summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po6084
1 files changed, 3039 insertions, 3045 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
index 1d62e9e178c..7a45f5b1adc 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -13,50 +13,1654 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "O ficheiro '%1' non é lexibel"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "Impresora"
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
-#: tdeio/netaccess.cpp:438
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Engadir Marcador"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
#, fuzzy
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Engadir Marcador"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Borrar Cartafol"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copiar o enderezo da ligazón"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Borrar Marcador"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Nova Carpeta..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Configuración da impresora"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "Nova Carpeta..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "Nova Carpeta..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+#, fuzzy
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Crear Nova Carpeta"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+#, fuzzy
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Accións"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "&Engadir"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+#, fuzzy
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Novo Cartafol..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Marcador"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+#, fuzzy
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Marcadores do Netscape"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Crear Novo Marcador do Cartafol"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Crear Nova Carpeta"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "New folder:"
+msgstr "Novo cartafol:"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "Ficheiros HTML|* *.html *.htm"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
+msgid ""
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificado"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "Gravar selección para este servidor"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Send certificate"
+msgstr "Certificado do Outro Extremo:"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "Certificado do Outro Extremo:"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "Estado do Certificado:"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server <b>%1</b> requests a certificate."
+"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "A conexión actual está protexida con SSL."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "O soporte de SSL non está dispoñible nesta compilación de TDE."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Configuración do Cifrado..."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "Información SSL de TDE"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "Chain:"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+#, fuzzy
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Certificado do Sitio"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Certificado do Outro Extremo:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emisor:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "IP address:"
+msgstr "Enderezo IP:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Estado do Certificado:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Válido dende:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Válido ata:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+#, fuzzy
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Número de serie:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+#, fuzzy
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "Informe MD5:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+#, fuzzy
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "Cifra en Uso:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Detalles:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+#, fuzzy
+msgid "SSL version:"
+msgstr "Versión de SSL:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Robusteza do Cifrado:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%1 bits usados dunha cifra de %2 bits"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organización:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+#, fuzzy
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Unidade da Organización:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Localidade:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Sáb"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+#, fuzzy
+msgid "Common name:"
+msgstr "Nome comun:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "Correo-e:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Tamaño:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Tamaño:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
msgstr ""
"Protocolo '%1' descoñecido.\n"
-#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-#: tdeio/paste.cpp:65
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Modificado:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+#, fuzzy
+msgid "Prime: "
+msgstr "Escribir: %1"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Public key: "
+msgstr "Tecla por &defecto"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "O certificado non é válido."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+"Non se atoparon os ficheiros raíz da autoridade asinante, polo que o "
+"certificado non está verificado."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr "A autoridade asinante do certificado é descoñecida ou non válida."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+#, fuzzy
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr ""
+"O certificado está asinado por si mesmo, e pode que non sexa moi fiable."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "O certificado caducou."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "O certificado foi revocado."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+#, fuzzy
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Impresora"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+#, fuzzy
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Tamaño:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+#, fuzzy
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Gravar un ficheiro"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+#, fuzzy
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "O certificado non é válido."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "O certificado non é válido."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "Estado do Certificado:"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "O certificado caducou."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr ""
+"Acción non soportada\n"
+"%1"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+#, fuzzy
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Store"
+msgstr "&Comezar"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Store"
+msgstr ""
+"Non se puido inicia-lo proceso\n"
+"%1"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Soporte de Son"
+
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Contrasinal do certificado"
+
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "telnet service"
+msgstr "servicio de correo"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Liña do asunto"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Erro conectando co servidor."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Non conectado."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "A conexión espirou."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Tempo esgotado agardando pola interacción do servidor."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "O servidor dixo: \"%1\""
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Envía unha pequena mensaxe a submit@bugs.kde.org"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "KMailService"
+msgstr "servicio de correo"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Mail service"
+msgstr "servicio de correo"
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "&Configuración"
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Continuar Cargando"
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Iconas de sistema:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Gravar Imaxe Como"
+
+#: misc/uiserver.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Amosar Barra de &Ferramentas"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Amosar Barra de &Estado"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Show information:"
+msgstr "Amosa-la información do autor"
+
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Conta"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Continuar"
+
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Nome de Ficheiro Local"
+
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Operación"
+
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Atascado"
+
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Copiando"
+
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Movendo"
+
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Creando"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Borrando"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Loading"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Examinando"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Montando"
+
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Desmontando"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Ficheiros: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Tamaño : %1 kB "
+
+#: misc/uiserver.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Tempo : 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Diálogo de Progreso"
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "Servidor UI de Información de Progreso de TDE"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Desenvolvedor"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Contrasinal:"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Contrasinal:"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&Abrir"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
+msgid ""
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
+"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "C&reate"
+msgstr "Creado:"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "servicio de correo"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+msgid ""
+"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
+"<br>(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
+"%2</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración."
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración."
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración."
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración."
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "tdefile"
+msgstr "ficheiro"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "No files specified"
+msgstr "¡Non se especificou un servidor!"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro."
+
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
+msgstr "E&xecutar"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
+"Agardábase un 'comando'.\n"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"O URL %1\n"
+"está mal formado"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"O documento foi modificado\n"
+"¿Desexa gardalo?"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "File Changed"
+msgstr "Ficheiro Alterado"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Non conectado."
+
+#: tdeioexec/main.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"O ficheiro\n"
+"%1\n"
+"foi modificado.\n"
+"¿Quere envia-los cambios?"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Caderno de Notas"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "KIOExec"
+msgstr "Execución"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Manter Contrasinal"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "&Manter Contrasinal"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "servicio de correo"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducción"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "&Avanzado"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Configuración da impresora"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "O certificado non é válido."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "O certificado caducou."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Nivel de Seguridade"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "&Tódolos cookies"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Denegar"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "Previsualización"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Tipos Mime"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "*|Tódolos Ficheiros"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>\n"
+"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
+"below.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nome:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Descrición:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "Comentario:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mando:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Explorar..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "Ruta de &Traballo:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Engadir..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Acontecementos"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Aplicacións Coñecidas"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Accións"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "Conflicto de teclas estándar"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Máquina atopada"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "Localización:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Preferencias do reproductor"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " ¿Quere reintentar?"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar de novo"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Autorización"
+
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
#, fuzzy
msgid "File Already Exists"
msgstr "O ficheiro xa existe"
-#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
#, fuzzy
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "O ficheiro xa existe"
-#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
#, fuzzy
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Xa existe como un directorio"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Tódalas imaxes"
-
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Data format:"
-msgstr "De :"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "Non hai un servizo implementando %1"
#: tdeio/renamedlg.cpp:119
msgid "&Rename"
@@ -146,8 +1750,8 @@ msgstr "modificado"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "O ficheiro fonte é '%1'"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -156,6 +1760,117 @@ msgstr ""
"URL malformado\n"
"%1"
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
+"You do not have access rights to this location.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Non se pode entrar en <b>%1</b>.\n"
+"Non ten dereitos de acceso a este lugar.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
+"started.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/krun.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"Non se puideron muda-los permisos de\n"
+"%1"
+
+#: tdeio/krun.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Open with:"
+msgstr "Abrir con:"
+
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Executando %1"
+
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/krun.cpp:1033
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
+"does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Imposible executa-lo comando especificado. O ficheiro ou directorio <b>"
+"%1</b> non existe.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr ""
+"Non se puido atopa-lo tipo mime\n"
+"%1"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Tipo Mime"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Patterns"
+msgstr "Impresora"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Editar..."
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
+
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Atascado "
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "&Username:"
+msgstr "Nome de &usuario:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Contrasinal:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Manter contrasinal"
+
#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Filename for clipboard content:"
@@ -201,28 +1916,6 @@ msgstr ""
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "Nome do ficheiro para o contido do cartafol:"
-#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
-". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Non foi posible modifica-lo dono do ficheiro <b>%1</b>"
-". Non ten acceso dabondo ó ficheiro para face-lo cambio.</qt>"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&Ficheiro"
-
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -279,6 +1972,65 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm"
msgstr "mm"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
+". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Non foi posible modifica-lo dono do ficheiro <b>%1</b>"
+". Non ten acceso dabondo ó ficheiro para face-lo cambio.</qt>"
+
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&Ficheiro"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Ligazón Simbólica"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Ligazón)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Escritorio %1"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamaño:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Modificado:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+#, fuzzy
+msgid "Owner:"
+msgstr "Dono:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+#, fuzzy
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Permisos"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "O ficheiro '%1' non é lexibel"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr ""
+"Protocolo '%1' descoñecido.\n"
+
#: tdeio/kmimetype.cpp:110
#, fuzzy
msgid "No mime types installed."
@@ -293,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"Non se puido atopa-lo tipo mime\n"
"%1"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
#, fuzzy
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr ""
@@ -301,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"non ten a entrada Type=..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
#, fuzzy
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
@@ -312,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"é descoñecida"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
#, fuzzy
msgid ""
"The desktop entry file\n"
@@ -323,7 +2075,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"é do tipo FSDevice, pero non ten unha entrada Dev=..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
#, fuzzy
msgid ""
"The desktop entry file\n"
@@ -334,20 +2086,20 @@ msgstr ""
"%1\n"
"é do tipo Ligazón, pero non ten unha entrada URL=..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "Expulsar"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
#, fuzzy
msgid ""
"The desktop entry file\n"
@@ -360,148 +2112,10 @@ msgstr ""
" ten unha entrada de menú non válida\n"
"%2"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Está a piques de abandona-lo modo seguro. As transmisións deixarán de estar "
-"cifradas.\n"
-"Isto significa que outra persoa podería observa-los datos transferidos."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-#, fuzzy
-msgid "Security Information"
-msgstr "Información de seguridade"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "Continuar Cargando"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-#, fuzzy
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Introduza o contrasinal do certificado:"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "O certificado caducou."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "O certificado non é válido."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-#, fuzzy
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-"O enderezo IP do servidor %1 non coincide co ao que se expendeu o certificado."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-#, fuzzy
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Autentificación do servidor"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "&Details"
-msgstr "&Detalles"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "Co&ntinuar"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "O certificado do servidor fallou a proba de autenticidade (%1)."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-"Gustaríalle aceptar este certificado para sempre sen que se lle volva a "
-"preguntar?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-#, fuzzy
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Para sempre"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-#, fuzzy
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Só nas sesións actuais"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"O certificado SSL estase a rexeitar, como se quixo. Pode deshabilitar isto no "
-"Centro de Control de TDE."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Conexión pechada"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Está a piques de entrar no modo seguro. Tódalas transmisións serán cifradas a "
-"menos que se indique o contrario.\n"
-"Isto significa que ningunha outra persoa poderá observar facilmente os datos "
-"transferidos"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-#, fuzzy
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Ver Información de SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-#, fuzzy
-msgid "C&onnect"
-msgstr "Conexión pechada"
-
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Non hai un servizo implementando %1"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Adquirir Imaxe"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:95
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Gravar Imaxe Como"
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Tódalas imaxes"
#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
@@ -525,11 +2139,6 @@ msgstr "Abrir &Ficheiro"
msgid "Open &Destination"
msgstr "Abrir &Destino"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Diálogo de Progreso"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, no-c-format
msgid ""
@@ -606,10 +2215,6 @@ msgstr ""
"%1 / %n ficheiro\n"
"%1 / %n ficheiros"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Atascado"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1/s ( falta %2 )"
@@ -649,10 +2254,6 @@ msgstr "Examinando o progreso do ficheiro"
msgid "Mounting %1"
msgstr "Montando %1"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Desmontando"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
@@ -667,15 +2268,9 @@ msgstr "Non continuable"
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1 (Ligazón)"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-#, fuzzy
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!"
-
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!"
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Destruíndo: iteración %1 de 35"
#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
@@ -757,24 +2352,24 @@ msgstr ""
"Un Cartafol\n"
"%n Cartafoles"
-#: tdeio/global.cpp:220
+#: tdeio/global.cpp:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %1."
msgstr "Non se puido ler %1"
-#: tdeio/global.cpp:223
+#: tdeio/global.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr "Non se pode escribir en %1."
-#: tdeio/global.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start process %1."
msgstr ""
"Non se puido inicia-lo proceso\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:229
+#: tdeio/global.cpp:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
@@ -786,28 +2381,28 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:232
+#: tdeio/global.cpp:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed URL %1."
msgstr ""
"URL malformado\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:235
+#: tdeio/global.cpp:252
#, fuzzy
msgid "The protocol %1 is not supported."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:238
+#: tdeio/global.cpp:255
#, fuzzy
msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
"é só un protocolo de filtrado.\n"
-#: tdeio/global.cpp:245
+#: tdeio/global.cpp:262
#, fuzzy
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
msgstr ""
@@ -815,7 +2410,7 @@ msgstr ""
" é un directorio,\n"
"pero agardábase un ficheiro"
-#: tdeio/global.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:265
#, fuzzy
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
msgstr ""
@@ -823,7 +2418,7 @@ msgstr ""
" é un ficheiro,\n"
"pero agardábase un directorio"
-#: tdeio/global.cpp:251
+#: tdeio/global.cpp:268
#, fuzzy
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr ""
@@ -831,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"non existe"
-#: tdeio/global.cpp:254
+#: tdeio/global.cpp:271
#, fuzzy
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr ""
@@ -839,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"xa existe"
-#: tdeio/global.cpp:257
+#: tdeio/global.cpp:274
#, fuzzy
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr ""
@@ -847,24 +2442,24 @@ msgstr ""
"%1\n"
"xa existe"
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
#, fuzzy
msgid "No hostname specified."
msgstr "¡Non se especificou un servidor!"
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown host %1"
msgstr "%1 Servidor descoñecido"
-#: tdeio/global.cpp:263
+#: tdeio/global.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied to %1."
msgstr ""
"Acceso denegado a\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:266
+#: tdeio/global.cpp:283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Access denied.\n"
@@ -874,49 +2469,49 @@ msgstr ""
"Non se puido escribir a\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:269
+#: tdeio/global.cpp:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr ""
"Non se puido entrar no directorio\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:272
+#: tdeio/global.cpp:289
#, fuzzy
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
"non implementa un servicio de directorio"
-#: tdeio/global.cpp:275
+#: tdeio/global.cpp:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Found a cyclic link in %1."
msgstr ""
"Atopouse unha ligazón cíclica en\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:281
+#: tdeio/global.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Found a cyclic link while copying %1."
msgstr ""
"Atopouse unha ligazón cíclica ó copiar\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:284
+#: tdeio/global.cpp:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr ""
"Non se puido crea-lo socket para acceder a\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:287
+#: tdeio/global.cpp:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to host %1."
msgstr ""
"Non foi posible conectarse á máquina\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:290
+#: tdeio/global.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Connection to host %1 is broken."
msgstr ""
@@ -924,14 +2519,14 @@ msgstr ""
"%1\n"
"está rota"
-#: tdeio/global.cpp:293
+#: tdeio/global.cpp:310
#, fuzzy
msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
"non é un protocolo de filtrado"
-#: tdeio/global.cpp:296
+#: tdeio/global.cpp:313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not mount device.\n"
@@ -943,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:299
+#: tdeio/global.cpp:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not unmount device.\n"
@@ -955,90 +2550,90 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:302
+#: tdeio/global.cpp:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read file %1."
msgstr ""
"Non se puido le-lo ficheiro\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:305
+#: tdeio/global.cpp:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr ""
"Non se puido escribir ó ficheiro\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:308
+#: tdeio/global.cpp:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not bind %1."
msgstr ""
"Non se puido asociar\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:311
+#: tdeio/global.cpp:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not listen %1."
msgstr ""
"Non se puido escoitar\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not accept %1."
msgstr ""
"Non se puido aceptar\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:320
+#: tdeio/global.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access %1."
msgstr ""
"Non se puido acceder a\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:323
+#: tdeio/global.cpp:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr ""
"Non se puido remata-lo listado\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not make folder %1."
msgstr ""
"Non se puido crea-lo directorio\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:329
+#: tdeio/global.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove folder %1."
msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:332
+#: tdeio/global.cpp:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume file %1."
msgstr "Non se puido continua-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:335
+#: tdeio/global.cpp:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename file %1."
msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:338
+#: tdeio/global.cpp:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr ""
"Non se puideron muda-los permisos de\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:341
+#: tdeio/global.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:344
+#: tdeio/global.cpp:361
#, fuzzy
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
msgstr ""
@@ -1046,7 +2641,7 @@ msgstr ""
"protocolo %1\n"
"morreu inesperadamente"
-#: tdeio/global.cpp:347
+#: tdeio/global.cpp:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error. Out of memory.\n"
@@ -1055,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"Erro. Fóra de Memoria.\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:350
+#: tdeio/global.cpp:367
#, c-format
msgid ""
"Unknown proxy host\n"
@@ -1064,11 +2659,11 @@ msgstr ""
"Servidor proxy descoñecido\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:370
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
msgstr "Autorización fallida, autenticación %1 non soportada"
-#: tdeio/global.cpp:356
+#: tdeio/global.cpp:373
#, c-format
msgid ""
"User canceled action\n"
@@ -1077,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"O usuario cancelou a acción\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:359
+#: tdeio/global.cpp:376
#, c-format
msgid ""
"Internal error in server\n"
@@ -1086,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Erro interno no servidor\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:362
+#: tdeio/global.cpp:379
#, c-format
msgid ""
"Timeout on server\n"
@@ -1095,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"Tempo esgotado no servidor\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:365
+#: tdeio/global.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"Unknown error\n"
@@ -1104,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"Erro descoñecido\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:368
+#: tdeio/global.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"Unknown interrupt\n"
@@ -1113,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"Interrupción descoñecida\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:379
+#: tdeio/global.cpp:396
msgid ""
"Could not delete original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -1121,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"Non se puido borra-lo ficheiro orixinal %1.\n"
"Verifique os permisos."
-#: tdeio/global.cpp:382
+#: tdeio/global.cpp:399
msgid ""
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -1129,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"Non se puido borra-lo ficheiro parcial %1.\n"
"Verifique os permisos."
-#: tdeio/global.cpp:385
+#: tdeio/global.cpp:402
msgid ""
"Could not rename original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -1137,7 +2732,7 @@ msgstr ""
"Non se puido renomea-lo ficheiro orixinal %1.\n"
"Verifique os permisos."
-#: tdeio/global.cpp:388
+#: tdeio/global.cpp:405
msgid ""
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -1145,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"Non se puido renomea-lo ficheiro parcial %1.\n"
"Verifique os permisos."
-#: tdeio/global.cpp:391
+#: tdeio/global.cpp:408
msgid ""
"Could not create symlink %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -1153,7 +2748,7 @@ msgstr ""
"Non se puido crea-la ligazón simbólica %1.\n"
"Verifique os permisos."
-#: tdeio/global.cpp:397
+#: tdeio/global.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"Could not write file %1.\n"
@@ -1162,7 +2757,7 @@ msgstr ""
"Non se puido escribir ó ficheiro\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"The source and destination are the same file.\n"
@@ -1171,15 +2766,24 @@ msgstr ""
"A fonte e o destino son o mesmo ficheiro.\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:406
+#: tdeio/global.cpp:423
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr "Requírese %1 dende o servidor, pero non está dispoñíbel."
-#: tdeio/global.cpp:409
+#: tdeio/global.cpp:426
msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr "Acceso denegado ao porto restrinxido en POST."
-#: tdeio/global.cpp:412
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr ""
+"Non se puido acceder a\n"
+"%1"
+
+#: tdeio/global.cpp:432
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
@@ -1191,147 +2795,147 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, mande un informe de erro en http://bugs.kde.org"
-#: tdeio/global.cpp:422
+#: tdeio/global.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-#: tdeio/global.cpp:424
+#: tdeio/global.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-#: tdeio/global.cpp:426
+#: tdeio/global.cpp:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-#: tdeio/global.cpp:428
+#: tdeio/global.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:430
+#: tdeio/global.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'."
-#: tdeio/global.cpp:432
+#: tdeio/global.cpp:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-#: tdeio/global.cpp:434
+#: tdeio/global.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:438
+#: tdeio/global.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:440
+#: tdeio/global.cpp:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-#: tdeio/global.cpp:442
+#: tdeio/global.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:446
+#: tdeio/global.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-#: tdeio/global.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-#: tdeio/global.cpp:450
+#: tdeio/global.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:452
+#: tdeio/global.cpp:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-#: tdeio/global.cpp:454
+#: tdeio/global.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
msgid "(unknown)"
msgstr "(descoñecido)"
-#: tdeio/global.cpp:486
+#: tdeio/global.cpp:506
msgid "<b>Technical reason</b>: "
msgstr "<b>Razón Técnica</b>: "
-#: tdeio/global.cpp:487
+#: tdeio/global.cpp:507
#, fuzzy
msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
msgstr "Estado do Certificado:"
-#: tdeio/global.cpp:488
+#: tdeio/global.cpp:508
msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:490
+#: tdeio/global.cpp:510
msgid "<li>Protocol: %1</li>"
msgstr "<li>Protocolo: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:492
+#: tdeio/global.cpp:512
#, fuzzy
msgid "<li>Date and time: %1</li>"
msgstr " Tempo : %1 "
-#: tdeio/global.cpp:493
+#: tdeio/global.cpp:513
#, fuzzy
msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
msgstr "Información de seguridade"
-#: tdeio/global.cpp:495
+#: tdeio/global.cpp:515
msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Posibeis causas</b>:</p><ul><li>"
-#: tdeio/global.cpp:500
+#: tdeio/global.cpp:520
msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Posibeis solucións</b>:</p><ul><li>"
-#: tdeio/global.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
"administrator, or technical support group for further assistance."
@@ -1339,15 +2943,15 @@ msgstr ""
"Contacte co seu sistema de soporte de ordenadores, ou co administrador do "
"sistema, ou co grupo de soporte, para unha mellor asistencia."
-#: tdeio/global.cpp:569
+#: tdeio/global.cpp:589
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr "Contace co administrador do seridor para unha mellor asistencia."
-#: tdeio/global.cpp:572
+#: tdeio/global.cpp:592
msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr "Comprobe os permisos de acceso deste recurso."
-#: tdeio/global.cpp:573
+#: tdeio/global.cpp:593
msgid ""
"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
"this resource."
@@ -1355,14 +2959,14 @@ msgstr ""
"Os seus permisos de acceso semellan non axeitados para se efectuar a operación "
"solicitada neste recurso."
-#: tdeio/global.cpp:575
+#: tdeio/global.cpp:595
msgid ""
"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
"O ficheiro podería estar en uso (e polo tanto bloqueado) por outro usuario ou "
"aplicación."
-#: tdeio/global.cpp:577
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
"locked the file."
@@ -1370,15 +2974,15 @@ msgstr ""
"Active isto para cerciorarse de que ningún outro usuario ou aplicación estea a "
"usar o ficheiro ou bloquee o ficheiro."
-#: tdeio/global.cpp:579
+#: tdeio/global.cpp:599
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr "Anque infrecuente, pode ter ocorrido un erro de hardware."
-#: tdeio/global.cpp:581
+#: tdeio/global.cpp:601
msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr "Pode que atopara un erro no programa."
-#: tdeio/global.cpp:582
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
"submitting a full bug report as detailed below."
@@ -1386,7 +2990,7 @@ msgstr ""
"Isto semella que o causou un erro no programa. Por favor, considere informar "
"disto enviando un informe do erro como se detalla embaixo."
-#: tdeio/global.cpp:584
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid ""
"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
"tools to update your software."
@@ -1394,22 +2998,23 @@ msgstr ""
"Anove o seu software á derradeira versión. A súa distribución debería fornecer "
"ferramentas para anovar o seu software."
-#: tdeio/global.cpp:586
+#: tdeio/global.cpp:606
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
+"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:594
+#: tdeio/global.cpp:614
msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr "Podería haber un problema coa súa conexión de rede."
-#: tdeio/global.cpp:597
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
@@ -1417,7 +3022,7 @@ msgstr ""
"Podería haber un problema coa súa configuración de rede. Se estivo a acceder "
"recentemente a Internet sen problemas, isto non é usual."
-#: tdeio/global.cpp:600
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
"There may have been a problem at some point along the network path between the "
"server and this computer."
@@ -1425,102 +3030,102 @@ msgstr ""
"Podería ter ocorrido un problema nalgún punto do camiño da rede entre o "
"servidor e este ordenador."
-#: tdeio/global.cpp:602
+#: tdeio/global.cpp:622
msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr "Ténteo de novo, agora ou máis tarde."
-#: tdeio/global.cpp:603
+#: tdeio/global.cpp:623
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr "Pode que ocorrrese un erro de protocolo ou unha incompatibilidade."
-#: tdeio/global.cpp:604
+#: tdeio/global.cpp:624
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr "Cerciórese de que o recurso existe, e ténteo de novo."
-#: tdeio/global.cpp:605
+#: tdeio/global.cpp:625
#, fuzzy
msgid "The specified resource may not exist."
msgstr "O directorio xa existe"
-#: tdeio/global.cpp:606
+#: tdeio/global.cpp:626
msgid "You may have incorrectly typed the location."
msgstr "Pode que inserira o lugar equivocadamente."
-#: tdeio/global.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:627
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr "Comprobe se inseriu ben o lugar correcto e ténte de novo."
-#: tdeio/global.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:629
msgid "Check your network connection status."
msgstr "Comprobe o estado de conexión da súa rede."
-#: tdeio/global.cpp:613
+#: tdeio/global.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr ""
"Non se pode abri-lo ficheiro de copia de seguridade para escribir (permiso "
"denegado)."
-#: tdeio/global.cpp:614
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:617
+#: tdeio/global.cpp:637
#, fuzzy
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
-#: tdeio/global.cpp:623
+#: tdeio/global.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr ""
"Non se pode abri-lo ficheiro de copia de seguridade para escribir (permiso "
"denegado)."
-#: tdeio/global.cpp:624
+#: tdeio/global.cpp:644
msgid ""
"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
"requested, because access with permission to write could not be obtained."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:632
+#: tdeio/global.cpp:652
msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:633
+#: tdeio/global.cpp:653
msgid "Unable to Launch Process"
msgstr "Non se puido iniciar o proceso"
-#: tdeio/global.cpp:634
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:637
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:645
+#: tdeio/global.cpp:665
msgid "Internal Error"
msgstr "Internal Error"
-#: tdeio/global.cpp:646
+#: tdeio/global.cpp:666
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:654
+#: tdeio/global.cpp:674
msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:655
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
@@ -1529,14 +3134,14 @@ msgid ""
"e.extension?query=value</strong></blockquote>"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:664
+#: tdeio/global.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported Protocol %1"
msgstr ""
"Acción non soportada\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:665
+#: tdeio/global.cpp:685
#, fuzzy
msgid ""
"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently "
@@ -1545,20 +3150,20 @@ msgstr ""
"O protocolo `%1' non está soportado\n"
"ou `%2' non soporta `put'."
-#: tdeio/global.cpp:668
+#: tdeio/global.cpp:688
#, fuzzy
msgid "The requested protocol may not be supported."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:669
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
"be incompatible."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:671
+#: tdeio/global.cpp:691
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
@@ -1566,24 +3171,24 @@ msgid ""
"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:680
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:681
+#: tdeio/global.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
"non é un protocolo de filtrado"
-#: tdeio/global.cpp:682
+#: tdeio/global.cpp:702
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:685
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
@@ -1591,36 +3196,36 @@ msgid ""
"error."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:693
+#: tdeio/global.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr ""
"Acción non soportada\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:694
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
"the <strong>%1</strong> protocol."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:697
+#: tdeio/global.cpp:717
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
"input/output architecture."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:720
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:725
#, fuzzy
msgid "File Expected"
msgstr "Ficheiro aberto."
-#: tdeio/global.cpp:706
+#: tdeio/global.cpp:726
#, fuzzy
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
@@ -1630,16 +3235,16 @@ msgstr ""
"%1\n"
"non existe"
-#: tdeio/global.cpp:708
+#: tdeio/global.cpp:728
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:733
#, fuzzy
msgid "Folder Expected"
msgstr "Ficheiro aberto."
-#: tdeio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
@@ -1649,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"non existe"
-#: tdeio/global.cpp:721
+#: tdeio/global.cpp:741
#, fuzzy
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr ""
@@ -1657,7 +3262,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"non existe"
-#: tdeio/global.cpp:722
+#: tdeio/global.cpp:742
#, fuzzy
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr ""
@@ -1665,70 +3270,70 @@ msgstr ""
"%1\n"
"non existe"
-#: tdeio/global.cpp:730
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:732
+#: tdeio/global.cpp:752
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:754
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:735
+#: tdeio/global.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro."
-#: tdeio/global.cpp:740
+#: tdeio/global.cpp:760
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
"already exists."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:762
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:744
+#: tdeio/global.cpp:764
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:745
+#: tdeio/global.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro."
-#: tdeio/global.cpp:749
+#: tdeio/global.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Unknown Host"
msgstr ""
"Máquina descoñecida\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:770
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:753
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Access Denied"
msgstr ""
"Acceso denegado a\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:761
+#: tdeio/global.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr ""
@@ -1736,67 +3341,67 @@ msgstr ""
"Non se puido escribir a\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Write Access Denied"
msgstr ""
"Acceso denegado a\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:774
+#: tdeio/global.cpp:794
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
"was rejected."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "Creando directorio"
-#: tdeio/global.cpp:782
+#: tdeio/global.cpp:802
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:790
+#: tdeio/global.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "Descrición"
-#: tdeio/global.cpp:791
+#: tdeio/global.cpp:811
#, fuzzy
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
"non é un protocolo de filtrado"
-#: tdeio/global.cpp:792
+#: tdeio/global.cpp:812
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents of "
"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:800
+#: tdeio/global.cpp:820
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
@@ -1804,30 +3409,30 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
"and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:814
+#: tdeio/global.cpp:834
msgid "Request Aborted By User"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
#, fuzzy
msgid "Retry the request."
msgstr "Estado do Certificado:"
-#: tdeio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:841
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:822
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
@@ -1835,95 +3440,96 @@ msgid ""
"in a roundabout way) linked to itself."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:832
+#: tdeio/global.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "Conexión pechada"
-#: tdeio/global.cpp:833
+#: tdeio/global.cpp:853
#, fuzzy
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "Non se puido ler %1"
-#: tdeio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:854
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
"may not be enabled."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr "Conexión a %1 pechada"
-#: tdeio/global.cpp:843
+#: tdeio/global.cpp:863
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:845
+#: tdeio/global.cpp:865
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
"allow requests."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:867
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
"requested service (%1)."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:849
+#: tdeio/global.cpp:869
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
"preventing this request."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:856
+#: tdeio/global.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr "Conexión a %1 pechada"
-#: tdeio/global.cpp:857
+#: tdeio/global.cpp:877
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:860
+#: tdeio/global.cpp:880
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
"as a response to the error."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:866
+#: tdeio/global.cpp:886
#, fuzzy
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!"
-#: tdeio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
"non é un protocolo de filtrado"
-#: tdeio/global.cpp:868
+#: tdeio/global.cpp:888
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
"the specific resource, <strong>%1%2</strong>."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:873
+#: tdeio/global.cpp:893
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
@@ -1931,204 +3537,204 @@ msgid ""
"error."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:881
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:882
+#: tdeio/global.cpp:902
#, fuzzy
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'."
-#: tdeio/global.cpp:883
+#: tdeio/global.cpp:903
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
"was: <strong>%1</strong>"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:906
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:890
+#: tdeio/global.cpp:910
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
"device."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:894
+#: tdeio/global.cpp:914
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:900
+#: tdeio/global.cpp:920
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'."
-#: tdeio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:905
+#: tdeio/global.cpp:925
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
"may cause the device to remain in use."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:909
+#: tdeio/global.cpp:929
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
"device."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:913
+#: tdeio/global.cpp:933
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:918
+#: tdeio/global.cpp:938
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:919
+#: tdeio/global.cpp:939
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
"resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:942
#, fuzzy
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
-#: tdeio/global.cpp:931
+#: tdeio/global.cpp:951
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:932
+#: tdeio/global.cpp:952
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:935
+#: tdeio/global.cpp:955
#, fuzzy
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
-#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
#, fuzzy
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr "Conexión pechada"
-#: tdeio/global.cpp:945
+#: tdeio/global.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Could Not Bind"
msgstr ""
"Non se puido asociar\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
"network connections."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:956
+#: tdeio/global.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Could Not Listen"
msgstr ""
"Non se puido escoitar\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:966
+#: tdeio/global.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr "Conexión pechada"
-#: tdeio/global.cpp:967
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
"accept an incoming network connection."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:971
+#: tdeio/global.cpp:991
#, fuzzy
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
-#: tdeio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:996
#, fuzzy, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "Non se puido autenticar en %1."
-#: tdeio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:988
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:1009
#, fuzzy
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr ""
"Non se puido inicia-lo proceso\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:990
+#: tdeio/global.cpp:1010
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:993
+#: tdeio/global.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr "O directorio indicado non existe ou non se pode ler."
-#: tdeio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:1021
#, fuzzy
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr ""
"Non se puido remata-lo listado\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1002
+#: tdeio/global.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "FIXME: Document this"
msgstr ""
"\n"
"Argumentos:\n"
-#: tdeio/global.cpp:1006
+#: tdeio/global.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Non se puido ler %1"
-#: tdeio/global.cpp:1007
+#: tdeio/global.cpp:1027
#, fuzzy
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: tdeio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1028
#, fuzzy
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr ""
@@ -2136,14 +3742,14 @@ msgstr ""
"%1\n"
"non existe"
-#: tdeio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr ""
"Non se puido borra-lo directorio\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1016
+#: tdeio/global.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr ""
@@ -2151,126 +3757,126 @@ msgstr ""
"Non se puido escribir a\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1018
+#: tdeio/global.cpp:1038
#, fuzzy
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "O directorio xa existe"
-#: tdeio/global.cpp:1019
+#: tdeio/global.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "O directorio xa existe"
-#: tdeio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1042
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr "Non se puido continua-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1031
+#: tdeio/global.cpp:1051
#, fuzzy
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: tdeio/global.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:1053
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1059
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1067
#, fuzzy
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr ""
"Non se puideron muda-los permisos de\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1068
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
"%1</strong> failed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1055
+#: tdeio/global.cpp:1075
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:1056
+#: tdeio/global.cpp:1076
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1063
+#: tdeio/global.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr "Argumento '%1' non agardado."
-#: tdeio/global.cpp:1064
+#: tdeio/global.cpp:1084
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has unexpectedly terminated."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1072
+#: tdeio/global.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Out of Memory"
msgstr "Memoria Esgotada"
-#: tdeio/global.cpp:1073
+#: tdeio/global.cpp:1093
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not obtain the memory required to continue."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1081
+#: tdeio/global.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr ""
"Servidor proxy descoñecido\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1082
+#: tdeio/global.cpp:1102
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
"the requested name could not be located on the Internet."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1086
+#: tdeio/global.cpp:1106
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
"recently, this is unlikely."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1090
+#: tdeio/global.cpp:1110
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1095
+#: tdeio/global.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr "Autorización fallida, autenticación %1 non soportada"
-#: tdeio/global.cpp:1097
+#: tdeio/global.cpp:1117
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -2278,52 +3884,53 @@ msgid ""
"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1121
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
-"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1107
+#: tdeio/global.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "Request Aborted"
msgstr "Fonte Solicitada"
-#: tdeio/global.cpp:1114
+#: tdeio/global.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Internal Error in Server"
msgstr ""
"Erro interno no servidor\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1135
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1118
+#: tdeio/global.cpp:1138
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1141
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1123
+#: tdeio/global.cpp:1143
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
"directly to them."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:1148
#, fuzzy
msgid "Timeout Error"
msgstr "Erro de tipo"
-#: tdeio/global.cpp:1129
+#: tdeio/global.cpp:1149
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received within "
"the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -2335,75 +3942,75 @@ msgid ""
"Center, by selecting Network -> Preferences."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1140
+#: tdeio/global.cpp:1160
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1146
+#: tdeio/global.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro descoñecido"
-#: tdeio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1167
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an unknown error: %2."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1155
+#: tdeio/global.cpp:1175
#, fuzzy
msgid "Unknown Interruption"
msgstr ""
"Interrupción descoñecida\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1156
+#: tdeio/global.cpp:1176
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1164
+#: tdeio/global.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
"could not be deleted."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1194
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
"%1</strong> could not be deleted."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1204
#, fuzzy
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1213
#, fuzzy
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1214
#, fuzzy
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
@@ -2413,212 +4020,93 @@ msgstr ""
"%1\n"
"non existe"
-#: tdeio/global.cpp:1202
+#: tdeio/global.cpp:1222
#, fuzzy
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Non se puido ler %1"
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Ligazón Simbólica"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1211
+#: tdeio/global.cpp:1231
#, fuzzy
msgid "No Content"
msgstr "Contidos"
-#: tdeio/global.cpp:1216
+#: tdeio/global.cpp:1236
msgid "Disk Full"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1217
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1219
+#: tdeio/global.cpp:1239
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
"obtain more storage capacity."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1226
+#: tdeio/global.cpp:1246
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1227
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination files "
"are the same file."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1229
+#: tdeio/global.cpp:1249
#, fuzzy
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro."
-#: tdeio/global.cpp:1240
+#: tdeio/global.cpp:1260
#, fuzzy
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Icona de Desmontado"
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " Atascado "
-
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "Nome de &usuario:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Contrasinal:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Manter contrasinal"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Autorización"
-
-#: tdeio/krun.cpp:120
-msgid ""
-"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
-"You do not have access rights to this location.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Non se pode entrar en <b>%1</b>.\n"
-"Non ten dereitos de acceso a este lugar.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:159
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
-"started.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/krun.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"Non se puideron muda-los permisos de\n"
-"%1"
-
-#: tdeio/krun.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Open with:"
-msgstr "Abrir con:"
-
-#: tdeio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/krun.cpp:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Executando %1"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Omitir"
-#: tdeio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr ""
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "Auto Omitir"
-#: tdeio/krun.cpp:900
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
-"does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Imposible executa-lo comando especificado. O ficheiro ou directorio <b>"
-"%1</b> non existe.</qt>"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Adquirir Imaxe"
-#: tdeio/krun.cpp:1400
+#: tdeio/kscan.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr ""
-"Non se puido atopa-lo tipo mime\n"
-"%1"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Ligazón Simbólica"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Ligazón)"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "OCR Image"
+msgstr "Gravar Imaxe Como"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
+#: tdeio/kservice.cpp:923
#, fuzzy
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Escritorio %1"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "Modificado:"
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
+#: tdeio/kservice.cpp:924
#, fuzzy
-msgid "Owner:"
-msgstr "Dono:"
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Permisos"
-
-#: tdeio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "Omitir"
-
-#: tdeio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
-msgstr "Auto Omitir"
-
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Destruíndo: iteración %1 de 35"
+msgid "Data format:"
+msgstr "De :"
#: tdeio/slave.cpp:370
#, fuzzy, c-format
@@ -2652,1232 +4140,637 @@ msgstr ""
"Imposible crear io-slave:\n"
"tdelauncher dixo: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Tipo Mime"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
#, fuzzy
-msgid "Patterns"
-msgstr "Impresora"
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
+msgstr ""
+"Está a piques de abandona-lo modo seguro. As transmisións deixarán de estar "
+"cifradas.\n"
+"Isto significa que outra persoa podería observa-los datos transferidos."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
#, fuzzy
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Editar..."
+msgid "Security Information"
+msgstr "Información de seguridade"
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
#, fuzzy
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "Continuar Cargando"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
#, fuzzy
-msgid "Certificate"
-msgstr "Certificado"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr "Gravar selección para este servidor"
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Introduza o contrasinal do certificado:"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
#, fuzzy
-msgid "Send certificate"
-msgstr "Certificado do Outro Extremo:"
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "O certificado caducou."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
#, fuzzy
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "Certificado do Outro Extremo:"
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "O certificado non é válido."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
#, fuzzy
-msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "Estado do Certificado:"
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
+#, fuzzy
msgid ""
-"The server <b>%1</b> requests a certificate."
-"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
msgstr ""
+"O enderezo IP do servidor %1 non coincide co ao que se expendeu o certificado."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-#, fuzzy
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "Descoñecido"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
#, fuzzy
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "Tamaño:"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Autentificación do servidor"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr ""
-"Protocolo '%1' descoñecido.\n"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr ""
+msgid "&Details"
+msgstr "&Detalles"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
#, fuzzy
-msgid "Modulus: "
-msgstr "Modificado:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr ""
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Co&ntinuar"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr "O certificado do servidor fallou a proba de autenticidade (%1)."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
#, fuzzy
-msgid "Prime: "
-msgstr "Escribir: %1"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
+"Gustaríalle aceptar este certificado para sempre sen que se lle volva a "
+"preguntar?"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
#, fuzzy
-msgid "Public key: "
-msgstr "Tecla por &defecto"
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Para sempre"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
#, fuzzy
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "O certificado non é válido."
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Só nas sesións actuais"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
-msgstr ""
-"Non se atoparon os ficheiros raíz da autoridade asinante, polo que o "
-"certificado non está verificado."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr "A autoridade asinante do certificado é descoñecida ou non válida."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-#, fuzzy
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
-"O certificado está asinado por si mesmo, e pode que non sexa moi fiable."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "O certificado caducou."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "O certificado foi revocado."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
#, fuzzy
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "Impresora"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-#, fuzzy
-msgid "Signature is untrusted."
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-#, fuzzy
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "Gravar un ficheiro"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgid ""
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
msgstr ""
+"O certificado SSL estase a rexeitar, como se quixo. Pode deshabilitar isto no "
+"Centro de Control de TDE."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
#, fuzzy
-msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr "O certificado non é válido."
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Conexión pechada"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
#, fuzzy
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "O certificado non é válido."
-
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
+msgid ""
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
+"Está a piques de entrar no modo seguro. Tódalas transmisións serán cifradas a "
+"menos que se indique o contrario.\n"
+"Isto significa que ningunha outra persoa poderá observar facilmente os datos "
+"transferidos"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
#, fuzzy
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "Estado do Certificado:"
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "Ver Información de SSL"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
#, fuzzy
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "O certificado caducou."
+msgid "C&onnect"
+msgstr "Conexión pechada"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Unsupported key size."
-msgstr ""
-"Acción non soportada\n"
-"%1"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "Información SSL de TDE"
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "Automático"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr ""
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Previsualización"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Seleccionar Icona"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "&Comezar"
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Orixe das iconas"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "Do Not Store"
-msgstr ""
-"Non se puido inicia-lo proceso\n"
-"%1"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
-msgstr ""
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "Iconas de sistema:"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
#, fuzzy
-msgid "No SSL support."
-msgstr "Soporte de Son"
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "Outras iconas:"
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
#, fuzzy
-msgid "Certificate password"
-msgstr "Contrasinal do certificado"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr "A conexión actual está protexida con SSL."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
-msgstr "O soporte de SSL non está dispoñible nesta compilación de TDE."
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Limpar a Procura"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "Configuración do Cifrado..."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
-msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
-msgstr ""
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Procurar:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
#, fuzzy
-msgid "Chain:"
-msgstr "Cambiar"
+msgid "Animations"
+msgstr "Aplicacións"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-#, fuzzy
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Certificado do Sitio"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacións"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "Peer certificate:"
-msgstr "Certificado do Outro Extremo:"
+msgid "Categories"
+msgstr "&Tódolos cookies"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Emisor:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "IP address:"
-msgstr "Enderezo IP:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Emblems"
+msgstr "móbil"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
#, fuzzy
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "Estado do Certificado:"
+msgid "Emotes"
+msgstr "Contidos"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Válido dende:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Sistemas de Ficheiros"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
#, fuzzy
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Válido ata:"
+msgid "International"
+msgstr "Introducción"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Número de serie:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Tipos Mime"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "Informe MD5:"
+msgid "Places"
+msgstr "Cambiar"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
#, fuzzy
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "Cifra en Uso:"
+msgid "Status"
+msgstr "Inicio"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalles:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "SSL version:"
-msgstr "Versión de SSL:"
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Iconos Pequenos"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr "Robusteza do Cifrado:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
-msgstr "%1 bits usados dunha cifra de %2 bits"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organización:"
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Seleccionar Icona"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "Unidade da Organización:"
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Automático"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "Localidade:"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vista de Iconas"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
-#, fuzzy
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "Sáb"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-#, fuzzy
-msgid "Common name:"
-msgstr "Nome comun:"
+"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Correo-e:"
-
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración."
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Escritorio"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
msgstr ""
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
-msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración."
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
#, fuzzy
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración."
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "Seleccionar Icona"
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
#, fuzzy
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
-msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr ""
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "Editar"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
#, fuzzy
-msgid "tdefile"
-msgstr "ficheiro"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr ""
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "Usuario"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
#, fuzzy
-msgid "No files specified"
-msgstr "¡Non se especificou un servidor!"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "&Abrir"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
-"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Eliminar Entrada"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
#, fuzzy
-msgid "C&reate"
-msgstr "Creado:"
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Descrición"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "servicio de correo"
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "Aceptar parámetros"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
msgid ""
-"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
-"<br>(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
-msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry.</b></br></qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
-"%2</b>'."
+"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.</qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
-msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.trinitydesktop.org"
+"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.</qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
+"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
#, fuzzy
-msgid "telnet service"
-msgstr "servicio de correo"
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "&Este cookie soamente"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+msgid ""
+"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.</qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Diálogo para abrir ficheiros"
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "&Configuración"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novo Cartafol"
-#: misc/uiserver.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr "Continuar Cargando"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
+msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: misc/uiserver.cpp:130
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
#, fuzzy
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Iconas de sistema:"
-
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr ""
+"Un directorio chamado\n"
+"%1\n"
+"xa existe"
-#: misc/uiserver.cpp:132
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
#, fuzzy
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Gravar Imaxe Como"
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
-#: misc/uiserver.cpp:133
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
#, fuzzy
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Amosar Barra de &Ferramentas"
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro"
-#: misc/uiserver.cpp:134
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
#, fuzzy
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Amosar Barra de &Estado"
-
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr ""
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Non conectado."
-#: misc/uiserver.cpp:136
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
#, fuzzy
-msgid "Show information:"
-msgstr "Amosa-la información do autor"
-
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Quere realmente borrar\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidade"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Conta"
-
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Continuar"
-
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
#, fuzzy
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Nome de Ficheiro Local"
-
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
-
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Copiando"
-
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Movendo"
-
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Creando"
+msgid "Delete File"
+msgstr "Renomear ficheiro"
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Borrando"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
-#: misc/uiserver.cpp:337
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "Cambiar"
-
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Examinando"
-
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Montando"
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Borrar ficheiros"
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
#, fuzzy
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Ficheiros: %1 "
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro"
-#: misc/uiserver.cpp:609
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " Tamaño : %1 kB "
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "Non conectado."
-#: misc/uiserver.cpp:610
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " Tempo : 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 kB/s "
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
-#: misc/uiserver.cpp:679
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Trash File"
+msgstr "Lixo"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "Servidor UI de Información de Progreso de TDE"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Desenvolvedor"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Liña do asunto"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatario"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Erro conectando co servidor."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Non conectado."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "A conexión espirou."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "Tempo esgotado agardando pola interacción do servidor."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "O servidor dixo: \"%1\""
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
+msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Envía unha pequena mensaxe a submit@bugs.kde.org"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "Trash Files"
+msgstr "Ficheiros"
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
#, fuzzy
-msgid "KMailService"
-msgstr "servicio de correo"
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "O directorio indicado non existe ou non se pode ler."
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Mail service"
-msgstr "servicio de correo"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Vista Detallada"
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Vista Abreviada"
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
-#: tdeioexec/main.cpp:55
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
#, fuzzy
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro."
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Borrar"
-#: tdeioexec/main.cpp:56
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Command to execute"
-msgstr "E&xecutar"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Cartafol do usuario"
-#: tdeioexec/main.cpp:73
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
#, fuzzy
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-"Agardábase un 'comando'.\n"
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Novo Cartafol..."
-#: tdeioexec/main.cpp:102
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
#, fuzzy
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"O URL %1\n"
-"está mal formado"
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mover ó Lixo"
-#: tdeioexec/main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Ordenación"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-"O documento foi modificado\n"
-"¿Desexa gardalo?"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "Por Nome"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "File Changed"
-msgstr "Ficheiro Alterado"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "Por Data"
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Non conectado."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "Por Tamaño"
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
-"O ficheiro\n"
-"%1\n"
-"foi modificado.\n"
-"¿Quere envia-los cambios?"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverso"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+msgid "Folders First"
+msgstr "Primeiro Os Cartafoles"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
#, fuzzy
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "Caderno de Notas"
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Non distinguir Maiúsc/Minúsc"
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "KIOExec"
-msgstr "Execución"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
#, fuzzy
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "Automático"
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "Borrar"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
#, fuzzy
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Previsualización"
-
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Vista Descoñecida"
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Amosar miniatura"
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
#, fuzzy
-msgid "P&review"
+msgid "Hide Preview"
msgstr "Previsualización"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Cartafol do usuario"
-
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
msgid "Storage Media"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Nova Carpeta %1"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "Novo..."
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Subir"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "Baixar"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Tódolos Ficheiros"
-
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "*|Tódolos Ficheiros"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Aplicacións Coñecidas"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicacións"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Abrir con"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Seleccione o programa que se debe usar para abrir <b>%1</b>"
-". Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de "
-"examinar.</qt>"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Escolla o nome do programa co que abri-los ficheiros seleccionados."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Escolla a aplicación para %1"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-"<qt>Seleccione o programa que queira engadir para o tipo de ficheiro <b>%1</b>"
-". Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de "
-"examinar.</qt>"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Escolla a aplicación para %1"
+msgid "Pictures"
+msgstr "Tódalas imaxes"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-"<qt>Seleccione o programa que queira engadir para o tipo de ficheiro <b>%1</b>"
-". Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de "
-"examinar.</qt>"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Executar nun terminal"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr ""
+msgid "Public"
+msgstr "Tecla por &defecto"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "Lembra-la asociación da aplicación para este ficheiro"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Seleccionar Icona"
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Nova Carpeta %1"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Orixe das iconas"
+msgid "P&review"
+msgstr "Previsualización"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "Iconas de sistema:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "Outras iconas:"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Explorar..."
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Limpar a Procura"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Dono"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Procurar:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Accións"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Animations"
-msgstr "Aplicacións"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "&Tódolos cookies"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivos"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Emblems"
-msgstr "móbil"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Emotes"
-msgstr "Contidos"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Sistemas de Ficheiros"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "International"
-msgstr "Introducción"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "Tipos Mime"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Places"
-msgstr "Cambiar"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Inicio"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr ""
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "<Error>"
-msgstr "<Erro>"
-
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Previsualización"
+msgid "Folders"
+msgstr "Cartafoles"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "No preview available."
-msgstr "Non hai previsualización dispoñible"
-
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Dono"
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
#, fuzzy
@@ -3885,7 +4778,7 @@ msgid "Owning Group"
msgstr "Grupo"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
msgid "Others"
msgstr "Outros"
@@ -3952,10 +4845,6 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3981,193 +4870,6 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Effective"
msgstr "Efectivo"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Seleccionar Cartafol"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Novo Cartafol..."
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "Cartafoles"
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "New Folder"
-msgstr "Novo Cartafol"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
-msgstr "Crear un novo directorio en: "
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr ""
-"Un directorio chamado\n"
-"%1\n"
-"xa existe"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Localización:"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Rexistrando"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Message Windows"
-msgstr "&Nova Fiestra"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "&Nova Fiestra"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr "Conflicto de teclas estándar"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Barra de Tarefas"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr "Conflicto de teclas estándar"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "Amosa-las Imaxes da Páxina"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Log to a file"
-msgstr "Localización:"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Servidor de Notificación de TDE"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
-msgid ""
-"<qt>You may use the following macros"
-"<br>in the commandline:"
-"<br><b>%e</b>: for the event name,"
-"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
-"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
-"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
-"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "&Avanzado"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Amosar tódalas opcións"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "&Avanzado"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Mostrar as opcións avanzadas"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-#, fuzzy
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Reiniciar"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Escoller Ficheiro de Son"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-#, fuzzy
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Seleccionar Todo"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-#, fuzzy
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-#, fuzzy
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "O directorio xa existe"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-#, fuzzy
-msgid "No description available"
-msgstr "Non hai unha descrición dispoñible"
-
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Please specify the filename to save to."
@@ -4181,12 +4883,12 @@ msgid "Please select the file to open."
msgstr "Imprimir Marco"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
msgid "You can only select local files."
msgstr "Só pode seleccionar ficheiros locais."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
#, fuzzy
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Ficheiros remotos non aceptados"
@@ -4322,7 +5024,7 @@ msgstr ""
msgid "&Location:"
msgstr "&Localización:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
"the filter will not be shown."
@@ -4331,11 +5033,15 @@ msgid ""
"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtro:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
#, fuzzy
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
@@ -4344,12 +5050,12 @@ msgstr ""
"Os nomes de ficheiros escollidos\n"
"non semellan ser válidos."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
#, fuzzy
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "Nomes de ficheiros inválidos"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
#, fuzzy
msgid ""
"The requested filenames\n"
@@ -4362,36 +5068,40 @@ msgstr ""
"non semellan ser válidos.\n"
"Asegúrese de que cada un deles está entre comiñas dobres"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
#, fuzzy
msgid "Filename Error"
msgstr "Erro de nome de ficheiro"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
#, fuzzy
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Tódolos Ficheiros"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Tódolos Ficheiros"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
#, fuzzy
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr "Conectado ó servidor <b>%1</b>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr "Bandexa de &Saída:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
#, fuzzy
msgid "a suitable extension"
msgstr "Bandexa de &Saída:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
"<br>"
@@ -4411,7 +5121,7 @@ msgid ""
"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
@@ -4419,193 +5129,174 @@ msgid ""
"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Iconos Pequenos"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Seleccionar Icona"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Automático"
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Vista Descoñecida"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "Vista de Iconas"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualización"
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "Diálogo para abrir ficheiros"
+msgid "No preview available."
+msgstr "Non hai previsualización dispoñible"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Aplicacións Coñecidas"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "Non conectado."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Abrir con"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
-#, fuzzy
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Quere realmente borrar\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Seleccione o programa que se debe usar para abrir <b>%1</b>"
+". Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de "
+"examinar.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
#, fuzzy
-msgid "Delete File"
-msgstr "Renomear ficheiro"
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Escolla o nome do programa co que abri-los ficheiros seleccionados."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
-msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Borrar ficheiros"
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Escolla a aplicación para %1"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
#, fuzzy
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro"
+msgid ""
+"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Seleccione o programa que queira engadir para o tipo de ficheiro <b>%1</b>"
+". Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de "
+"examinar.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "Non conectado."
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Escolla a aplicación para %1"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Do you really want to trash\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Trash File"
-msgstr "Lixo"
+"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Seleccione o programa que queira engadir para o tipo de ficheiro <b>%1</b>"
+". Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de "
+"examinar.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
-msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
-#, fuzzy, c-format
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
-msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Trash Files"
-msgstr "Ficheiros"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
#, fuzzy
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "O directorio indicado non existe ou non se pode ler."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Vista Detallada"
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Executar nun terminal"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "Vista Abreviada"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Borrar"
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "Lembra-la asociación da aplicación para este ficheiro"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover ó Lixo"
+msgid "&Share"
+msgstr "Gravar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ordenación"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
+msgid "Only folders in your home folder can be shared."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "Por Nome"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Not shared"
+msgstr "Non continuable"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "Por Data"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "Por Tamaño"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverso"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
+msgid ""
+"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
+"(Samba)."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
-#, fuzzy
-msgid "Folders First"
-msgstr "Primeiro Os Cartafoles"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
+msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "Non distinguir Maiúsc/Minúsc"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Configura-lo selector de ficheiros"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
-#, fuzzy
-msgid "Separate Folders"
-msgstr "Borrar"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
+msgid ""
+"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
-#, fuzzy
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Amosar miniatura"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
+msgid "You need to be authorized to share folders."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "Previsualización"
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Edición desactivada"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
+msgid "Sharing folder '%1' failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
+msgid ""
+"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
+msgid "Unsharing folder '%1' failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
+msgid ""
+"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
@@ -4622,101 +5313,101 @@ msgid ""
"Properties for %n Selected Items"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
msgid "&General"
msgstr "&Xeral"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
#, fuzzy
msgid "Create new file type"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Edit file type"
msgstr "Tipos de ficheiros:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Contents:"
msgstr "Contidos"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
msgid "Points to:"
msgstr "Apunta a:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedido:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, fuzzy
msgid "Mounted on:"
msgstr "Punto de Montaxe:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "Free disk space:"
msgstr "Propiedades de %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
"%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
#, fuzzy
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
msgstr "Calculando..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 file\n"
"%n files"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 sub-folder\n"
"%n sub-folders"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "The new file name is empty."
msgstr "O cartafol está baleiro"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4724,142 +5415,142 @@ msgstr ""
"<qt>Non foi posible garda-las propiedades. Non ten acceso dabondo para escribir "
"en <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
msgid "Forbidden"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
#, fuzzy
msgid "Can Read"
msgstr "Lectura"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
#, fuzzy
msgid "Can Read & Write"
msgstr "Escritura"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
#, fuzzy
msgid "Can View Content"
msgstr "Contidos"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
msgid "Can View Content & Read"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permisos"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
#, fuzzy
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos de Acceso"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
msgid ""
"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
"Non se puideron muda-los permisos de\n"
"%1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "O&wner:"
msgstr "Dono"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
#, fuzzy
msgid "Gro&up:"
msgstr "Grupo:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
#, fuzzy
msgid "O&thers:"
msgstr "Outros"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
"are allowed to do."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
#, fuzzy
msgid "Is &executable"
msgstr "E&xecutar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
"the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
#, fuzzy
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permisos de Acceso"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
msgid "Ownership"
msgstr "Pertenza"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
#, fuzzy
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permisos de Acceso"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
msgid "Class"
msgstr "Clase"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4867,19 +5558,19 @@ msgstr ""
"Amosar\n"
"Entradas"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4887,227 +5578,220 @@ msgstr ""
"Escribir\n"
"Entradas"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
#, fuzzy
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "Entrar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
#, fuzzy
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid "Exec"
msgstr "Execución"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Set UID"
msgstr "Poñer UID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid "Set GID"
msgstr "Poñer GID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
msgid "A&ssociation"
msgstr "A&sociación"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Patrón ( exemplo: *.html;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
msgid "Left click previews"
msgstr "Previsualización co botón esquerdo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
msgid "De&vice"
msgstr "&Dispositivo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
#, fuzzy
msgid "Read only"
msgstr "Só Lectura"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
#, fuzzy
msgid "File system:"
msgstr "Sistemas de Ficheiros"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
#, fuzzy
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punto de Montaxe (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
#, fuzzy
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto de Montaxe:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Icona de Desmontado"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
#, fuzzy, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Usuario"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "&Engadir"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
#, fuzzy
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Só se soportan executables nos sistemas de ficheiros locais."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opcións"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
msgid "E&xecute"
msgstr "E&xecutar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
#, fuzzy
msgid "Comman&d:"
msgstr "&Comando:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -5123,969 +5807,222 @@ msgid ""
"%c - the caption"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Embeber no Panel"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
#, fuzzy
msgid "&Execute on click:"
msgstr "Executar ó premer:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
#, fuzzy
msgid "&Window title:"
msgstr "Título da Fiestra:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+#, fuzzy
msgid "&Run in terminal"
msgstr "&Exucutar nunha terminal"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+#, fuzzy
msgid "&Terminal options:"
msgstr "Opcións do Terminal"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+#, fuzzy
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Executar como un usuario diferente"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
msgid "File types:"
msgstr "Tipos de ficheiros:"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "&Share"
-msgstr "Gravar"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
-msgid "Only folders in your home folder can be shared."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Not shared"
-msgstr "Non continuable"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Shared"
-msgstr "Gravar"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
-msgid ""
-"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
-"(Samba)."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
-msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "Configura-lo selector de ficheiros"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
-msgid ""
-"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
-msgid "You need to be authorized to share folders."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "File sharing is disabled."
-msgstr "Edición desactivada"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
-msgid "Sharing folder '%1' failed."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
-msgid ""
-"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
-msgid "Unsharing folder '%1' failed."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
-msgid ""
-"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:348
-msgid ""
-"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "*|Tódolos Ficheiros"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "Seleccionar Icona"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:736
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "Editar"
+msgid "New..."
+msgstr "Novo..."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:740
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "Usuario"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Subir"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:744
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Eliminar Entrada"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Baixar"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:776
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Descrición"
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sons"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:922
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "Aceptar parámetros"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:925
-msgid ""
-"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry.</b></br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:932
-msgid ""
-"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Descrición:"
+msgid "Logging"
+msgstr "Rexistrando"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:942
-msgid ""
-"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.</qt>"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:946
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:953
-msgid ""
-"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr ""
+msgid "Message Windows"
+msgstr "&Nova Fiestra"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:971
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "&Este cookie soamente"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:974
-msgid ""
-"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.</qt>"
-msgstr ""
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "&Nova Fiestra"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "Impresora"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Manter Contrasinal"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "&Manter Contrasinal"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "servicio de correo"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introducción"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "&Avanzado"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Configuración da impresora"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "O certificado non é válido."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "O certificado caducou."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Nivel de Seguridade"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "&Tódolos cookies"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Denegar"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Previsualización"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "Inicio"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "Habilitar &reacción de inicio"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "Tipo de Sistema de Ficheiros:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "Organización:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ningún"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr "Vista Detallada"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
-msgstr "Rematar"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Acontecementos"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Aplicacións Coñecidas"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
+msgid "Standard Error Output"
msgstr "Conflicto de teclas estándar"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Máquina atopada"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "Localización:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Opcións"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Preferencias do reproductor"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Tipos Mime"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "*|Tódolos Ficheiros"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>\n"
-"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
-"below.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nome:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Comentario:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Co&mando:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "Ruta de &Traballo:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Engadir..."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "Opcións"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barra de Tarefas"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
#, fuzzy
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " ¿Quere reintentar?"
-
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticación"
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr "Conflicto de teclas estándar"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Retry"
-msgstr "Tentar de novo"
-
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
-msgstr ""
-
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr ""
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "Amosa-las Imaxes da Páxina"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "Ficheiros HTML|* *.html *.htm"
+msgid "Log to a file"
+msgstr "Localización:"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Engadir Marcador"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Engadir Marcador"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Marcadores"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-#, fuzzy
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Borrar Cartafol"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Copiar o enderezo da ligazón"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Borrar Marcador"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Propiedades"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Servidor de Notificación de TDE"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
+"<qt>You may use the following macros"
+"<br>in the commandline:"
+"<br><b>%e</b>: for the event name,"
+"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
+"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
+"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
+"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Nova Carpeta..."
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "&Avanzado"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Configuración da impresora"
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Amosar tódalas opcións"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
#, fuzzy
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "Nova Carpeta..."
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "&Avanzado"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Mostrar as opcións avanzadas"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "Nova Carpeta..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
#, fuzzy
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Crear Nova Carpeta"
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Reiniciar"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
#, fuzzy
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Accións"
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Escoller Ficheiro de Son"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
#, fuzzy
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Novo Cartafol..."
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Seleccionar Todo"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
#, fuzzy
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Marcador"
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Marcadores do Netscape"
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "O directorio xa existe"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
#, fuzzy
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Crear Novo Marcador do Cartafol"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Crear Nova Carpeta"
+msgid "No description available"
+msgstr "Non hai unha descrición dispoñible"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "New folder:"
-msgstr "Novo cartafol:"
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Erro>"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
msgstr ""
#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
@@ -6119,12 +6056,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
#, fuzzy
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
#, fuzzy
msgid "Site:"
msgstr "Tamaño:"
@@ -6143,7 +6080,7 @@ msgstr "Autenticación correcta"
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Non se puido autenticar en %1."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -6152,81 +6089,47 @@ msgstr ""
"Non se puideron muda-los permisos de\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Creando directorio"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
#, fuzzy
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Impresora"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
#, fuzzy
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr ""
"Non se puido atopa-lo tipo mime\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
#, fuzzy
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr ""
"Non se puido atopa-lo tipo mime\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Non se puido ler %1"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr "Ferramenta de mantemento da caché HTTP de TDE"
-
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Baleira-la caché."
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "Servidor de Cookies HTTP"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "Apagar o xestor de cookies."
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "Borrar tódolos cookies."
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Borrar tódolos cookies."
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "Servidor de Cookies HTTP"
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "Sen metainformación para %1"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
msgid "Cookie Alert"
@@ -6385,68 +6288,107 @@ msgstr "Servidores"
msgid "Servers, page scripts"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "Servidor de Cookies HTTP"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "Apagar o xestor de cookies."
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "Borrar tódolos cookies."
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Borrar tódolos cookies."
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "Servidor de Cookies HTTP"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr "Ferramenta de mantemento da caché HTTP de TDE"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Baleira-la caché."
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
#, fuzzy
msgid "No host specified."
msgstr "¡Non se especificou un servidor!"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
msgid "retrieve property values"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
msgid "set property values"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
#, fuzzy
msgid "create the requested folder"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
#, fuzzy
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
#, fuzzy
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
#, fuzzy
msgid "search in the specified folder"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
#, fuzzy
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
#, fuzzy
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
#, fuzzy
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
msgid "query the server's capabilities"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
#, fuzzy
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "Crear un novo directorio en: "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
#, fuzzy
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr ""
@@ -6454,19 +6396,19 @@ msgstr ""
"Non se puido escribir a\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
#, fuzzy
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
"<ul>"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr ""
@@ -6474,18 +6416,18 @@ msgstr ""
"Non se puido escribir a\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
#, fuzzy
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "O directorio xa existe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6493,29 +6435,29 @@ msgid ""
"requesting that files are not overwritten. %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr ""
"O protocolo %1\n"
" non está soportado"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
#, fuzzy
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr ""
"kab creou o libro de enderezos estándar en\n"
"\"%1\""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
@@ -6524,30 +6466,30 @@ msgstr ""
"kab creou o libro de enderezos estándar en\n"
"\"%1\""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "upload %1"
msgstr ""
"Erro baixando o ficheiro:\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
#, fuzzy
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Conectando a <b>%1</b>..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
#, fuzzy
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "%1 (%2 K)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
#, fuzzy
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr ""
@@ -6555,76 +6497,128 @@ msgstr ""
"%1\n"
"está rota"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
#, fuzzy
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (%2 K)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
#, fuzzy
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "<b>%1</b> contactado. Agardando a resposta..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
#, fuzzy
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Recibindo datos de <b>%1</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Recibindo datos de <b>%1</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
#, fuzzy
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Recibindo datos de <b>%1</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
#, fuzzy
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Recibindo datos de <b>%1</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed."
msgstr "¡Autenticación Errónea!"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
#, fuzzy
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "¡Autenticación co Proxy Errónea!"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
#, fuzzy
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "Proxi:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
#, fuzzy
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "Autorización fallida, autenticación %1 non soportada"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Sen metainformación para %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "¡Non se especificou un servidor!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Gravar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "Inicio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable &launch feedback"
+#~ msgstr "Habilitar &reacción de inicio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "Tipo de Sistema de Ficheiros:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "Organización:"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ningún"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "Vista Detallada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "Rematar"