summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po
index 00db6c5f77d..6db9b5cd3df 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kwin4.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kwin4.po to Hindi
+# translation of twin4.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwin4\n"
+"Project-Id-Version: twin4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
@@ -28,181 +28,181 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: kwin4.cpp:67
+#: twin4.cpp:67
msgid "Chat Dlg"
msgstr "गपशप संवाद"
-#: kwin4.cpp:73
+#: twin4.cpp:73
msgid "Chat"
msgstr "गपशप"
-#: kwin4.cpp:79
+#: twin4.cpp:79
msgid "Configure..."
msgstr "कॉन्फ़िगर..."
-#: kwin4.cpp:192
+#: twin4.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Start a new game"
msgstr "नया खेल प्रारंभ किया जा रहा है..."
-#: kwin4.cpp:195
+#: twin4.cpp:195
msgid "Open a saved game..."
msgstr "सहेजा गया खेल लोड करें..."
-#: kwin4.cpp:198
+#: twin4.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Save a game..."
msgstr "खेल सहेजें"
-#: kwin4.cpp:201
+#: twin4.cpp:201
msgid "Ending the current game..."
msgstr "मौज़ूदा खेल बन्द किया जा रहा है..."
-#: kwin4.cpp:202
+#: twin4.cpp:202
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
msgstr "मौज़ूदा खेला जा रहा खेल छोड़ें. कोई विजेता घोषित नहीं है."
-#: kwin4.cpp:204
+#: twin4.cpp:204
msgid "&Network Configuration..."
msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
-#: kwin4.cpp:207
+#: twin4.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Network Chat..."
msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
-#: kwin4.cpp:211
+#: twin4.cpp:211
msgid "Debug KGame"
msgstr "डिबग के-गेम"
-#: kwin4.cpp:214
+#: twin4.cpp:214
msgid "&Show Statistics"
msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
-#: kwin4.cpp:216
+#: twin4.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Show statistics."
msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
-#: kwin4.cpp:219
+#: twin4.cpp:219
msgid "Shows a hint on how to move."
msgstr "संकेत देता है कि कैसे चाल चलें"
-#: kwin4.cpp:222
+#: twin4.cpp:222
msgid "Quits the program."
msgstr "प्रोग्राम से बाहर."
-#: kwin4.cpp:225
+#: twin4.cpp:225
msgid "Undo last move."
msgstr "पिछली चाल रद्द करें"
-#: kwin4.cpp:228
+#: twin4.cpp:228
msgid "Redo last move."
msgstr "पिछली चाल फिर करें"
-#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
msgid "Ready"
msgstr "तैयार"
-#: kwin4.cpp:251
+#: twin4.cpp:251
msgid "This leaves space for the mover"
msgstr "चाल के लिए यह जगह छोड़ता है"
-#: kwin4.cpp:254
+#: twin4.cpp:254
msgid "(c) Martin Heni "
msgstr "(c) मार्टिन हेनी"
-#: kwin4.cpp:255
+#: twin4.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Welcome to KWin4"
msgstr "%1 में आपका स्वागत है."
-#: kwin4.cpp:457
+#: twin4.cpp:457
msgid "No game "
msgstr "कोई खेल नहीं"
-#: kwin4.cpp:459
+#: twin4.cpp:459
msgid " - Yellow "
msgstr "- पीला"
-#: kwin4.cpp:461
+#: twin4.cpp:461
msgid " - Red "
msgstr "- लाल"
-#: kwin4.cpp:463
+#: twin4.cpp:463
msgid "Nobody "
msgstr "कोई नहीं"
-#: kwin4.cpp:482
+#: twin4.cpp:482
msgid ""
"The network game ended!\n"
msgstr ""
"नेटवर्क खेल समाप्त!\n"
-#: kwin4.cpp:493
+#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
msgstr "खेल चल रहा है..."
-#: kwin4.cpp:504
+#: twin4.cpp:504
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
msgstr "खेल बराबरी पर रहा. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
-#: kwin4.cpp:512
+#: twin4.cpp:512
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
msgstr "खेल %1 ने जीता. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
-#: kwin4.cpp:518
+#: twin4.cpp:518
msgid " Game aborted. Please restart next round."
msgstr "खेल छोड़ा गया. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
-#: kwin4.cpp:536
+#: twin4.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Network Configuration"
msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
-#: kwin4.cpp:548
+#: twin4.cpp:548
msgid "Yellow should be played by remote"
msgstr "पीला वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
-#: kwin4.cpp:549
+#: twin4.cpp:549
msgid "Red should be played by remote"
msgstr "लाल वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
-#: kwin4.cpp:621
+#: twin4.cpp:621
msgid "General"
msgstr ""
-#: kwin4view.cpp:350
+#: twin4view.cpp:350
msgid ""
"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
"Welcome"
msgstr "स्वागत"
-#: kwin4view.cpp:356
+#: twin4view.cpp:356
msgid ""
"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
"to"
msgstr "है"
-#: kwin4view.cpp:362
+#: twin4view.cpp:362
msgid ""
"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
"KWin4"
msgstr "के-विन4 में"
-#: kwin4view.cpp:606
+#: twin4view.cpp:606
msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
msgstr "ठहरिए... अन्य खिलाड़ी अभी तक आए नहीं..."
-#: kwin4view.cpp:607
+#: twin4view.cpp:607
msgid "Hold your horses..."
msgstr "अपने घोड़ों को पकड़े रखिए..."
-#: kwin4view.cpp:608
+#: twin4view.cpp:608
msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ एक..."
-#: kwin4view.cpp:609
+#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है "
@@ -400,31 +400,31 @@ msgstr ""
msgid "Bk"
msgstr ""
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 9
+#. i18n: file twin4.kcfg line 9
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Network connection port"
msgstr ""
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 13
+#. i18n: file twin4.kcfg line 13
#: rc.cpp:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name"
msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 16
+#. i18n: file twin4.kcfg line 16
#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Network connection host"
msgstr ""
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 27
+#. i18n: file twin4.kcfg line 27
#: rc.cpp:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Player 1 name"
msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 31
+#. i18n: file twin4.kcfg line 31
#: rc.cpp:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Player 2 name"