpp:1455 msgid "" "Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " "parameter" @@ -9573,24 +9573,24 @@ msgstr "" "L'en-tête des options de l'accusé de réception contenait des paramètres " "inconnus" -#: kmmessage.cpp:1649 +#: kmmessage.cpp:1647 msgid "Receipt: " msgstr "Reçu : " -#: kmmessage.cpp:3170 urlhandlermanager.cpp:692 +#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692 #, c-format msgid "Attachment: %1" msgstr "Pièce jointe : %1" -#: kmmessage.cpp:3201 +#: kmmessage.cpp:3199 msgid "This attachment has been deleted." msgstr "Cette pièce jointe a été supprimée." -#: kmmessage.cpp:3203 +#: kmmessage.cpp:3201 msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "La pièce jointe « %1 » a été supprimée." -#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053 +#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2052 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9600,11 +9600,11 @@ msgstr "Afficher" msgid "Save All Attachments..." msgstr "Enregistrer toutes les pièces jointes..." -#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849 +#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2059 kmreaderwin.cpp:2848 msgid "Delete Attachment" msgstr "Supprimer la pièce jointe" -#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905 +#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2904 msgid "Edit Attachment" msgstr "Modifier la pièce jointe" @@ -9806,228 +9806,228 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Save Attachments..." msgstr "Enregistrer les pièces jointes sous..." -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:490 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&En-têtes" -#: kmreaderwin.cpp:492 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Choisir le style d'affichage des en-têtes de messages" -#: kmreaderwin.cpp:497 +#: kmreaderwin.cpp:496 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "En-têtes &entreprise" -#: kmreaderwin.cpp:500 +#: kmreaderwin.cpp:499 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Afficher la liste des en-têtes en format entreprise" -#: kmreaderwin.cpp:504 +#: kmreaderwin.cpp:503 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "En-têtes &fantaisie" -#: kmreaderwin.cpp:507 +#: kmreaderwin.cpp:506 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Afficher la liste des en-têtes en format décoratif" -#: kmreaderwin.cpp:511 +#: kmreaderwin.cpp:510 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "En-têtes &courts" -#: kmreaderwin.cpp:514 +#: kmreaderwin.cpp:513 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Afficher une brève liste d'en-têtes de messages" -#: kmreaderwin.cpp:518 +#: kmreaderwin.cpp:517 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "En-têtes &standards" -#: kmreaderwin.cpp:521 +#: kmreaderwin.cpp:520 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Afficher la liste des en-têtes de messages au format standard" -#: kmreaderwin.cpp:525 +#: kmreaderwin.cpp:524 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "En-têtes &longs" -#: kmreaderwin.cpp:528 +#: kmreaderwin.cpp:527 msgid "Show long list of message headers" msgstr "Afficher la liste des en-têtes de messages au format long" -#: kmreaderwin.cpp:532 +#: kmreaderwin.cpp:531 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Tous les en-têtes" -#: kmreaderwin.cpp:535 +#: kmreaderwin.cpp:534 msgid "Show all message headers" msgstr "Afficher tous les types d'en-têtes des messages" -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:540 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Pièces jointes" -#: kmreaderwin.cpp:542 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Choix du style d'affichage des pièces jointes" -#: kmreaderwin.cpp:546 +#: kmreaderwin.cpp:545 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "Comme &icônes" -#: kmreaderwin.cpp:549 +#: kmreaderwin.cpp:548 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "Afficher toutes les pièces jointes en icônes. Cliquez pour les voir." -#: kmreaderwin.cpp:553 +#: kmreaderwin.cpp:552 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "Élé&gantes" -#: kmreaderwin.cpp:556 +#: kmreaderwin.cpp:555 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Afficher les pièces jointes comme suggéré par l'expéditeur." -#: kmreaderwin.cpp:560 +#: kmreaderwin.cpp:559 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&Dans le corps du message" -#: kmreaderwin.cpp:563 +#: kmreaderwin.cpp:562 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "" "Afficher toutes les pièces jointes dans le corps du message (si possible)" -#: kmreaderwin.cpp:567 +#: kmreaderwin.cpp:566 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Cachées" -#: kmreaderwin.cpp:570 +#: kmreaderwin.cpp:569 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Ne pas afficher les pièces jointes dans l'afficheur de messages" -#: kmreaderwin.cpp:574 +#: kmreaderwin.cpp:573 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&Cachées" -#: kmreaderwin.cpp:577 +#: kmreaderwin.cpp:576 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "Afficher toutes les pièces jointes en icônes. Cliquez pour les voir." -#: kmreaderwin.cpp:582 +#: kmreaderwin.cpp:581 msgid "&Set Encoding" msgstr "Utili&ser l'encodage" -#: kmreaderwin.cpp:590 +#: kmreaderwin.cpp:589 msgid "New Message To..." msgstr "Nouveau message à..." -#: kmreaderwin.cpp:593 +#: kmreaderwin.cpp:592 msgid "Reply To..." msgstr "Répondre à..." -#: kmreaderwin.cpp:596 +#: kmreaderwin.cpp:595 msgid "Forward To..." msgstr "Transmettre à..." -#: kmreaderwin.cpp:599 +#: kmreaderwin.cpp:598 msgid "Add to Address Book" msgstr "Ajouter au carnet d'adresses" -#: kmreaderwin.cpp:602 +#: kmreaderwin.cpp:601 msgid "Open in Address Book" msgstr "Ouvrir dans le carnet d'adresses" -#: kmreaderwin.cpp:606 +#: kmreaderwin.cpp:605 msgid "Select All Text" msgstr "Sélectionner tout le texte" -#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013 +#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2012 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copier l'adresse du lien" -#: kmreaderwin.cpp:610 +#: kmreaderwin.cpp:609 msgid "Open URL" msgstr "Ouvrir l'URL" -#: kmreaderwin.cpp:612 +#: kmreaderwin.cpp:611 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Marquer ce lien" -#: kmreaderwin.cpp:616 +#: kmreaderwin.cpp:615 msgid "Save Link As..." msgstr "Enregistrer le lien sous..." -#: kmreaderwin.cpp:623 +#: kmreaderwin.cpp:622 #, fuzzy #| msgid "Message Structure Viewer" msgid "Show Message Structure" msgstr "Affichage de la structure du message" -#: kmreaderwin.cpp:628 +#: kmreaderwin.cpp:627 msgid "Chat &With..." msgstr "&Discuter avec..." -#: kmreaderwin.cpp:1267 +#: kmreaderwin.cpp:1266 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "Gestion complète des espaces de noms IMAP" -#: kmreaderwin.cpp:1268 +#: kmreaderwin.cpp:1267 msgid "Offline mode" msgstr "Mode hors-ligne" -#: kmreaderwin.cpp:1269 +#: kmreaderwin.cpp:1268 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "Gestion et édition des scripts Sieve" -#: kmreaderwin.cpp:1270 +#: kmreaderwin.cpp:1269 msgid "Account specific filtering" msgstr "Filtrage spécifique à un compte" -#: kmreaderwin.cpp:1271 +#: kmreaderwin.cpp:1270 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "Filtrer les nouveaux messages des comptes IMAP en ligne" -#: kmreaderwin.cpp:1272 +#: kmreaderwin.cpp:1271 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "" "Les dossiers IMAP en ligne peuvent être utilisés lors du filtrage de dossiers" -#: kmreaderwin.cpp:1273 +#: kmreaderwin.cpp:1272 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "Supprimer automatiquement les vieux messages sur les serveurs POP" -#: kmreaderwin.cpp:1311 +#: kmreaderwin.cpp:1310 #, fuzzy msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "Le client de courrier électronique pour le bureau TDE." -#: kmreaderwin.cpp:1319 +#: kmreaderwin.cpp:1318 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please " "wait . . .</p> " @@ -10035,7 +10035,7 @@ msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Réception du contenu du dossier</h2><p>Veuillez " "patienter . . .</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1327 +#: kmreaderwin.cpp:1326 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline " "mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " @@ -10044,7 +10044,7 @@ msgstr "" "mode hors ligne. Cliquez <a href=\"kmail:goOnline\">ici</a> pour être à " "nouveau en ligne . . .</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1344 +#: kmreaderwin.cpp:1343 #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " @@ -10087,11 +10087,11 @@ msgstr "" "<p>Merci,</p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> L'équipe de KMail</p>" -#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389 +#: kmreaderwin.cpp:1366 kmreaderwin.cpp:1388 msgid "<li>%1</li>\n" msgstr "<li>%1</li>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1372 +#: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgstr "" "Vous devez créer au moins une identité principale et une boîte à lettres " "(constituée d'un compte d'envoi et d'un compte de réception).</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1384 +#: kmreaderwin.cpp:1383 msgid "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> " "(compared to KMail %1):</p>\n" @@ -10111,33 +10111,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Changements importants</" "span> (par rapport à KMail %1) :</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1532 +#: kmreaderwin.cpp:1531 msgid "( body part )" msgstr "( partie corps )" -#: kmreaderwin.cpp:1909 +#: kmreaderwin.cpp:1908 msgid "Could not send MDN." msgstr "Impossible d'envoyer l'accusé de réception." -#: kmreaderwin.cpp:2011 +#: kmreaderwin.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "Adresse électronique" -#: kmreaderwin.cpp:2063 +#: kmreaderwin.cpp:2062 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Déchiffrer avec Chiasmus..." -#: kmreaderwin.cpp:2069 +#: kmreaderwin.cpp:2068 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294 +#: kmreaderwin.cpp:2237 kmreaderwin.cpp:2273 kmreaderwin.cpp:2293 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Afficher les pièces jointes : %1" -#: kmreaderwin.cpp:2287 +#: kmreaderwin.cpp:2286 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -10149,15 +10149,15 @@ msgstr "" "[KMail : la pièce jointe contient des données binaires. Essai d'affichage " "des %n premiers caractères.]" -#: kmreaderwin.cpp:2383 +#: kmreaderwin.cpp:2382 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Ouvrir avec « %1 »" -#: kmreaderwin.cpp:2385 +#: kmreaderwin.cpp:2384 msgid "&Open With..." msgstr "&Ouvrir avec..." -#: kmreaderwin.cpp:2387 +#: kmreaderwin.cpp:2386 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -10166,11 +10166,11 @@ msgstr "" "Remarque : l'ouverture d'une pièce jointe peut compromettre la sécurité de " "votre système." -#: kmreaderwin.cpp:2392 +#: kmreaderwin.cpp:2391 msgid "Open Attachment?" msgstr "Ouvrir la pièce jointe ?" -#: kmreaderwin.cpp:2848 +#: kmreaderwin.cpp:2847 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." @@ -10178,7 +10178,7 @@ msgstr "" "La suppression de cette pièce jointe peut rendre non valable la signature " "numérique de ce message." -#: kmreaderwin.cpp:2904 +#: kmreaderwin.cpp:2903 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." @@ -10186,7 +10186,7 @@ msgstr "" "La modification de cette pièce jointe peut rendre non valable la signature " "numérique de ce message." -#: kmreaderwin.cpp:3000 +#: kmreaderwin.cpp:2999 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" @@ -11843,11 +11843,11 @@ msgstr "Fin du message chiffré" msgid "End of encapsulated message" msgstr "Fin du message encapsulé" -#: partNode.cpp:505 +#: partNode.cpp:504 msgid "internal part" msgstr "partie interne" -#: partNode.cpp:507 +#: partNode.cpp:506 msgid "body part" msgstr "partie du corps" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po index 51e3792e40d..1dee9b06120 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-03 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-18 00:24+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "&Recharger ce thème" msgid "&Close This Theme" msgstr "&Fermer ce thème" -#: src/karamba.cpp:2036 +#: src/karamba.cpp:2056 msgid "Show System Tray Icon" msgstr "Afficher l'icône dans la boîte à miniatures" -#: src/karamba.cpp:2041 +#: src/karamba.cpp:2061 msgid "&Manage Themes..." msgstr "&Gérer les thèmes..." -#: src/karamba.cpp:2045 +#: src/karamba.cpp:2065 msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "&Quitter SuperKaramba" |