diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po | 261 |
1 files changed, 131 insertions, 130 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po index dbcc2b224c5..abc671c6a50 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -15,15 +15,118 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-17 13:46+0200\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoo.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Diego Iastrubni Israel Berger" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "elcuco@kdemail.net Israelb@gmail.com" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "כל הכבוד" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "טעות" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "אופס" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "שגיאה בהקלדה!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"מצויין!\n" +"עברת את כל\n" +"התרגילים!" + +#: feedback_i18n.cpp:2 +msgid "Good choice!" +msgstr "בחירה טובה!" + +#: feedback_i18n.cpp:3 +msgid "Well done!" +msgstr "טוב מאוד!" + +#: feedback_i18n.cpp:4 +msgid "Pretty good!" +msgstr "יפה!" + +#: feedback_i18n.cpp:5 +msgid "Fine!" +msgstr "טוב!" + +#: feedback_i18n.cpp:6 +msgid "Right!" +msgstr "נכון!" + +#: feedback_i18n.cpp:7 +msgid "Yes!" +msgstr "כן!" + +#: feedback_i18n.cpp:8 +msgid "Great!" +msgstr "מצויין!" + +#: feedback_i18n.cpp:9 +msgid "Good work!" +msgstr "עבודה טובה!" + +#: feedback_i18n.cpp:11 +msgid "Wrong!" +msgstr "טעות!" + +#: feedback_i18n.cpp:12 +msgid "Not right!" +msgstr "לא נכון!" + +#: feedback_i18n.cpp:13 +msgid "Think twice!" +msgstr "חשוב שוב!" + +#: feedback_i18n.cpp:14 +msgid "Sorry, no!" +msgstr "מצטער, לא!" + +#: feedback_i18n.cpp:15 +msgid "False!" +msgstr "לא!" + +#: feedback_i18n.cpp:16 +msgid "Try again!" +msgstr "נסה שוב!" + +#: feedback_i18n.cpp:17 +msgid "Oh no!" +msgstr "אוי לא!" + +#: feedback_i18n.cpp:18 +msgid "That's not right!" +msgstr "זה לא נכון!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "מספר תרגילים:" @@ -127,54 +230,6 @@ msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את מספר התרגילים מ1- msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "בחר רמת קושי - <i>קל</i>, <i>בינוני</i> או <i>מטורף</i>." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Diego Iastrubni Israel Berger" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "elcuco@kdemail.net Israelb@gmail.com" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "תוכנית לשיפור מיומנויות חישוב האחוזים שלך." - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "תיכנות, תיכנות, תיכנות" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "sed תיכנות ותסריט ,CVS" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "Make תיכנות וענייני קבצי ,CVS" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "תמונות" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "בדיקות איות ושפה" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "ניקוי הקוד וניפוי באגים" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "צלמית SVG" - #: kpercentmain.cpp:102 #, c-format msgid " % of " @@ -232,92 +287,38 @@ msgstr "" "%1%\n" "לא נכון" -#: feedback_i18n.cpp:2 -msgid "Good choice!" -msgstr "בחירה טובה!" - -#: feedback_i18n.cpp:3 -msgid "Well done!" -msgstr "טוב מאוד!" - -#: feedback_i18n.cpp:4 -msgid "Pretty good!" -msgstr "יפה!" - -#: feedback_i18n.cpp:5 -msgid "Fine!" -msgstr "טוב!" - -#: feedback_i18n.cpp:6 -msgid "Right!" -msgstr "נכון!" - -#: feedback_i18n.cpp:7 -msgid "Yes!" -msgstr "כן!" - -#: feedback_i18n.cpp:8 -msgid "Great!" -msgstr "מצויין!" - -#: feedback_i18n.cpp:9 -msgid "Good work!" -msgstr "עבודה טובה!" - -#: feedback_i18n.cpp:11 -msgid "Wrong!" -msgstr "טעות!" - -#: feedback_i18n.cpp:12 -msgid "Not right!" -msgstr "לא נכון!" - -#: feedback_i18n.cpp:13 -msgid "Think twice!" -msgstr "חשוב שוב!" - -#: feedback_i18n.cpp:14 -msgid "Sorry, no!" -msgstr "מצטער, לא!" - -#: feedback_i18n.cpp:15 -msgid "False!" -msgstr "לא!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "תוכנית לשיפור מיומנויות חישוב האחוזים שלך." -#: feedback_i18n.cpp:16 -msgid "Try again!" -msgstr "נסה שוב!" +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" -#: feedback_i18n.cpp:17 -msgid "Oh no!" -msgstr "אוי לא!" +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "תיכנות, תיכנות, תיכנות" -#: feedback_i18n.cpp:18 -msgid "That's not right!" -msgstr "זה לא נכון!" +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "sed תיכנות ותסריט ,CVS" -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "כל הכבוד" +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "Make תיכנות וענייני קבצי ,CVS" -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "טעות" +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "תמונות" -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "אופס" +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "בדיקות איות ושפה" -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "שגיאה בהקלדה!" +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "ניקוי הקוד וניפוי באגים" -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"מצויין!\n" -"עברת את כל\n" -"התרגילים!" +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "צלמית SVG" |