summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kcmkuick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kcmkuick.po38
1 files changed, 16 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
index 8c91549cce5..80461aef216 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 05:29+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
@@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -33,51 +33,45 @@ msgstr "KControl modul za konfiguraciju Kuicka"
#: kcmkuick.cpp:151
msgid ""
-"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy and "
-"move plugin for Konqueror."
+"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
+"and move plugin for Konqueror."
msgstr ""
-"<h1>Kuick</h1> Pomoću ovog modula možete konfigurirati Kuick, TDE-ov dodatak za "
-"brzo kopiranje i premještanje unutar Konquerora."
+"<h1>Kuick</h1> Pomoću ovog modula možete konfigurirati Kuick, TDE-ov dodatak "
+"za brzo kopiranje i premještanje unutar Konquerora."
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:3
+#: kcmkuickdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
msgstr ""
-"&Stavke \"Kopiraj u\" i \"Premjesti u \" prikaži na kontekstualnim izbornicima"
+"&Stavke \"Kopiraj u\" i \"Premjesti u \" prikaži na kontekstualnim "
+"izbornicima"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kcmkuickdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "Copy Operations"
msgstr "Operacije kopiranja"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55
-#: rc.cpp:9
+#: kcmkuickdialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Clear List"
msgstr "&Izbriši popis"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
+#: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161
#, no-c-format
msgid "folders."
msgstr "mapa."
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:24
+#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Cache the last"
msgstr "Pohrani posljednjih"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117
-#: rc.cpp:18
+#: kcmkuickdialog.ui:117
#, no-c-format
msgid "Move Operations"
msgstr "Operacije premještanja"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134
-#: rc.cpp:21
+#: kcmkuickdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Clear &List"
msgstr "I&zbriši popis"