summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po52
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po
index ad83c1c580c..285af4a3e3d 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -5914,7 +5914,6 @@ msgstr "Oscail Bos&ca Isteach..."
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
#, fuzzy
-#| msgid "Display Name"
msgid "&Change Display Name..."
msgstr "Ainm le taispeáint"
@@ -5924,7 +5923,6 @@ msgstr "&Déan Comhrá..."
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
#, fuzzy
-#| msgid "Send Email..."
msgid "Send Raw C&ommand..."
msgstr "Seol Ríomhphost..."
@@ -5941,13 +5939,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
#, fuzzy
-#| msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
msgstr "<qt>Ní mór duit óstainm bailí a thabhairt.</qt>"
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388
#, fuzzy
-#| msgid "File Transfer - MSN Plugin"
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
msgstr "Aistriú Comhad - Breiseán MSN"
@@ -5972,13 +5968,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
#, fuzzy
-#| msgid "Connection Lost - Yahoo Plugin"
msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
msgstr "Cailleadh an Nasc - Breiseán Yahoo"
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
#, fuzzy
-#| msgid "&Send Message"
msgid "Send Nudge"
msgstr "&Seol Teachtaireacht"
@@ -5992,14 +5986,12 @@ msgstr "Seol Ceamara Gréasáin"
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
#, fuzzy
-#| msgid "Display Picture"
msgid "Request Display Picture"
msgstr "Taispeáin Pictiúr"
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
#, fuzzy
-#| msgid "Display Picture"
msgid "MSN Display Picture"
msgstr "Taispeáin Pictiúr"
@@ -6013,7 +6005,6 @@ msgstr "Eile..."
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
#, fuzzy
-#| msgid "Enter the name for the new style you want to add:"
msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
msgstr "Iontráil an t-ainm ar an stíl nua:"
@@ -6062,25 +6053,21 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
#, fuzzy
-#| msgid "MSN Messenger"
msgid "Web Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
#, fuzzy
-#| msgid "Windows-1255 Hebrew"
msgid "Windows Mobile"
msgstr "Windows-1255 Eabhrais"
#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
#, fuzzy
-#| msgid "Mobile:"
msgid "MSN Mobile"
msgstr "Póca:"
#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32
#, fuzzy
-#| msgid "Start Chat - MSN Plugin"
msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
msgstr "Déan Comhrá - Breiseán MSN"
@@ -6191,13 +6178,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
#, fuzzy
-#| msgid "More Information..."
msgid "More Information"
msgstr "Tuilleadh Eolais..."
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Cur Síos"
@@ -6229,13 +6214,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
#, fuzzy
-#| msgid "Private Phone"
msgid "On the Phone"
msgstr "Fón Príobháideach"
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
#, fuzzy
-#| msgid "&Phone:"
msgid "On The &Phone"
msgstr "&Fón:"
@@ -6257,13 +6240,11 @@ msgstr "Díomhao&in"
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
#, fuzzy
-#| msgid "Remove Contact"
msgid "Remote Client"
msgstr "Bain Teagmháil"
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
#, fuzzy
-#| msgid "Contact ID:"
msgid "Contact GUID"
msgstr "Aitheantas Teagmhála:"
@@ -6275,7 +6256,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to Connect '%1'"
msgid "Unable to lookup %1"
msgstr "Ní féidir nasc a dhéanamh le '%1'"
@@ -6312,7 +6292,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
#, fuzzy
-#| msgid "User Defined"
msgid "user never joined"
msgstr "Sainithe ag an Úsáideoir"
@@ -6340,7 +6319,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
#, fuzzy
-#| msgid "Disconnected"
msgid "user disconnected"
msgstr "Dínasctha"
@@ -6384,8 +6362,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na teagmhálacha seo a bhaint ó do "
@@ -6393,7 +6369,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323
#, fuzzy
-#| msgid "Message too big - MSN Plugin"
msgid "Reverse List - MSN Plugin"
msgstr "Teachtaireacht rómhór - Breiseán MSN"
@@ -6435,7 +6410,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
#, fuzzy
-#| msgid "&Start Chat..."
msgid "Join Chat..."
msgstr "&Déan Comhrá..."
@@ -6450,7 +6424,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
#, fuzzy
-#| msgid "Unable to retrieve search form."
msgid "Unable to edit user info"
msgstr "Níl aon fháil ar an bhfoirm chuardaigh."
@@ -6527,8 +6500,6 @@ msgstr "AIM"
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait teagmháil '%1' a bhaint ó do liosta "
@@ -6542,13 +6513,11 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
#, fuzzy
-#| msgid "Mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Póca:"
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
#, fuzzy
-#| msgid "Mobile:"
msgid "Mobile Away"
msgstr "Póca:"
@@ -6575,7 +6544,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "User Information"
msgid "User Information on %1"
msgstr "Eolas Úsáideora"
@@ -6593,7 +6561,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
#, fuzzy
-#| msgid "Connect to the Jabber network and try again."
msgid "Connect to the AIM network and try again."
msgstr "Nasc le líonra Jabber agus bain triail eile as."
@@ -13909,7 +13876,6 @@ msgstr "O&rdú:"
#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Add >>"
msgid "Add &ID"
msgstr "Cuir Leis >>"
@@ -13925,7 +13891,6 @@ msgstr "Teachtaireacht:"
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Account Preferences"
msgid "Account Preferences - MSN"
msgstr "Sainroghanna an Chuntais"
@@ -14089,7 +14054,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Notifications"
msgid "Send &typing notifications"
msgstr "Fógairt"
@@ -14196,7 +14160,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "&Block Contact"
msgid "Bloc&ked contacts:"
msgstr "&Cuir Cosc Ar Theagmháil"
@@ -14212,7 +14175,6 @@ msgstr "&<"
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Allow Contact?"
msgid "Allo&wed contacts:"
msgstr "Ceadaigh an Teagmháil?"
@@ -14329,7 +14291,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Show or hide the contact list"
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
msgstr "Taispeáin/folaigh an liosta teagmhála"
@@ -14348,23 +14309,16 @@ msgstr "Eolas Teagmhála"
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:53
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "_: AIM user id\n"
-#| "screen name"
msgid "AIM screen name:"
msgstr "ainm scáileáin"
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Account Preferences"
msgid "Account Preferences - AIM"
msgstr "Sainroghanna an Chuntais"
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:86
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "_: AIM user id\n"
-#| "screen name"
msgid "AIM &screen name:"
msgstr "ainm scáileáin"
@@ -14437,7 +14391,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:392
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Video Settings"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Socruithe Físe"
@@ -14468,19 +14421,16 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:443
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Not in your contact list"
msgid "Allow only contact list's users"
msgstr "Gan a bheith i liosta do theagmálacha"
#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "No Screen Name"
msgid "Screen name:"
msgstr "Gan Ainm Scáileáin"
#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "minutes"
msgid "Idle minutes:"
msgstr "nóiméad"
@@ -14491,7 +14441,6 @@ msgstr "Próifíl:"
#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Please enter the name for the new group:"
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
msgstr "Iontráil an t-ainm ar an ghrúpa nua, le do thoil:"
@@ -14502,7 +14451,6 @@ msgstr "Ai&nm an tseomra:"
#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "C&hange..."
msgid "E&xchange:"
msgstr "At&hraigh..."