summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po111
1 files changed, 60 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po
index 3267b1ce7d9..1f47e43188f 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetoys/amor.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,105 +10,118 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tips.cpp:2
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
+#: data/tips-en:1
msgid "Don't run with scissors."
msgstr "Ná rith le siosúr."
-#: tips.cpp:5
+#: data/tips-en:3
msgid "Never trust car salesmen or politicians."
msgstr "Ná cuir muinín i ndíoltóir carranna nó i bpolaiteoir."
-#: tips.cpp:8
+#: data/tips-en:5
msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
+"be hard to understand."
msgstr ""
"Ní chuireann fíor-ríomhchláraitheoirí nótaí tráchta ina gcuid cóid. Bhí sé "
"deacair go leor a scríobh, ba chóir dó a bheith deacair a thuiscint."
-#: tips.cpp:11
+#: data/tips-en:7
msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
+"problem."
msgstr ""
-"Tá sé i bhfad níos fusa réitigh a mholadh nuair nach bhfuil eolas ar bith agat "
-"ar an bhfadhb."
+"Tá sé i bhfad níos fusa réitigh a mholadh nuair nach bhfuil eolas ar bith "
+"agat ar an bhfadhb."
-#: tips.cpp:14
+#: data/tips-en:9
msgid "You can never have too much memory or disk space."
msgstr "Ní féidir an iomarca cuimhne nó spás diosca a bheith agat."
-#: tips.cpp:17
+#: data/tips-en:11
msgid "The answer is 42."
msgstr "Is é 42 an freagra."
-#: tips.cpp:20
+#: data/tips-en:13
msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
msgstr "Ní fabht é. Is míghné é."
-#: tips.cpp:23
+#: data/tips-en:15
msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
msgstr "Cuidigh linn deireadh a chur leis an iomarcaíocht agus é a dhíothú."
-#: tips.cpp:26
+#: data/tips-en:17
msgid ""
"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
"mouse button."
msgstr ""
-"Chun fuinneog a uasmhéadú go hingearach, cliceáil an cnaipe 'Uasmhéadaigh' leis "
-"an gcnaipe luiche sa lár."
+"Chun fuinneog a uasmhéadú go hingearach, cliceáil an cnaipe 'Uasmhéadaigh' "
+"leis an gcnaipe luiche sa lár."
-#: tips.cpp:29
+#: data/tips-en:19
msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
msgstr "Is féidir leat Alt+Tab a úsáid chun bogadh idir feidhmchláir."
-#: tips.cpp:32
+#: data/tips-en:21
msgid ""
"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
msgstr ""
"Brúigh Ctrl+Esc chun na feidhmchláir atá ag rith i do sheisiún reatha a "
"thaispeáint."
-#: tips.cpp:35
+#: data/tips-en:23
msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
msgstr ""
"Taispeánann Alt+F2 fuinneog bheag ar féidir leat ordú a clóscríobh inti."
-#: tips.cpp:38
+#: data/tips-en:25
msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
msgstr ""
"Is féidir leat Ctrl+F1 trí Ctrl+F8 a úsáid chun bogadh idir deasca fíorúla."
-#: tips.cpp:41
+#: data/tips-en:27
msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
msgstr ""
"Is féidir leat cnaipí a bhogadh ar an bpainéal leis an gcnaipe luiche sa lár."
-#: tips.cpp:44
+#: data/tips-en:29
msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
msgstr "Taispeánann Alt+F1 roghchlár an chórais."
-#: tips.cpp:47
+#: data/tips-en:31
msgid ""
"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
msgstr ""
-"Is féidir Ctrl+Alt+Esc a úsáid chun feidhmchlár a mharú nuair nach bhfuil sé ag "
-"freagairt."
+"Is féidir Ctrl+Alt+Esc a úsáid chun feidhmchlár a mharú nuair nach bhfuil sé "
+"ag freagairt."
-#: tips.cpp:50
+#: data/tips-en:33
msgid ""
"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted "
"automatically when you log back in."
msgstr ""
-"Má fhágann tú feidhmchlár TDE oscailte nuair a logálann tú amach, atosófar é go "
-"huathoibríoch arís nuair a logálfaidh tú isteach an chéad uair eile."
+"Má fhágann tú feidhmchlár TDE oscailte nuair a logálann tú amach, atosófar é "
+"go huathoibríoch arís nuair a logálfaidh tú isteach an chéad uair eile."
-#: tips.cpp:53
+#: data/tips-en:35
#, fuzzy
msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
msgstr ""
"Is brabhsálaí Gréasáin agus cliant FTP é freisin an bainisteoir comhad TDE."
-#: tips.cpp:56
+#: data/tips-en:37
msgid ""
"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
"showMessage() and\n"
@@ -118,18 +131,6 @@ msgstr ""
"mbolgán Amor le\n"
"glaonna DCOP showMessage() agus showTip()"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
#: amor.cpp:325
msgid "Error reading theme: "
msgstr "Earráid ag léamh téama:"
@@ -142,6 +143,14 @@ msgstr "Earráid ag léamh grúpa:"
msgid "&Configure..."
msgstr "&Cumraigh..."
+#: amor.cpp:615
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:616
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: amor.cpp:751
msgid ""
"Amor Version %1\n"
@@ -167,21 +176,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"An chéad údar: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr "An chéad údar: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-msgstr ""
-"Cothaitheoir reatha: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgstr "Cothaitheoir reatha: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
#: amor.cpp:757
msgid "About Amor"
msgstr "Eolas Faoi Amor"
+#: amordialog.cpp:46
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: amordialog.cpp:57
msgid "Theme:"
msgstr "Téama:"