summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase/drkonqi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/drkonqi.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/drkonqi.po
index 8af4fcb26a2..a892aae5d4e 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -107,13 +107,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
-"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
+"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
"get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
"Xa que o emprego destas opcións non se recomenda - porque poden, en contados "
-"casos, ser responsábeis de problemas de KDE - non se xerará un trazado "
+"casos, ser responsábeis de problemas de TDE - non se xerará un trazado "
"inverso.\n"
"Precisa desactivar estas opcións e reproducir o problema de novo para ser quén "
"de facer un trazo inverso.\n"
@@ -141,9 +141,9 @@ msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
#: main.cpp:43
-msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
+msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
msgstr ""
-"O manexador de accidentes de KDE fornece unha reacción ó usuario se un programa "
+"O manexador de accidentes de TDE fornece unha reacción ó usuario se un programa "
"se estraga"
#: main.cpp:47
@@ -187,8 +187,8 @@ msgid "Disable arbitrary disk access"
msgstr "Deshabilitar acceso arbitrario a disco"
#: main.cpp:72
-msgid "The KDE Crash Handler"
-msgstr "O Xestor de Accidentes de KDE"
+msgid "The TDE Crash Handler"
+msgstr "O Xestor de Accidentes de TDE"
#: toplevel.cpp:59
msgid "&Bug report"