summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbell.po61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbell.po
index e64b07b6b94..acccf1cf921 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Xabi García"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<xabigf@gmx.net>"
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Opcións de Badalada"
@@ -32,23 +44,24 @@ msgid ""
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
-"Pode empregar a badalada estándar do sistema (PC speaker) ou unha notificación "
-"do sistema máis sofisticada, vexa \"Notificacións do Sistema\" no centro de "
-"control para o evento \"Algo Especial Ocorreu no Programa\"."
+"Pode empregar a badalada estándar do sistema (PC speaker) ou unha "
+"notificación do sistema máis sofisticada, vexa \"Notificacións do Sistema\" "
+"no centro de control para o evento \"Algo Especial Ocorreu no Programa\"."
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
-"<h1>Badalada do Sistema</h1> Aquí pode personalizar o son da badalada estándar "
-"do sistema, p.e. o \"biip\" que bostede sempre oe cando algo vai mal. Note que "
-"pode personalizar moito este son empregando o módulo de control "
-"\"Accesibilidade\": por exemplo, pode escoller un ficheiro de son para ser "
-"reproducido no canto da badalada estándar."
+"<h1>Badalada do Sistema</h1> Aquí pode personalizar o son da badalada "
+"estándar do sistema, p.e. o \"biip\" que bostede sempre oe cando algo vai "
+"mal. Note que pode personalizar moito este son empregando o módulo de "
+"control \"Accesibilidade\": por exemplo, pode escoller un ficheiro de son "
+"para ser reproducido no canto da badalada estándar."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
@@ -56,8 +69,8 @@ msgstr "&Volume:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Aquí pode personalizar o volume da badalada do sistema. Para maior "
"personalización da badalada, vaia ó módulo de control \"Accesibilidade\"."
@@ -72,11 +85,11 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Aquí pode personalizar o tono da badalada do sistema. Para máis personalización "
-"da badalada, olle o módulo de control \"Accesibilidade\"."
+"Aquí pode personalizar o tono da badalada do sistema. Para máis "
+"personalización da badalada, olle o módulo de control \"Accesibilidade\"."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
@@ -125,15 +138,3 @@ msgstr "Autor orixinal"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Mantedor actual"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Xabi García"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<xabigf@gmx.net>"