diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdepim/libkcal.po | 706 |
5 files changed, 469 insertions, 469 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po index c123de1279d..fc065dfd48d 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:37+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,63 +27,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Very Low" msgstr "अत्यंत निम्न (&V)" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Low" msgstr "निम्न (&L)" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Medium" msgstr "साधारण (&M)" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&High" msgstr "उच्च (&H)" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "V&ery High" msgstr "अत्यंत उच्च (&e)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 #, fuzzy msgid "&No Rotation (0 Degrees)" msgstr "कोई घूर्णन नहीं (&N) (0°)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Left (90 Degrees)" msgstr "बाएँ (&L) (90°)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Upside Down (180 Degrees)" msgstr "ऊपर का नीचे (&U) (180°)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Right (270 Degrees)" msgstr "दाएँ (&R) (270°)" -#: kmag.cpp:129 +#: kmag.cpp:124 msgid "New &Window" msgstr "नया विंडो (&W)" -#: kmag.cpp:131 +#: kmag.cpp:126 msgid "Open a new KMagnifier window" msgstr "नया के-मैगनीफायर विंडो खोलें" -#: kmag.cpp:133 +#: kmag.cpp:128 msgid "&Stop" msgstr "रूकें (&S)" -#: kmag.cpp:135 +#: kmag.cpp:130 msgid "Click to stop window refresh" msgstr "विंडो री-फ्रेश बन्द करने हेतु क्लिक करें" -#: kmag.cpp:136 +#: kmag.cpp:131 msgid "" "Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the " "display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " @@ -92,27 +92,27 @@ msgstr "" "इस चिह्न पर क्लिक करने पर प्रदर्शक को अद्यतन करना <b>प्रारंभ</b> / <b>बन्द</b> होगा. " "अद्यतन करना बन्द करने से प्रोसेसिंग शक्ति की आवश्यकता शून्य होगी (सीपीयू उपयोग)" -#: kmag.cpp:140 +#: kmag.cpp:135 msgid "&Save Snapshot As..." msgstr "स्नेपशॉट इस रूप में सहेजें... (&S)" -#: kmag.cpp:142 +#: kmag.cpp:137 msgid "Saves the zoomed view to an image file." msgstr "छवि फ़ाइल में जूम किए दृश्य सहेजता है" -#: kmag.cpp:143 +#: kmag.cpp:138 msgid "Save image to a file" msgstr "छवि एक फ़ाइल में सहेजें" -#: kmag.cpp:146 +#: kmag.cpp:141 msgid "Click on this button to print the current zoomed view." msgstr "वर्तमान जूम किए दृश्य मुद्रित करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें" -#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150 +#: kmag.cpp:144 kmag.cpp:145 msgid "Quits the application" msgstr "अनुप्रयोग से बाहर होता है" -#: kmag.cpp:153 +#: kmag.cpp:148 msgid "" "Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " "you can paste in other applications." @@ -120,185 +120,185 @@ msgstr "" "वर्तमान जूम किए दृश्य को क्लिपबोर्ड पर प्रतिलिपि करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें ताकि इसे " "अन्य अनुप्रयोगों में चिपका सकें." -#: kmag.cpp:154 +#: kmag.cpp:149 msgid "Copy zoomed image to clipboard" msgstr "जूम किए छवि को क्लिपबोर्ड पर प्रतिलिपि करें" -#: kmag.cpp:156 +#: kmag.cpp:151 msgid "Show &Menu" msgstr "मेनू दिखाएँ (&M)" -#: kmag.cpp:159 +#: kmag.cpp:154 msgid "Hide &Menu" msgstr "मेन्यू छुपाएँ (&M)" -#: kmag.cpp:161 +#: kmag.cpp:156 msgid "Show Main &Toolbar" msgstr "मुख्य उपकरण-पट्टी दिखाएँ (&T)" -#: kmag.cpp:164 +#: kmag.cpp:159 msgid "Hide Main &Toolbar" msgstr "मुख्य औज़ार-पट्टी छुपाएँ (&T)" -#: kmag.cpp:166 +#: kmag.cpp:161 msgid "Show &View Toolbar" msgstr "दृश्य उपकरण-पट्टी दिखाएँ (&V)" -#: kmag.cpp:169 +#: kmag.cpp:164 msgid "Hide &View Toolbar" msgstr "दृश्य औज़ार-पट्टी छुपाएँ (&V)" -#: kmag.cpp:171 +#: kmag.cpp:166 msgid "Show &Settings Toolbar" msgstr "विन्यास उपकरण-पट्टी दिखाएँ (&S)" -#: kmag.cpp:174 +#: kmag.cpp:169 msgid "Hide &Settings Toolbar" msgstr "विन्यास औज़ार-पट्टी छुपाएँ (&S)" -#: kmag.cpp:177 +#: kmag.cpp:172 msgid "&Follow Mouse Mode" msgstr "माउस का पीछा करने का मोड (&F)" -#: kmag.cpp:179 +#: kmag.cpp:174 msgid "Magnify mouse area into window" msgstr "" -#: kmag.cpp:180 +#: kmag.cpp:175 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window." msgstr "यदि चयनित है तो माउस संकेतक के आसपास का क्षेत्र आवर्धित होगा" -#: kmag.cpp:182 +#: kmag.cpp:177 #, fuzzy msgid "S&election Window Mode" msgstr "विन्डो चयन मोड (&l)" -#: kmag.cpp:184 +#: kmag.cpp:179 msgid "Magnify selected area into window" msgstr "" -#: kmag.cpp:185 +#: kmag.cpp:180 msgid "" "In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a " "normal window." msgstr "" -#: kmag.cpp:187 +#: kmag.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Top Screen Edge Mode" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन मोड (&W)" -#: kmag.cpp:189 +#: kmag.cpp:184 msgid "Magnify mouse area to top screen edge" msgstr "" -#: kmag.cpp:190 +#: kmag.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge." msgstr "यदि चयनित है तो माउस संकेतक के आसपास का क्षेत्र आवर्धित होगा" -#: kmag.cpp:192 +#: kmag.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Left Screen Edge Mode" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन मोड (&W)" -#: kmag.cpp:194 +#: kmag.cpp:189 #, fuzzy msgid "Magnify mouse area to left screen edge" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन आवर्धित करें" -#: kmag.cpp:195 +#: kmag.cpp:190 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge." msgstr "यदि चयनित है तो माउस संकेतक के आसपास का क्षेत्र आवर्धित होगा" -#: kmag.cpp:197 +#: kmag.cpp:192 #, fuzzy msgid "&Right Screen Edge Mode" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन मोड (&W)" -#: kmag.cpp:199 +#: kmag.cpp:194 msgid "Magnify mouse area to right screen edge" msgstr "" -#: kmag.cpp:200 +#: kmag.cpp:195 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge." msgstr "यदि चयनित है तो माउस संकेतक के आसपास का क्षेत्र आवर्धित होगा" -#: kmag.cpp:202 +#: kmag.cpp:197 #, fuzzy msgid "&Bottom Screen Edge Mode" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन मोड (&W)" -#: kmag.cpp:204 +#: kmag.cpp:199 msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge" msgstr "" -#: kmag.cpp:205 +#: kmag.cpp:200 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " "edge." msgstr "यदि चयनित है तो माउस संकेतक के आसपास का क्षेत्र आवर्धित होगा" -#: kmag.cpp:207 +#: kmag.cpp:202 msgid "Hide Mouse &Cursor" msgstr "माउस संकेतक छुपाएँ (&C)" -#: kmag.cpp:210 +#: kmag.cpp:205 msgid "Show Mouse &Cursor" msgstr "माउस संकेतक दिखाएँ (&C)" -#: kmag.cpp:212 +#: kmag.cpp:207 msgid "Hide the mouse cursor" msgstr "माउस संकेतक को छुपाएँ" -#: kmag.cpp:215 +#: kmag.cpp:210 msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "चयनित क्षेत्र में <b>जूम-इन</b> करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें." -#: kmag.cpp:219 +#: kmag.cpp:214 msgid "Select the zoom factor." msgstr "ज़ूम फैक्टर चुनें" -#: kmag.cpp:220 +#: kmag.cpp:215 msgid "Zoom factor" msgstr "ज़ूम फैक्टर" -#: kmag.cpp:223 +#: kmag.cpp:218 msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region." msgstr "चयनित क्षेत्र से <b>जूम-आउट</b> करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें." -#: kmag.cpp:225 +#: kmag.cpp:220 msgid "&Invert Colors" msgstr "" -#: kmag.cpp:228 +#: kmag.cpp:223 msgid "&Rotation" msgstr "घूर्णन (&R)" -#: kmag.cpp:230 +#: kmag.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the rotation degree." msgstr "रोटेशन फैक्टर चुनें" -#: kmag.cpp:231 +#: kmag.cpp:226 #, fuzzy msgid "Rotation degree" msgstr "रोटेशन फैक्टर" -#: kmag.cpp:239 +#: kmag.cpp:234 #, fuzzy msgid "Re&fresh" msgstr "ताज़ा करें (&R)" -#: kmag.cpp:241 +#: kmag.cpp:236 msgid "" "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." @@ -306,30 +306,30 @@ msgstr "" "री-फ्रेश दर चुनें. जितनी ऊँची दर होगी, उतनी ही ज्यादा कम्प्यूटिंग पावर (सीपीयू) की " "आवश्यकता होगी." -#: kmag.cpp:242 +#: kmag.cpp:237 msgid "Refresh rate" msgstr "री-फ्रेश दर" -#: kmag.cpp:560 +#: kmag.cpp:555 msgid "Save Snapshot As" msgstr "स्नेपशॉट ऐसे सहेजें" -#: kmag.cpp:567 +#: kmag.cpp:562 msgid "" "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " "specified)." msgstr "" "अस्थाई फ़ाइल सहेजने में अक्षम (नेटवर्क फ़ाइल जो आपने उल्लेखित किया है उसे अपलोड करने से पहले)" -#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 +#: kmag.cpp:563 kmag.cpp:567 kmag.cpp:579 msgid "Error Writing File" msgstr "फ़ाइल में लिखने में त्रुटि" -#: kmag.cpp:571 +#: kmag.cpp:566 msgid "Unable to upload file over the network." msgstr "नेटवर्क पर फ़ाइल अपलोड करने में अक्षम." -#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586 +#: kmag.cpp:569 kmag.cpp:581 #, c-format msgid "" "Current zoomed image saved to\n" @@ -338,42 +338,42 @@ msgstr "" "वर्तमान जूम किया छवि यहाँ सहेजाः\n" "%1" -#: kmag.cpp:583 +#: kmag.cpp:578 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "directory." msgstr "फ़ाइल सहेजने में अक्षम. कृपया जांचें कि क्या आपको डिरेक्ट्री में लिखने की अनुमति है." -#: kmag.cpp:603 +#: kmag.cpp:598 msgid "Click to stop window update" msgstr "विंडो अपडेट बन्द करने हेतु क्लिक करें" -#: kmag.cpp:606 +#: kmag.cpp:601 msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#: kmag.cpp:607 +#: kmag.cpp:602 msgid "Click to start window update" msgstr "विंडो अपडेट प्रारंभ करने हेतु क्लिक करें" -#: kmag.cpp:637 +#: kmag.cpp:632 msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size" msgstr "" -#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686 +#: kmag.cpp:633 kmag.cpp:649 kmag.cpp:665 kmag.cpp:681 msgid "Size:" msgstr "" -#: kmag.cpp:653 +#: kmag.cpp:648 #, fuzzy msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन आवर्धित करें" -#: kmag.cpp:669 +#: kmag.cpp:664 msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size" msgstr "" -#: kmag.cpp:685 +#: kmag.cpp:680 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po index e9f7976bb64..be3f3648fd1 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-12 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:35+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -68,71 +68,71 @@ msgstr "अनुरक्षक" msgid "Notifying applications of logout request..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:543 shutdown.cpp:574 +#: shutdown.cpp:545 shutdown.cpp:576 msgid "Skip Notification (%1)" msgstr "" -#: shutdown.cpp:545 +#: shutdown.cpp:547 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:548 +#: shutdown.cpp:550 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:555 +#: shutdown.cpp:557 msgid "Ignore and Resume Logout" msgstr "" -#: shutdown.cpp:563 +#: shutdown.cpp:565 msgid "An application is requesting attention, logout paused..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:566 +#: shutdown.cpp:568 msgid "%3 is requesting attention, logout paused..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:576 +#: shutdown.cpp:578 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:579 +#: shutdown.cpp:581 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:669 +#: shutdown.cpp:671 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "" -#: shutdown.cpp:675 +#: shutdown.cpp:677 msgid "Logout canceled by user" msgstr "" -#: shutdown.cpp:734 +#: shutdown.cpp:736 msgid "Forcing interacting application termination" msgstr "" -#: shutdown.cpp:784 +#: shutdown.cpp:786 msgid "Notifying remaining applications of logout request..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:814 +#: shutdown.cpp:816 msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "" -#: shutdown.cpp:820 shutdowndlg.cpp:1245 +#: shutdown.cpp:822 shutdowndlg.cpp:1245 msgid "Saving your settings..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:870 shutdown.cpp:944 +#: shutdown.cpp:872 shutdown.cpp:946 msgid "Closing applications (%1/%2)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:873 shutdown.cpp:947 +#: shutdown.cpp:875 shutdown.cpp:949 msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:955 +#: shutdown.cpp:957 msgid "Terminating services..." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po index 6a8e1d975b5..eb10fdedc34 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-19 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "" msgid "This level is broken" msgstr "स्तर टूटा हुआ है" -#: main.cpp:30 +#: main.cpp:29 msgid "The japanese warehouse keeper game" msgstr "जापानी वेयरहाउस कीपर खेल" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Level collection file to load" msgstr "लोड करने के लिए स्तर संकलन फ़ाइल" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "KSokoban" msgstr "के-शोकोबॉन" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" msgstr "इस खेल में शोकोबॉन स्तर शामिल करने के लिए सहयोग" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6e95b54ab8b..ee3f3a37c8d 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-13 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-22 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -203,8 +203,8 @@ msgid "Move" msgstr "खिसकाएँ" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2244 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5660 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5661 common_texts.cpp:47 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:66 msgid "Select All" msgstr "सभी का चयन करें" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Copy" msgstr "नक़ल" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2240 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 common_texts.cpp:91 #: tdeui/kstdaction_p.h:55 msgid "&Copy" msgstr "नक़ल (&C)" @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Paste" msgstr "चिपकाएँ" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2241 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5652 common_texts.cpp:93 #: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57 msgid "&Paste" msgstr "चिपकाएँ (&P)" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "&Delete" msgstr "मिटाएँ (&D)" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2242 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5655 common_texts.cpp:124 msgid "Clear" msgstr "साफ करें" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Undo" msgstr "पहले जैसा" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2236 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5643 common_texts.cpp:128 #: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208 #: tdeui/kstdaction_p.h:52 msgid "&Undo" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Redo" msgstr "दोहराएँ" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2237 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:130 #: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155 #: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253 msgid "&Redo" @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgid "Re&do" msgstr "दोहराएँ (&d)" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2239 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5649 #: tdeui/kstdaction_p.h:54 msgid "Cu&t" msgstr "काटें (&t)" @@ -11348,14 +11348,6 @@ msgstr "अगला (&N) >" msgid "&Finish" msgstr "समाप्त (&F)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3217 -msgid "" -"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgstr "LTR" - #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqaccel.cpp:473 msgid "%1, %2 not defined" msgstr "%1, %2 पारिभाषित नहीं" @@ -11364,6 +11356,14 @@ msgstr "%1, %2 पारिभाषित नहीं" msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" msgstr "एम्बिगुअस \"%1\" हैंडल्ड नहीं" +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqapplication.cpp:3217 +msgid "" +"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgstr "LTR" + #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1976 msgid "" "_: TQFont\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/libkcal.po index 722a6ab0a47..a36e479a9ea 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/libkcal.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 19:35+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "स्थानः" msgid "Categories" msgstr "श्रेणियां" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "अटेंडीज़" @@ -388,37 +388,37 @@ msgstr "गोपनीय" msgid "Undefined" msgstr "अपारिभाषित " -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "के-आर्गेनाइज़र कैलेण्डर" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "सभापति" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "भाग लेने वाले" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "वैकल्पिक भाग लेने वाले" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "निरीक्षक" @@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "वी-केलैन्डर" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "स्थानः" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "नियत तारीख़" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "समाप्ति समय" @@ -476,14 +476,14 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "स्थानः" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -497,1470 +497,1470 @@ msgstr "वर्षगांठ" msgid "Birthday:" msgstr "जन्मदिन" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "श्रेणियां" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "प्राथमिकता" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "पूर्ण" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as <b>%1</b> is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as <b>%1</b> is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "समाप्ति समय" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "अपारिभाषित " -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "समाप्ति समय" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, fuzzy msgid "This task was refreshed" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 #, fuzzy msgid "This task was canceled" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "स्वीकृत" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "प्रति-प्रस्ताव" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "अस्वीकृत" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "प्रतिनिधित्व" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "<i>From:</i> %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "<i>To:</i> %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "<i>Date:</i> %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event, to prevent ugly line breaks\n" "<i>Time:</i> %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event, to prevent ugly line breaks\n" "<i>Time:</i> %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "<i>Start:</i> %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "<i>Due:</i> %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "<i>Period start:</i> %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 #, fuzzy msgid "Organizer: %1\n" msgstr "के-आर्गेनाइज़र कैलेण्डर" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "स्थानः" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "समाप्ति समय" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "समाप्ति समय" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "श्रेणियां" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "श्रेणियां" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "कभी नहीं" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" |