summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kverbos.po91
1 files changed, 9 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kverbos.po
index be56451626d..08ed96a8f15 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos.gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz <xixirei@yahoo.es>\n"
"Language-Team: <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -38,14 +38,6 @@ msgstr ""
"Este verbo non está na lista. \n"
"¿Quere engadilo á lista?"
-#: kerfassen.cpp:277 kerfassen.cpp:424 kverbosdoc.cpp:107
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: kerfassen.cpp:277
msgid "Do Not Add"
msgstr "Non engadir"
@@ -61,11 +53,6 @@ msgstr ""
"Se non desexa cambiar a lista prema 'Cancel'."
#: kerfassen.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Non copiar"
-
-#: kerfassen.cpp:424
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Non copiar"
@@ -213,10 +200,6 @@ msgstr "Usuario:nobody"
msgid "Opening file..."
msgstr "Abrindo ficheiro..."
-#: kverbos.cpp:288 kverbos.cpp:447 kverbosdoc.cpp:117 kverbosdoc.cpp:154
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kverbos.cpp:351
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Abrindo unha nova xanela da aplicación..."
@@ -241,10 +224,6 @@ msgstr "Gardando ficheiro..."
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Gardando ficheiro cun novo nome..."
-#: kverbos.cpp:464
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: kverbos.cpp:477
msgid "Closing file..."
msgstr "Pechando ficheiro..."
@@ -318,31 +297,11 @@ msgstr "Icona svg"
msgid "The language selected by the user"
msgstr "Idioma seleccionado polo usuario"
-#: kverbosui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kverbosui.rc:8 qverbedit.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kverbosui.rc:12
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
#: kverbosui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&User"
msgstr "&Usuario"
-#: kverbosui.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: qerfassen.ui:21
#, no-c-format
msgid "Enter New Verb or Edit Existing Verb"
@@ -575,16 +534,6 @@ msgstr "o"
msgid "u"
msgstr "u"
-#: qerfassen.ui:2572 qlernen.ui:731
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear All"
-msgstr "Limpar páxina"
-
-#: qerfassen.ui:2597
-#, no-c-format
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
#: qerfassen.ui:2611
#, no-c-format
msgid "Next"
@@ -595,11 +544,6 @@ msgstr "Seguinte"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: qerfassen.ui:2639 qresult.ui:254 qverbedit.ui:91 qverbosoptions.ui:1180
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: qlernen.ui:148
#, no-c-format
msgid "Time"
@@ -620,11 +564,6 @@ msgstr "Correcto"
msgid "Solution"
msgstr "Solución"
-#: qlernen.ui:778
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: qresult.ui:24
#, no-c-format
msgid "Results of Training Sessions"
@@ -650,11 +589,6 @@ msgstr "Número de sesións de entrenamento:"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: qresult.ui:198
-#, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
#: qresult.ui:209
#, no-c-format
msgid "Wrong"
@@ -665,16 +599,6 @@ msgstr "Erro"
msgid "Edit Verb List"
msgstr "Editar lista de verbos"
-#: qverbedit.ui:66
-#, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qverbedit.ui:107 qverbosoptions.ui:1188
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: qverbedit.ui:115
#, no-c-format
msgid "Spanish Verb"
@@ -685,11 +609,6 @@ msgstr "Verbos en español"
msgid "Foreign Language"
msgstr "Outra lingua"
-#: qverbosoptions.ui:21
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: qverbosoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Select Times"
@@ -754,3 +673,11 @@ msgstr "Usando KFeeder"
#, no-c-format
msgid "Move food automatically"
msgstr "Mover a comida automáticamente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Non copiar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Limpar páxina"