summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po366
1 files changed, 185 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
index 6db9b5cd3df..1cc6e5ae9b4 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,194 +29,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: twin4.cpp:67
-msgid "Chat Dlg"
-msgstr "गपशप संवाद"
-
-#: twin4.cpp:73
-msgid "Chat"
-msgstr "गपशप"
-
-#: twin4.cpp:79
-msgid "Configure..."
-msgstr "कॉन्फ़िगर..."
-
-#: twin4.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Start a new game"
-msgstr "नया खेल प्रारंभ किया जा रहा है..."
-
-#: twin4.cpp:195
-msgid "Open a saved game..."
-msgstr "सहेजा गया खेल लोड करें..."
-
-#: twin4.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Save a game..."
-msgstr "खेल सहेजें"
-
-#: twin4.cpp:201
-msgid "Ending the current game..."
-msgstr "मौज़ूदा खेल बन्द किया जा रहा है..."
-
-#: twin4.cpp:202
-msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr "मौज़ूदा खेला जा रहा खेल छोड़ें. कोई विजेता घोषित नहीं है."
-
-#: twin4.cpp:204
-msgid "&Network Configuration..."
-msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
-
-#: twin4.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Network Chat..."
-msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
-
-#: twin4.cpp:211
-msgid "Debug KGame"
-msgstr "डिबग के-गेम"
-
-#: twin4.cpp:214
-msgid "&Show Statistics"
-msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
-
-#: twin4.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Show statistics."
-msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
-
-#: twin4.cpp:219
-msgid "Shows a hint on how to move."
-msgstr "संकेत देता है कि कैसे चाल चलें"
-
-#: twin4.cpp:222
-msgid "Quits the program."
-msgstr "प्रोग्राम से बाहर."
-
-#: twin4.cpp:225
-msgid "Undo last move."
-msgstr "पिछली चाल रद्द करें"
-
-#: twin4.cpp:228
-msgid "Redo last move."
-msgstr "पिछली चाल फिर करें"
-
-#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
-msgid "Ready"
-msgstr "तैयार"
-
-#: twin4.cpp:251
-msgid "This leaves space for the mover"
-msgstr "चाल के लिए यह जगह छोड़ता है"
-
-#: twin4.cpp:254
-msgid "(c) Martin Heni "
-msgstr "(c) मार्टिन हेनी"
-
-#: twin4.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to KWin4"
-msgstr "%1 में आपका स्वागत है."
-
-#: twin4.cpp:457
-msgid "No game "
-msgstr "कोई खेल नहीं"
-
-#: twin4.cpp:459
-msgid " - Yellow "
-msgstr "- पीला"
-
-#: twin4.cpp:461
-msgid " - Red "
-msgstr "- लाल"
-
-#: twin4.cpp:463
-msgid "Nobody "
-msgstr "कोई नहीं"
-
-#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"नेटवर्क खेल समाप्त!\n"
-
-#: twin4.cpp:493
-msgid "Game running..."
-msgstr "खेल चल रहा है..."
-
-#: twin4.cpp:504
-msgid "The game is drawn. Please restart next round."
-msgstr "खेल बराबरी पर रहा. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
-
-#: twin4.cpp:512
-msgid "%1 won the game. Please restart next round."
-msgstr "खेल %1 ने जीता. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
-
-#: twin4.cpp:518
-msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr "खेल छोड़ा गया. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
-
-#: twin4.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
-
-#: twin4.cpp:548
-msgid "Yellow should be played by remote"
-msgstr "पीला वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
-
-#: twin4.cpp:549
-msgid "Red should be played by remote"
-msgstr "लाल वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
-
-#: twin4.cpp:621
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: twin4view.cpp:350
-msgid ""
-"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
-"Welcome"
-msgstr "स्वागत"
-
-#: twin4view.cpp:356
-msgid ""
-"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
-"to"
-msgstr "है"
-
-#: twin4view.cpp:362
-msgid ""
-"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
-"KWin4"
-msgstr "के-विन4 में"
-
-#: twin4view.cpp:606
-msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
-msgstr "ठहरिए... अन्य खिलाड़ी अभी तक आए नहीं..."
-
-#: twin4view.cpp:607
-msgid "Hold your horses..."
-msgstr "अपने घोड़ों को पकड़े रखिए..."
-
-#: twin4view.cpp:608
-msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
-msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ एक..."
-
-#: twin4view.cpp:609
-msgid "Please wait... it is not your turn."
-msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है "
-
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "डिबग स्तर में प्रवेश"
#: main.cpp:39
-msgid "KWin4"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4"
msgstr "के-विन4"
#: main.cpp:41
-msgid "KWin4: Two player network game"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "के-विन4: दो खिलाड़ी नेटवर्क खेल"
#: main.cpp:45
@@ -460,6 +285,185 @@ msgstr "विजेता"
msgid "Loser"
msgstr "हारने वाला"
+#: twin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "गपशप संवाद"
+
+#: twin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "गपशप"
+
+#: twin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर..."
+
+#: twin4.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Start a new game"
+msgstr "नया खेल प्रारंभ किया जा रहा है..."
+
+#: twin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "सहेजा गया खेल लोड करें..."
+
+#: twin4.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Save a game..."
+msgstr "खेल सहेजें"
+
+#: twin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "मौज़ूदा खेल बन्द किया जा रहा है..."
+
+#: twin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "मौज़ूदा खेला जा रहा खेल छोड़ें. कोई विजेता घोषित नहीं है."
+
+#: twin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
+
+#: twin4.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
+
+#: twin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "डिबग के-गेम"
+
+#: twin4.cpp:214
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
+
+#: twin4.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Show statistics."
+msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
+
+#: twin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "संकेत देता है कि कैसे चाल चलें"
+
+#: twin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "प्रोग्राम से बाहर."
+
+#: twin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "पिछली चाल रद्द करें"
+
+#: twin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "पिछली चाल फिर करें"
+
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "तैयार"
+
+#: twin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "चाल के लिए यह जगह छोड़ता है"
+
+#: twin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) मार्टिन हेनी"
+
+#: twin4.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to TWin4"
+msgstr "%1 में आपका स्वागत है."
+
+#: twin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "कोई खेल नहीं"
+
+#: twin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr "- पीला"
+
+#: twin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr "- लाल"
+
+#: twin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "कोई नहीं"
+
+#: twin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"नेटवर्क खेल समाप्त!\n"
+
+#: twin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "खेल चल रहा है..."
+
+#: twin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "खेल बराबरी पर रहा. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
+
+#: twin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "खेल %1 ने जीता. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
+
+#: twin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr "खेल छोड़ा गया. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
+
+#: twin4.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
+
+#: twin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "पीला वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
+
+#: twin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "लाल वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
+
+#: twin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: twin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "स्वागत"
+
+#: twin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "है"
+
+#: twin4view.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"TWin4"
+msgstr "के-विन4 में"
+
+#: twin4view.cpp:606
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "ठहरिए... अन्य खिलाड़ी अभी तक आए नहीं..."
+
+#: twin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "अपने घोड़ों को पकड़े रखिए..."
+
+#: twin4view.cpp:608
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ एक..."
+
+#: twin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है "
+
#~ msgid "Goodbye"
#~ msgstr "अच्छा, चलते हैं"