summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po (renamed from tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdessh.po)30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po
index e0a38b2f5c7..cdc22df1ac7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdessh.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of kdessh.po to Hindi
+# translation of tdessh.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
+"Project-Id-Version: tdessh\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:45+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
@@ -15,54 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kdessh.cpp:38
+#: tdessh.cpp:38
msgid "Specifies the remote host"
msgstr "रिमोट होस्ट उल्लेखित करें"
-#: kdessh.cpp:39
+#: tdessh.cpp:39
#, fuzzy
msgid "The command to run"
msgstr "चलाने के लिए कमांड"
-#: kdessh.cpp:40
+#: tdessh.cpp:40
msgid "Specifies the target uid"
msgstr "लक्ष्य uid उल्लेखित करता है."
-#: kdessh.cpp:41
+#: tdessh.cpp:41
msgid "Specify remote stub location"
msgstr "रिमोट उप-स्थान उल्लेखित करें"
-#: kdessh.cpp:42
+#: tdessh.cpp:42
msgid "Do not keep password"
msgstr "पासवर्ड रखे न रहें"
-#: kdessh.cpp:43
+#: tdessh.cpp:43
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
msgstr "डेमन को बन्द करता है ( सभी पासवर्ड भूलता है)"
-#: kdessh.cpp:44
+#: tdessh.cpp:44
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
msgstr "टर्मिनल आउटपुट सक्षम करें (कोई पासवर्ड न रखें)"
-#: kdessh.cpp:51
+#: tdessh.cpp:51
msgid "TDE ssh"
msgstr "केडीई एसएसएच"
-#: kdessh.cpp:52
+#: tdessh.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Runs a program on a remote host"
msgstr "रिमोट होस्ट पर प्रोग्राम चलाता है"
-#: kdessh.cpp:55
+#: tdessh.cpp:55
msgid "Maintainer"
msgstr "मेंटेनर"
-#: kdessh.cpp:83
+#: tdessh.cpp:83
#, fuzzy
msgid "No command or host specified."
msgstr "कोई कमांड या होस्ट उल्लेखित नहीं"
-#: kdessh.cpp:162
+#: tdessh.cpp:162
msgid ""
"Ssh returned with an error!\n"
"The error message is:\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"त्रुटि संदेश है:\n"
"\n"
-#: kdessh.cpp:174
+#: tdessh.cpp:174
msgid "Command"
msgstr "कमांड"