summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdegames/kshisen.po243
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..498281da5e6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-21 20:48+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "Gravitacija"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "Dopusti nerješive igre"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "Težina ploče"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lagano"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Teško"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "Brzina uklanjanja pločica"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Sporo"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "Preferiraj pločice bez razmjere"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Veličina pločice"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14x6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18x8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26x14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30x16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24x12"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "KDE igra slična Mahjonggu"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Pomakni"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Shisen-Sho"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Trenutni održavatelj"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr "Izvorni autor"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"Dodan brojač \"uklonjene pločice\"\n"
+"Glatka razmjera pločica i promjena veličine prozora"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr "Zahvala i svim ostalima koji bi ovdje trebali biti navedeni, ali nisu!"
+
+#: board.cpp:462
+msgid "Game Paused"
+msgstr "Igra je pauzirana"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+msgid " Cheat mode "
+msgstr " Način varanja "
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Završi"
+
+#: app.cpp:160
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "Ova igra je rješiva."
+
+#: app.cpp:162
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "Ova igra NIJE rješiva."
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "Nema više mogućih poteza!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+msgid "End of Game"
+msgstr "Završetak igre"
+
+#: app.cpp:301
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "Čestitamo! Završili ste za: %1:%2:%3"
+
+#: app.cpp:317
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr " Vaše vrijeme: %1:%2:%3 %4"
+
+#: app.cpp:321
+msgid "(Paused) "
+msgstr "(Pauzirano)"
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr " Uklonjeno: %1/%2"
+
+#: app.cpp:358
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"Dospjeli ste u \"Dvoranu slavnih\".\n"
+"Unesite svoje ime da bi čovječanstvo\n"
+"zauvijek upamtilo vaš rezultat."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "Vaše ime:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Dvorana slavnih"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "Mjesto"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(gravitacija)"
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr "Opće"
+
+#: tileset.cpp:42
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "Nije moguće učitati piksmape!"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Renato Pavičić"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "renato<-at->translator-shop.org"