diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdegraphics/kruler.po | 137 |
1 files changed, 0 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-he/messages/kdegraphics/kruler.po deleted file mode 100644 index 95a27fb749e..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdegraphics/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kruler.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:02+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" -"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: klineal.cpp:80 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"זהו כלי למדידת צבעים ומרחקים בפיקסלים על גבי המסך. הוא שימושי לעבודה על עיצוב " -"של תיבות דו־שיח, אתרי אינטרנט וכו'." - -#: klineal.cpp:122 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "זהו המרחק הנוכחי בפיקסלים." - -#: klineal.cpp:134 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"זהו הצבע הנוכחי בתצוגת כחול־ירוק־אדום הקסדצימלית, כפי שאתה עשוי להשתמש בו " -"ב־HTML או בתור שם QColor. רקע המלבן מציג את צבע הפיקסל שבתוך הריבוע הקטן שבקצה " -"החץ המצביע." - -#: klineal.cpp:147 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:149 -msgid "&North" -msgstr "&צפון" - -#: klineal.cpp:150 -msgid "&East" -msgstr "מ&זרח" - -#: klineal.cpp:151 -msgid "&South" -msgstr "&דרום" - -#: klineal.cpp:152 -msgid "&West" -msgstr "מ&ערב" - -#: klineal.cpp:153 -msgid "&Turn Right" -msgstr "סובב &ימינה" - -#: klineal.cpp:154 -msgid "Turn &Left" -msgstr "סובב &שמאלה" - -#: klineal.cpp:155 -msgid "&Orientation" -msgstr "&כיוון" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "&Short" -msgstr "&קצר" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Medium" -msgstr "&בינוני" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Tall" -msgstr "&ארוך" - -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&כל רוחב המסך" - -#: klineal.cpp:161 -msgid "&Length" -msgstr "&אורך" - -#: klineal.cpp:162 -msgid "&Choose Color..." -msgstr "&בחירת צבע..." - -#: klineal.cpp:163 -msgid "Choose &Font..." -msgstr "בחירת &גופן..." - -#: klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&כל רוחב המסך" - -#: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "סרגל המסך של KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "סרגל מסך לסביבת שולחן העבודה KDE." - -#: main.cpp:36 -msgid "Programming" -msgstr "תיכנות" - -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "הסבה ראשונית ל־KDE 2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com" |