diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po | 399 |
1 files changed, 399 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po new file mode 100644 index 00000000000..cd4b12b6e95 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -0,0 +1,399 @@ +# translation of atlantikdesigner.po to Galician +# translation of atlantikdesigner.po to galician +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Littleagle Thoronaug <thoronaug@yahoo.es>, 2004. +# Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-31 06:55+0100\n" +"Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Littleagle Thoronaug" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "thoronaug@yahoo.es" + +#: designer/main.cpp:12 +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Deseñador de Atlantik" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "Deseñador de taboleiro de xogo de Atlantik" + +#: designer/main.cpp:15 +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" + +#: designer/main.cpp:20 +msgid "main author" +msgstr "autor principal" + +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "libatlantikui" + +#: designer/designer.cpp:56 +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "&Editar Información do Taboleiro de Xogo" + +#: designer/designer.cpp:57 +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "&Editar Grupos..." + +#: designer/designer.cpp:59 +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "Eng&adir 4 Cadros" + +#: designer/designer.cpp:60 +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "Elimina&r 4 Cadros" + +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "&Arriba" + +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "A&baixo" + +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "Es&querda" + +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "De&reita" + +#: designer/designer.cpp:72 +msgid "Change Estate" +msgstr "Cambiar Propiedade" + +#: designer/designer.cpp:194 +msgid "New Estate" +msgstr "Nova Propiedade" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "Hay cambios sen gardar no taboleiro de xogo. ¿Quere gardalos?" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Cambios sen gardar" + +#: designer/designer.cpp:351 +msgid "No Name" +msgstr "Sen nome" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Este ficheiro de taboleiro non é válido; imposible abrir" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "Só hai %1 propiedades especificadas neste ficheiro" + +#: designer/designer.cpp:556 +#, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Ir á Propiedade %1" + +#: designer/designer.cpp:949 +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Editor do taboleiro de xogo de Atlantik" + +#: designer/group.cpp:23 +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor de Grupo" + +#: designer/group.cpp:41 +msgid "&Colors" +msgstr "&Cores" + +#: designer/group.cpp:44 +msgid "Foreground:" +msgstr "Fronte:" + +#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo:" + +#: designer/group.cpp:54 +msgid "&Prices" +msgstr "&Prezos" + +#: designer/group.cpp:59 +msgid "House price:" +msgstr "Prezo da casa:" + +#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391 +#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846 +#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852 +#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67 +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845 +#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851 +#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68 +msgid "$" +msgstr "$" + +#: designer/group.cpp:65 +msgid "Global price:" +msgstr "Prezo global" + +#: designer/group.cpp:71 +msgid "&Dynamic Rent" +msgstr "Renda &Dinámica" + +#: designer/group.cpp:76 +msgid "Add rent variable:" +msgstr "Engadir renda variable" + +#: designer/group.cpp:77 +msgid "Expression:" +msgstr "Expresión:" + +#: designer/group.cpp:93 +msgid "&Add..." +msgstr "Eng&adir" + +#: designer/group.cpp:107 +msgid "Add Group" +msgstr "Engadir Grupo" + +#: designer/group.cpp:107 +msgid "Enter the name of the new group:" +msgstr "Introduza o nome do novo grupo" + +#: designer/group.cpp:114 +msgid "That group is already on the list." +msgstr "Ese grupo xa está na lista" + +#: designer/editor.cpp:189 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: designer/editor.cpp:196 +msgid "This estate is 'Go'" +msgstr "Esta propiedade é 'Saída'" + +#: designer/editor.cpp:203 +msgid "Pass money:" +msgstr "Cartos de paso:" + +#: designer/editor.cpp:210 +msgid "Street" +msgstr "Rúa" + +#: designer/editor.cpp:211 +msgid "Cards" +msgstr "Tarxetas" + +#: designer/editor.cpp:212 +msgid "Free Parking" +msgstr "Párquin gratuito" + +#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542 +msgid "Go to Jail" +msgstr "Vaia ó cárcere" + +#: designer/editor.cpp:214 +msgid "Tax" +msgstr "Taxa" + +#: designer/editor.cpp:215 +msgid "Jail" +msgstr "Cárcere" + +#: designer/editor.cpp:385 +msgid "Fixed tax:" +msgstr "Taxa fixa" + +#: designer/editor.cpp:389 +msgid "Percentage tax:" +msgstr "Taxa porcentual" + +#: designer/editor.cpp:444 +msgid "&New Stack" +msgstr "&Novo Montón" + +#: designer/editor.cpp:449 +msgid "Cards from" +msgstr "Tarxetas de" + +#: designer/editor.cpp:465 +msgid "Add Stack" +msgstr "Engadir Montón" + +#: designer/editor.cpp:465 +msgid "Enter the name of the new stack:" +msgstr "Introduza o nome do novo montón" + +#: designer/editor.cpp:472 +msgid "That name is already on the list." +msgstr "O nome xa está na lista" + +#: designer/editor.cpp:535 +msgid "Pay" +msgstr "Pague" + +#: designer/editor.cpp:536 +msgid "Pay Each Player" +msgstr "Pague a cada xogador" + +#: designer/editor.cpp:537 +msgid "Collect" +msgstr "Reciba" + +#: designer/editor.cpp:538 +msgid "Collect From Each Player" +msgstr "Reciba de cada xogador" + +#: designer/editor.cpp:539 +msgid "Advance To" +msgstr "Avance ata" + +#: designer/editor.cpp:540 +msgid "Advance" +msgstr "Avance" + +#: designer/editor.cpp:541 +msgid "Go Back" +msgstr "Recúe" + +#: designer/editor.cpp:543 +msgid "Get out of Jail Free Card" +msgstr "Tarxeta de saída gratuita do cárcere" + +#: designer/editor.cpp:544 +msgid "Advance to Nearest Utility" +msgstr "Avance ata a Instalación máis Próxima " + +#: designer/editor.cpp:545 +msgid "Advance to Nearest Railroad" +msgstr "Avance ata a Estación máis Próxima" + +#: designer/editor.cpp:546 +msgid "Pay for Each House" +msgstr "Pague por Cada Casa" + +#: designer/editor.cpp:547 +msgid "Pay for Each Hotel" +msgstr "Pague por Cada Hotel" + +#: designer/editor.cpp:635 +msgid "Estate(s)" +msgstr "Propiedade(s)" + +#: designer/editor.cpp:655 +msgid "&Add Card..." +msgstr "Eng&adir Tarxeta... " + +#: designer/editor.cpp:659 +msgid "&Rename..." +msgstr "Cambia&r Nome..." + +#: designer/editor.cpp:675 +msgid "&More Properties" +msgstr "&Máis Propiedades" + +#: designer/editor.cpp:679 +msgid "&Fewer Properties" +msgstr "Me&nos Propiedades" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +msgid "Add Card" +msgstr "Engadir Tarxeta" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +msgid "Enter the name of the new card:" +msgstr "Introduza o nome da nova tarxeta" + +#: designer/editor.cpp:822 +msgid "&Rent by Number of Houses" +msgstr "&Renda por número de casas" + +#: designer/editor.cpp:828 +msgid "None:" +msgstr "Ningunha:" + +#: designer/editor.cpp:829 +msgid "One:" +msgstr "Unha:" + +#: designer/editor.cpp:830 +msgid "Two:" +msgstr "Dúas:" + +#: designer/editor.cpp:831 +msgid "Three:" +msgstr "Tres:" + +#: designer/editor.cpp:832 +msgid "Four:" +msgstr "Catro:" + +#: designer/editor.cpp:833 +msgid "Hotel:" +msgstr "Hotel:" + +#: designer/editor.cpp:855 +msgid "Price:" +msgstr "Prezo:" + +#: designer/editor.cpp:860 +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" + +#: designer/boardinfo.cpp:19 +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Información do taboleiro de Xogo" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Descrición:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Cor de Fondo" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +msgid "&Authors" +msgstr "&Autores" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "A&gradecementos a" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +msgid "&Add Name" +msgstr "Eng&adir Nome" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +msgid "&Delete Name" +msgstr "&Borrar Nome" |