summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po108
1 files changed, 58 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po
index 1ce6617f51f..8d4bfad313b 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras Musicais"
@@ -60,15 +72,16 @@ msgid ""
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
"enclosing it with a $(property).\n"
"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
+"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
msgstr ""
"Para a sua procura, o usuário pode usar calquer propriedade do seu ítem "
"multimédia, abondando con defini-lo dentro dunha $(propriedade).\n"
"\n"
-"Algunhas das propriedades mais comuns son o $(title), $(author) e o $(album). "
-"Por exemplo, para procurar en Google polo autor, título e pista, abonda usar:\n"
+"Algunhas das propriedades mais comuns son o $(title), $(author) e o "
+"$(album). Por exemplo, para procurar en Google polo autor, título e pista, "
+"abonda usar:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
#: cmodule.cpp:122
@@ -113,19 +126,19 @@ msgstr "Indique por favor o URL onde desexa ir:"
#: lyrics.cpp:101
msgid ""
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
+"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
+"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
+"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
+"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
msgstr ""
"Se escolle esta opción, o URL actual será anexado ao ficheiro actual. Desta "
"forma, se tenta ver as letras deste ficheiro posteriormente, non terá que "
-"procurar por elas de novo. Esta información pode ser armacenada entre sesións, "
-"xa que a sua lista de reproduición armacena os meta-dados acerca dos ítens "
-"multimédia (case todas as listas o fan). Se quer procurar por outras letras "
-"para esta música, ten que escoller esta opción de novo para limpar o URL "
-"armacenado."
+"procurar por elas de novo. Esta información pode ser armacenada entre "
+"sesións, xa que a sua lista de reproduición armacena os meta-dados acerca "
+"dos ítens multimédia (case todas as listas o fan). Se quer procurar por "
+"outras letras para esta música, ten que escoller esta opción de novo para "
+"limpar o URL armacenado."
#: lyrics.cpp:117
msgid "Loading..."
@@ -142,7 +155,8 @@ msgstr "Letras: %1"
#: lyrics.cpp:180
msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
+"none."
msgstr ""
"Só pode ver as letras da canción actual, e neste momento non existe nengunha."
@@ -153,39 +167,33 @@ msgstr "A Carregar as Letras de %1"
#: lyrics.cpp:203
msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
+"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></"
+"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></"
+"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
+"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Espere un pouco! Á procura de...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Título</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Álbum</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+"<HTML><BODY><p><strong>Espere un pouco! Á procura de...</strong></p><TABLE "
+"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Título</strong></"
+"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></"
+"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Álbum</strong></"
+"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
#: lyrics.cpp:221
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>A procurar en %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>A procurar en %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
#: lyrics.cpp:229
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
+"a></small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Usando o URL armacenado</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Usando o URL armacenado</strong><br><small>(<a href=\"%2\">"
+"%1</a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:235
msgid ""
@@ -195,17 +203,17 @@ msgid ""
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
+"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
+"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
msgstr ""
"Para encontrar as letras para desta canción, este plugin utiliza as "
-"propriedades armacenadas con cada canción, como o seu título, autor e álbum. "
-"Estas propriedades son obtidas normalmente por un leitor de marcas, pero "
-"nalguns casos estas poden non estar presentes ou estaren incorrectas. Neste "
-"caso, o plugin non será capaz de encontrar as letras até que esas propriedades "
-"estexan corrixidas (pode facé-lo co editor de marcas).\n"
+"propriedades armacenadas con cada canción, como o seu título, autor e "
+"álbum. Estas propriedades son obtidas normalmente por un leitor de marcas, "
+"pero nalguns casos estas poden non estar presentes ou estaren incorrectas. "
+"Neste caso, o plugin non será capaz de encontrar as letras até que esas "
+"propriedades estexan corrixidas (pode facé-lo co editor de marcas).\n"
"Suxestión: O plugin de marcas Lucky, presente no módulo tdeaddons, poderá "
"tentar adiviñar as propriedades como o título e o autor a partir do nome do "
-"ficheiro da canción. Se o activa, poderá aumentar a probabilidade de encontrar "
-"as letras."
+"ficheiro da canción. Se o activa, poderá aumentar a probabilidade de "
+"encontrar as letras."