summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po399
1 files changed, 399 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd4b12b6e95
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -0,0 +1,399 @@
+# translation of atlantikdesigner.po to Galician
+# translation of atlantikdesigner.po to galician
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Littleagle Thoronaug <thoronaug@yahoo.es>, 2004.
+# Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-31 06:55+0100\n"
+"Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Littleagle Thoronaug"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "thoronaug@yahoo.es"
+
+#: designer/main.cpp:12
+msgid "Atlantik Designer"
+msgstr "Deseñador de Atlantik"
+
+#: designer/main.cpp:13
+msgid "Atlantik gameboard designer"
+msgstr "Deseñador de taboleiro de xogo de Atlantik"
+
+#: designer/main.cpp:15
+msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+
+#: designer/main.cpp:20
+msgid "main author"
+msgstr "autor principal"
+
+#: designer/main.cpp:21
+msgid "libatlantikui"
+msgstr "libatlantikui"
+
+#: designer/designer.cpp:56
+msgid "&Edit Gameboard Info..."
+msgstr "&Editar Información do Taboleiro de Xogo"
+
+#: designer/designer.cpp:57
+msgid "&Edit Groups..."
+msgstr "&Editar Grupos..."
+
+#: designer/designer.cpp:59
+msgid "&Add 4 Squares"
+msgstr "Eng&adir 4 Cadros"
+
+#: designer/designer.cpp:60
+msgid "&Remove 4 Squares"
+msgstr "Elimina&r 4 Cadros"
+
+#: designer/designer.cpp:63
+msgid "&Up"
+msgstr "&Arriba"
+
+#: designer/designer.cpp:64
+msgid "&Down"
+msgstr "A&baixo"
+
+#: designer/designer.cpp:65
+msgid "&Left"
+msgstr "Es&querda"
+
+#: designer/designer.cpp:66
+msgid "&Right"
+msgstr "De&reita"
+
+#: designer/designer.cpp:72
+msgid "Change Estate"
+msgstr "Cambiar Propiedade"
+
+#: designer/designer.cpp:194
+msgid "New Estate"
+msgstr "Nova Propiedade"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
+msgstr "Hay cambios sen gardar no taboleiro de xogo. ¿Quere gardalos?"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Cambios sen gardar"
+
+#: designer/designer.cpp:351
+msgid "No Name"
+msgstr "Sen nome"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "This board file is invalid; cannot open."
+msgstr "Este ficheiro de taboleiro non é válido; imposible abrir"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "There are only %1 estates specified in this file."
+msgstr "Só hai %1 propiedades especificadas neste ficheiro"
+
+#: designer/designer.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Jump to Estate %1"
+msgstr "Ir á Propiedade %1"
+
+#: designer/designer.cpp:949
+msgid "Atlantik Gameboard Editor"
+msgstr "Editor do taboleiro de xogo de Atlantik"
+
+#: designer/group.cpp:23
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de Grupo"
+
+#: designer/group.cpp:41
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Cores"
+
+#: designer/group.cpp:44
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Fronte:"
+
+#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo:"
+
+#: designer/group.cpp:54
+msgid "&Prices"
+msgstr "&Prezos"
+
+#: designer/group.cpp:59
+msgid "House price:"
+msgstr "Prezo da casa:"
+
+#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
+#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
+#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
+#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
+#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
+#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
+msgid "$"
+msgstr "$"
+
+#: designer/group.cpp:65
+msgid "Global price:"
+msgstr "Prezo global"
+
+#: designer/group.cpp:71
+msgid "&Dynamic Rent"
+msgstr "Renda &Dinámica"
+
+#: designer/group.cpp:76
+msgid "Add rent variable:"
+msgstr "Engadir renda variable"
+
+#: designer/group.cpp:77
+msgid "Expression:"
+msgstr "Expresión:"
+
+#: designer/group.cpp:93
+msgid "&Add..."
+msgstr "Eng&adir"
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Add Group"
+msgstr "Engadir Grupo"
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Enter the name of the new group:"
+msgstr "Introduza o nome do novo grupo"
+
+#: designer/group.cpp:114
+msgid "That group is already on the list."
+msgstr "Ese grupo xa está na lista"
+
+#: designer/editor.cpp:189
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: designer/editor.cpp:196
+msgid "This estate is 'Go'"
+msgstr "Esta propiedade é 'Saída'"
+
+#: designer/editor.cpp:203
+msgid "Pass money:"
+msgstr "Cartos de paso:"
+
+#: designer/editor.cpp:210
+msgid "Street"
+msgstr "Rúa"
+
+#: designer/editor.cpp:211
+msgid "Cards"
+msgstr "Tarxetas"
+
+#: designer/editor.cpp:212
+msgid "Free Parking"
+msgstr "Párquin gratuito"
+
+#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
+msgid "Go to Jail"
+msgstr "Vaia ó cárcere"
+
+#: designer/editor.cpp:214
+msgid "Tax"
+msgstr "Taxa"
+
+#: designer/editor.cpp:215
+msgid "Jail"
+msgstr "Cárcere"
+
+#: designer/editor.cpp:385
+msgid "Fixed tax:"
+msgstr "Taxa fixa"
+
+#: designer/editor.cpp:389
+msgid "Percentage tax:"
+msgstr "Taxa porcentual"
+
+#: designer/editor.cpp:444
+msgid "&New Stack"
+msgstr "&Novo Montón"
+
+#: designer/editor.cpp:449
+msgid "Cards from"
+msgstr "Tarxetas de"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Add Stack"
+msgstr "Engadir Montón"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Enter the name of the new stack:"
+msgstr "Introduza o nome do novo montón"
+
+#: designer/editor.cpp:472
+msgid "That name is already on the list."
+msgstr "O nome xa está na lista"
+
+#: designer/editor.cpp:535
+msgid "Pay"
+msgstr "Pague"
+
+#: designer/editor.cpp:536
+msgid "Pay Each Player"
+msgstr "Pague a cada xogador"
+
+#: designer/editor.cpp:537
+msgid "Collect"
+msgstr "Reciba"
+
+#: designer/editor.cpp:538
+msgid "Collect From Each Player"
+msgstr "Reciba de cada xogador"
+
+#: designer/editor.cpp:539
+msgid "Advance To"
+msgstr "Avance ata"
+
+#: designer/editor.cpp:540
+msgid "Advance"
+msgstr "Avance"
+
+#: designer/editor.cpp:541
+msgid "Go Back"
+msgstr "Recúe"
+
+#: designer/editor.cpp:543
+msgid "Get out of Jail Free Card"
+msgstr "Tarxeta de saída gratuita do cárcere"
+
+#: designer/editor.cpp:544
+msgid "Advance to Nearest Utility"
+msgstr "Avance ata a Instalación máis Próxima "
+
+#: designer/editor.cpp:545
+msgid "Advance to Nearest Railroad"
+msgstr "Avance ata a Estación máis Próxima"
+
+#: designer/editor.cpp:546
+msgid "Pay for Each House"
+msgstr "Pague por Cada Casa"
+
+#: designer/editor.cpp:547
+msgid "Pay for Each Hotel"
+msgstr "Pague por Cada Hotel"
+
+#: designer/editor.cpp:635
+msgid "Estate(s)"
+msgstr "Propiedade(s)"
+
+#: designer/editor.cpp:655
+msgid "&Add Card..."
+msgstr "Eng&adir Tarxeta... "
+
+#: designer/editor.cpp:659
+msgid "&Rename..."
+msgstr "Cambia&r Nome..."
+
+#: designer/editor.cpp:675
+msgid "&More Properties"
+msgstr "&Máis Propiedades"
+
+#: designer/editor.cpp:679
+msgid "&Fewer Properties"
+msgstr "Me&nos Propiedades"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Add Card"
+msgstr "Engadir Tarxeta"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Enter the name of the new card:"
+msgstr "Introduza o nome da nova tarxeta"
+
+#: designer/editor.cpp:822
+msgid "&Rent by Number of Houses"
+msgstr "&Renda por número de casas"
+
+#: designer/editor.cpp:828
+msgid "None:"
+msgstr "Ningunha:"
+
+#: designer/editor.cpp:829
+msgid "One:"
+msgstr "Unha:"
+
+#: designer/editor.cpp:830
+msgid "Two:"
+msgstr "Dúas:"
+
+#: designer/editor.cpp:831
+msgid "Three:"
+msgstr "Tres:"
+
+#: designer/editor.cpp:832
+msgid "Four:"
+msgstr "Catro:"
+
+#: designer/editor.cpp:833
+msgid "Hotel:"
+msgstr "Hotel:"
+
+#: designer/editor.cpp:855
+msgid "Price:"
+msgstr "Prezo:"
+
+#: designer/editor.cpp:860
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupo:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:19
+msgid "Gameboard Information"
+msgstr "Información do taboleiro de Xogo"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:42
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:60
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrición:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:72
+msgid "Background color:"
+msgstr "Cor de Fondo"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:79
+msgid "&Authors"
+msgstr "&Autores"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:83
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "A&gradecementos a"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:123
+msgid "&Add Name"
+msgstr "Eng&adir Nome"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:127
+msgid "&Delete Name"
+msgstr "&Borrar Nome"