summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po2347
1 files changed, 2347 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po
new file mode 100644
index 00000000000..6db329209c3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -0,0 +1,2347 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cupsdconf 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-14 03:17+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 22,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,89\n"
+
+#: addressdialog.cpp:30
+msgid "ACL Address"
+msgstr "ACL adresa"
+
+#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42
+msgid "Allow"
+msgstr "Dopusti"
+
+#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43
+msgid "Deny"
+msgstr "Odbij"
+
+#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
+#: browsedialog.cpp:41
+msgid "Send"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: browsedialog.cpp:44
+msgid "Relay"
+msgstr "Proslijedi"
+
+#: browsedialog.cpp:45
+msgid "Poll"
+msgstr "Anketa"
+
+#: browsedialog.cpp:48
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#: browsedialog.cpp:49
+msgid "To:"
+msgstr "Za:"
+
+#: browsedialog.cpp:62
+msgid "Browse Address"
+msgstr "Adresa pregledavanja"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:1
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+"<p>\n"
+"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Naziv poslužitelja (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Naziv vašeg poslužitelja, kako je objavljen svijetu.\n"
+"Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati naziv računala.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Da biste postavili zadani poslužitelj za klijente, pogledajte datoteku "
+"\"client.conf\".</p>\n"
+" "
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: mojeračunalo.domena.com</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:11
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The email address to send all complaints or problems to.\n"
+"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Administrator poslužitelja (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"E-mail adresa na koju se šalju sve pritužbe ili problemi.\n"
+"Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati \"root@nazivračunala\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: root@mojeračunalo.com</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:19
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zapisnik pristupa (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Datoteka zapisnika pristupa; ako ne za počinje s uvodom/\n"
+"podrazumijeva se relativna putanja prema ServerRoot.\n"
+"Zadana postavka je \"/var/log/cups/acces_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Također je moguće upotrijebiti poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n"
+"u datoteku \"syslog\" ili u demon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:31
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the CUPS data files.\n"
+"By default /usr/share/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Mapa podataka (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korijenska mapa CUPS datoteka.\n"
+"Zadana postavka je \"/usr/share/cups\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:39
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default character set to use. If not specified,\n"
+"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+"HTML documents...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zadano kodiranje znakova (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Zadano kodiranje znakova koje će se upotrebljavati.\n"
+"Ako nije određeno, zadana postavka je UTF-8.\n"
+"Napomena: Postavka se može nadjačati u\n"
+"HTML dokumentima...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: utf-8</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:48
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default language if not specified by the browser.\n"
+"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: en</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zadani jezik (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Zadani jezik ne određuje se u pregledniku.\n"
+"Ako nije određeno, upotrebljava se lokalna\n"
+"postavka jezika.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: en</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:56
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+"By default the compiled-in directory.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Mapa dokumenta (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korijenska mapa za HTTP dokumente koji se poslužuju.\n"
+"Zadana postavka je sastavljena mapa.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:64
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zapisnik pogreški (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Datoteka zapisnika pogrešaka. Ako ne započinje s znakom /\n"
+"pretpostavlja se da je putanja relativna u odnosu na ServerRoot.\n"
+"Zadana postavka je \"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Može se upotrebljavati i poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n"
+"u syslog datoteku ili demon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:76
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Putanja fontova (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Putanja svih datoteka fontova (trenutno samo za pstoraster).\n"
+"Zadana putanja je \"/usr/share/cups/fonts\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:84
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+"file and can be one of the following:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
+"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: info</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Razina zapisnika (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje broj poruka koje će biti zapisane u datoteku\n"
+"zapisnika pogreški i može biti jedan od slijedećih:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>debug2</i>: Zapisivanje svega.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: Zapisivanje gotovo svega.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Zapisivanje svih zahtjeva i promjena stanja.</li>\n"
+"<li><i>warn</i>: Zapisivanje pogrešaka i upozorenja.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Zapisivanje samo pogrešaka.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Ne zapisuje ništa.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: info</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:99
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Najveća veličina zapisnika (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje maksimalnu veličinu svakog zapisnika prije njegove\n"
+"rotacije. Zadana postavka je 1048576 (1MB).\n"
+"Postavite na 0 da biste onemogućili rotaciju zapisnika.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: 1048576</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:107
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Zapisnik stranica (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ako datoteka zapisnika stranica ne započinje sa znakom \"/\"\n"
+"pretpostavlja se da je putanja relativna prema ServerRoot.\n"
+"Zadana lokacija je: \"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Možete upotrijebiti i poseban naziv <b>syslog</b> za slanje ispisa\n"
+"u syslog datoteku ili demon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> /var/log/cups/page_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:119
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job history after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Očuvaj povijest zadataka (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Je li potrebno ili nije čuvati povijest zadataka\n"
+"nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
+"Zadana postavka je \"Da\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> Da</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:127
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job files after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: No</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Očuvaj datoteke zadataka (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Je li potrebno ili nije čuvati datoteke zadataka\n"
+"nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
+"Zadana postavka je \"Ne\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> Ne</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:135
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Datoteka \"printcap\" (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Naziv datoteke \"printcap\". Po zadanim postavkama nema naziv.\n"
+"Ostavite prazno, da biste onemogućili izradu datoteke \"printcap\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> /etc/printcap</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:143
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory where request files are stored.\n"
+"By default /var/spool/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Mapa zahtjeva (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Mapa u kojoj se spremaju datoteke sa zahtjevima.\n"
+"Zadana postavka je \"/var/spool/cups\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:151
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Udaljeni korijenski korisnik (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ime korisnika koji je dodijeljen neprovjerenim pristupima\n"
+"s udaljenih sustava. Zadana postavka je \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: remroot</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:159
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler executables.\n"
+"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Binarne datoteke poslužitelja (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korijenski mapa planera izvršnih datoteka.\n"
+"Zadana postavka je \"/usr/lib/cups\" ili \"/usr/lib32/cups\" (IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:167
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler.\n"
+"By default /etc/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Datoteke poslužitelja (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korijenski mapa planera.\n"
+"Zadana postavka je \"/etc/cups\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /etc/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:175
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>User (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The user the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
+"as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+"program is run...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Korisnik (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Korisnik pod kojim poslužitelj radi. Uobičajeno je u pitanju\n"
+"<b>lp</b>, no to se po potrebi može promjeniti za nekog\n"
+"drugog korisnika.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Poslužitelj prvi put mora biti pokrenut kao korijenski\n"
+"korisnik, da bi mogao podržati IPP port 631. Poslužitelj mjenja\n"
+"korisnike pri svakom pokretanju vanjskih programa.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: lp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:188
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Group (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
+"group as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: sys</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Grupa (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Grupa pod kojom poslužitelj radi. Uobičajeno to mora\n"
+"biti <b>sys</b>, no može se po potrebi konfigurirati\n"
+"i za neku drugu grupu.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:197
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>RIP pohrana (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Količina memorije koju svaki RIP mora upotrebljavati za spremanje\n"
+"bitmapa. Vrijednost može biti bilo koji cijeli broj sa sufiksom \"k\" za\n"
+"kilobajt, \"m\" za megabajt, \"g\" za gigabajt ili \"t\" za popločavanje\n"
+"(1 pločica = 256x256 piksela). Zadana vrijednost je \"8m\" (8 megabajta).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: 8m</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:207
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Privremene datoteke (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Mapa za spremanje privremenih datoteka. Gore definiranom korisniku\n"
+"potrebno je omogućiti zapisivanje u tu mapu! Zadana postavka je\n"
+"\"/var/spool/cups/tmp\" ili ovisi o vrijednosti TMPDIR varijable okoline.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:216
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 200</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ograničenje filtra (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Postavlja najvišu cijenu svih filtara zadataka koji mogu biti istovremeno\n"
+"pokrenuti. Ograničenje 0 podrazumijeva da nema ograničenja.\n"
+"Prosječan zadatak može potraživati ograničenje filtra od barem 200.\n"
+"Ograničenje manje od minimalno potrebnog nekom zadatku\n"
+"prisiljava pojedini zadatak da bude ispisan u bilo kojem trenutku.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Zadano ograničenje je \"0\" (bez ograničenja).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: 200</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:228
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+"port or address, or to restrict access.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Osluškivanje (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Portovi/adrese na kojima se osluškuje. Zadano se port 631 upotrebljava\n"
+"za Internet Printing Protocol (IPP) pa se i ovdje koristi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Možete imati višestruke Port/Listen linije kako biste osluškivali na\n"
+"više portova ili adresa, ili za ograničavanje pristupa.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Nažalost, većina web-preglednika ne podržava TLS ili\n"
+"HTTP Upgrades za potrebe šifriranja. Ako želite upotrebljavati\n"
+"šifriranje zasnovanu na webu, potrebno je osluškivati portu 443\n"
+"(\"HTTPS\" port...).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primejr</i>: 631, mojeracunalo:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:243
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Traženja naziva računala (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Da li će traženja naziva računala na temelju IP adresa biti izvođena\n"
+"ili neće. Radi boljih performansi, zadana postavka je \"off\" (isključeno).</p>"
+"\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:251
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+"option. Default is on.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Održavaj aktivnim (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Je li potrebno ili nije podržavati opciju veze Keep-Alive.\n"
+"Zadana postavka je \"on\" (uključeno).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:259
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 60</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Istek održavanja (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Razdoblje nakon kojeg se automatski prekidaju veza \n"
+"čije se istjecanje umjetno održava (izraženo u sekundama). \n"
+"Zadano razdoblje je 60 sekundi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> 60</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:267
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 100</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Najviše klijenata (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje najviši broj klijenata koji mogu biti istovremeo povezani.\n"
+"Zadana vrijednost je 100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> 100</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:275
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 0</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Najveća veličina zahtjeva (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje najveću veličinu HTTP zahtjeva i datoteka za ispisivanje.\n"
+"Da biste onemogućili ovu opciju, vrijednost postavite na 0\n"
+"(zadana vrijednost je 0).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> 0</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:283
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
+"\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Istek vremena klijenta (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Istek vremena klijenta (u sekundama) prije zastare upita.\n"
+"Zadana postavka je 300 sekundi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: 300</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:290
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
+"information from other CUPS servers. \n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
+"information from this CUPS server to the LAN,\n"
+"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Upotrijebi pregledavanje (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Hiće li biti <b>osluškivanja</b> podataka o \n"
+"pisačima iz ostalih CUPS poslužitelja. \n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Omogućeno po zadanim postavka.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Da biste omogućili <b>slanje</b> \n"
+"podataka za pregledavanje s ovog CUPS poslužitelja \n"
+"prema LAN-u, potrebno je odrediti valjanu vrijednost \n"
+"<i>Adresa pregledavanja</i>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> Uključeno</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:307
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+"default.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Upotrijebi kratke nazive (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Da li upotrebljavati ili ne \"kratke\" nazive za udaljene pisače\n"
+"kad god je to moguće (npr. \"pisač\" umjesto \"pisač@računalo\"). \n"
+"Omogućeno po zadanim postavkama.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> Da</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:316
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Adresa pregledavanja (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje adresu koja će se koristiti za objavljivanje. Po zadanim postavkama \n"
+"podaci pregledavanja objavljuju se svim aktivnim sučeljima.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: HP-UX 10.20 i starije verzije ne rukuju pravilno objavljivanjem, \n"
+"osim ako imate mrežne maske klase A, B, C ili D (npr. ne postoji podrška za "
+"CIDR).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+"addresses:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+"lookups on!</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Dozvoli/zabrani pretraživanje (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>Dozvoli pretraživanje</u>: određuje adresnu masku za dozvoljavanje ulaznih\n"
+"pretraživačkih paketa. Zadano dozvoljava pakete sa svih adresa.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>Zabrani pretraživanje</u>: određuje adresnu masku za zabranjivanje ulaznih\n"
+"pretraživačkih paketa. Zadano ne zabranjuje pakete sa niti jedne adrese.</p>\n"
+"<p>\n"
+"I \"Dozvoli pretraživanje\" i \"Zabrani pretraživanje\" prihvaćaju sljedeće "
+"formate za\n"
+"adrese:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"Zabrana Ime računala/Ime domene radi samo ako ste uključili potragu za imenima\n"
+"računala (hostname lookups)!</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:354
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+"is 30 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 30</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Razdoblje pregledavanja (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Razdoblje između osvježavanja pregledavanja (vrijednost u sekundama).\n"
+"Zadana postavka je 30 sekundi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Podaci pregledavanja šalju se svaki put kad dođe do promjene stanja\n"
+"pisača pa ova vrijednost predstavlja najveće razdoblje između dva "
+"osvježavanja.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Da biste onemogućili odlazne objave i na taj način prikrili svoje lokalne "
+"pisače, \n"
+"ovu vrijednost postavite na \"0\" kako biste onemogućili izlazne broadcast "
+"zahtijeve. \n"
+"Pisači na ostalim računalima i dalje će vam biti vidljivi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer:</i> 30</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:368
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Redoslijed pregledavanja (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Određuje redoslijed izvođenja usporedbi BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjeri:</i> allow,deny</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Sakupljanje pretraživanja (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sakupljanje imena poslužitelja za pisače.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prije</i>: myhost:631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Port pretraživanja (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Port korišten za UDP emisiju. Predefinirana vrijednost\n"
+" je IPP port; ako promijenite ovu vrijednost, morate je promijeniti na svim "
+"poslužiteljima.\n"
+"Prepoznaje se samo jedan Port pretraživanja.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prije</i>: 631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Preusmjeravanje pretraživanja (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Preusmjeravanje pretraživačkih paketa sa jedne adrese/mreže na drugu.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prije</i>: src-address dest-address</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+"get an update within this time the printer will be removed\n"
+"from the printer list. This number definitely should not be\n"
+"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+"to 300 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Istek pretraživanja (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Vrijeme isteka (u sekundama) za mrežne pisače - ako ne \n"
+"dobijemo odaziv u ovom intervalu, pisač će biti obrisan \n"
+"sa popisa pisača. Ovaj broj nikako ne bi smio bit\n"
+"manji od vrijednosti Intervala pretraživanja. Predefinirana\n"
+"vrijednost je 300 sekundi.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prije</i>: 300</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+"both.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+"queue.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Implicitne klase (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Treba li koristiti implicitne klase.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Klase pisača mogu biti navedene eksplicitno u classes.conf\n"
+"datoteci, implicitno na temelju pisača dostupnih na mreži, ili\n"
+"na oba načina.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Kada je ImplicitClasses opcija uključena, pisači na lokalnoj mreži istog\n"
+"imena (npr. Acme-LaserPrint-1000) biti će smješteni u istoimenu klasu.\n"
+"To omogućava podešavanje višestrukih redundantih redova pisanja na lokalnoj\n"
+"mreži bez velikih podešavanja za administratora. Ako korisnik pošalje posao\n"
+"na Acme-LaserPrint-1000 pisač, posao će otići na prvi dostupni ispisni\n"
+"red.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Opcija je obično omogućena.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
+"order).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: sys</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Grupa System (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ime grupe za \"Sustavski\" (printer administration)\n"
+"pristup. Predefinirana grupa ovisi o operativnom sustavu ali\n"
+"bit će <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (ovim redosljedom).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prijašnji</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's certificate.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Potvrda o enkripciji (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Datoteka koja sadrži poslužiteljev certifikat.\n"
+"Predefinirano je \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>prijašnjii</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's key.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ključ za kriptiranje (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Datoteka koju treba učitati, a koja sadrži ključ poslužitelja.\n"
+"Zadano \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>npr</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"Access permissions\n"
+"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+"# AuthType: the authorization to use:\n"
+"# None - Perform no authentication\n"
+"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+"localhost interface)\n"
+"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+"# All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+"# Possible values:\n"
+"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
+"Never - Never use encryption\n"
+"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+"# The default value is \"IfRequested\".\n"
+msgstr ""
+"Dozvole pristupa\n"
+"# Dozvole pristupa za svaku mapu koja se poslužuje raspoređivačem.\n"
+"Lokacije su relativne u odnosu na DocumentRoot...\n"
+"# AuthType: provjera vjerodostojnosti koja se koristi:\n"
+"# None - Bez provjere\n"
+"Basic - Provjera pomoću HTTP Basic metode.\n"
+"Digest - Provjera pomoću HTTP Digest metode.\n"
+"# (Napomena: klijent može izmjeniti lokalnu potvrdu vjerodostojnosti\n"
+"za metode Basic or Digest kad se spajanje vrši na\n"
+"sučelje lokalnog računala.)\n"
+"# AuthClass: klasa provjere vjerodostojnosti; trenutno su podržane klase "
+"Anonymous, User,\n"
+"System (važeći korisnik koji spada u grupu SystemGroup), and Group\n"
+"(važeći korisnik koji spada u zadanu grupu).\n"
+"# AuthGroupName: ime grupe za \"Group\" provjeru vjerodostojnosti.\n"
+"# Order: redoslijed obrade Allow/Deny.\n"
+"# Allow: dopušta pristup sa zadanog računala, domene, IP adrese\n"
+"ili mreže.\n"
+"# Deny: odbija pristup sa zadanog računala, domene, IP adrese\n"
+"ili mreže.\n"
+"# I \"Allow\" i \"Deny\" dopuštaju sljedeće zapise adresa:\n"
+"# All\n"
+"None\n"
+"*.domena.com\n"
+".domena.com\n"
+"racunalo.domena.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"# Zapisi koji sadrže ime računala i/ili domenu zahtijevaju da omogućite\n"
+"dohvaćanje imena računala opcijom \"HostNameLookups On\".\n"
+"# Encryption: treba li ili ne koristiti kriptiranje; ovisi o prisutnosti\n"
+"OpenSSL biblioteke, te njenoj povezanosti sa CUPS bibliotekom i "
+"raspoređivačem.\n"
+"# Moguće vrijednosti:\n"
+"# Always - Uvijek koristi kriptiranje (SSL)\n"
+"Never - Nikada ne koristi kriptiranje\n"
+"Required - Koristi TLS unaprijeđeno kriptiranje\n"
+"IfRequested - Koristi kriptiranje samo ako poslužitelj zatraži\n"
+"# Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\".\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization to use:"
+"<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
+"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
+"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
+"localhost interface.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Provjera autentičnosti (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ovlaštenje za upotrebu:"
+"<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>None</i> - Bez provjere autentičnosti.</li>\n"
+"<li><i>Basic</i> - Provjera autentičnosti pomoću temeljnog HTTP načina.</li>\n"
+"<li><i>Zbirno</i> - Provjera autentičnosti pomoću HTTP Digest method.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for <i>Basic</i> or <i>Zbirno</i> when connecting to the\n"
+"localhost interface.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
+"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
+msgstr ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Klasa (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Autorizacijska klasa. Trenutno su podržani samo <i>Anonymous</i>, <i>User</i>"
+", \n"
+"<i>System</i> (valjani korisnici koji pripadaju grupi SystemGroup) i <i>"
+"Group</i>\n"
+"(valjani korisnici koji pripadaju navedenoj grupi).</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+"comma separated list.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Imena korisnika/grupa koji smiju pristupiti resursu. Oblik je lista\n"
+"razdvojena zarezima.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"This directive controls whether all specified conditions must\n"
+"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+"then all authentication and access control conditions must be\n"
+"satisfied to allow access.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
+"For example, you might require authentication for remote access,\n"
+"but allow local access without authentication.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is \"all\".\n"
+"</p> \n"
+msgstr ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Udovolji (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ovaj uvjet određuje dali svi uvjeti moraju biti udovoljeni za\n"
+"dopuštanje pristupa resursu. Postavljanje na \"all\" (svi),\n"
+"potražuje udovoljavanje svim uvjetima provjere autentičnosti\n"
+"i nadzora radi dopuštanja pristupa.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Postavljanje na \"any\" (bilo koji) korisniku dopušta pristup\n"
+"ako su zadovoljeni provjera autentičnosti <i>ili</i> zahtjevi\n"
+"nadzora pristupa. Npr, možda vam je potrebna provjera\n"
+"autentičnosti za udaljeni pristup, ali za lokalni pristup\n"
+"nije potrebna provjera.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Zadana postavka je \"all\" (svi).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Grupno ime za provjeru vjerodostojnosti (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Grupno ime za <i>Grupnu</i> provjeru vjerodostojnosti.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>ACL order (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>ACL redoslijed (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Redoslijed obrade Dopuštenja/Zabrane.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Allow</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Omogućavanje</b>\n"
+"<p>\n"
+"Omogućuje pristup s navedenog imena računala, domene, IP adrese ili mreže\n"
+"Moguće vrijednosti su:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"Ako se postavi ime računala i adresa domene, treba postaviti i dohvat\n"
+"imena računala s \"HostNameLookups On\".</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>ACL adrese (Omogući/Onemogući)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Omogućava/Onemogućava pristup sa određenog računala, domene, ip adrese, ili\n"
+"mreže. Moguće vrijednosti su:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"Adrese računala i domene zahtijevaju mogućnost obavljanja traženja domena\n"
+"sa \"HostNameLookups On\" gore navedenim.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Possible values:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Enkripcija (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Treba li (ili ne) koristiti enkripciju; ovo ovisi o tome imate li\n"
+"OpenSSL biblioteku poveznu sa CUPS bibliotekom i raspoređivačem poslova.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Moguće vrijednosti:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - Uvijek koristi enkkripciju (SSL)</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - Nikad ne koristi enkripciju</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - Koristi TLS enkripciju</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - Koristi enkripciju ako je zatraži server</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\".</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Access permissions</b>\n"
+"<p>\n"
+"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ovlasti pristupa</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ovlasti pristupa za svaki mapa koji opslužuje raspoređivač.\n"
+"Smještaj je relativan u odnosu na DocumentRoot...</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+"Default is No.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Automatsko pročišćavanje poslova (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Automatski se pročišćavaju i miču poslovi kad nisu potrebni za ograničenja.\n"
+"Zadana postavka je No.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
+"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
+"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+"during which the scheduler will not response to client\n"
+"requests.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Protokoli pretraživanja (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Postavljanje protokola za pretraživanje. Može biti bilo koji od navedenih,\n"
+"razdvojeni s razmakom i/ili zarezima:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>all</i> - Koriste se svi podržani protokoli.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - Koristi se CUPS protokol.</li>\n"
+"<li><i>slp</i> - Koristi se SLPv2 protokol.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"Zadana postavka je <b>cups</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Napomena: Ako odaberete SLPv1, <b>preporuča se</b> postojanje barem jednog\n"
+"SLP Agenta mapaa (DA - Directory Agent) u vašoj mreži. U suprotnom,\n"
+"osvježavanje pretraživanja može potrajati i nekoliko sekundi, za koje vrijeme\n"
+"raspoređivač neće reagirati na zahtjeve klijenta.\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Classification (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The classification level of the server. If set, this\n"
+"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+"The default is the empty string.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: confidential\n"
+msgstr ""
+"<b>Razvrstavanje (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Razina rasvrstavanja poslužitelja. Ako je postavljeno,\n"
+"to razvrstavanje se vidi na svakoj stranici, te je onemogućen\n"
+"neobrađeni direktni ispis na pisač. Zadana postavka je prazni tekst.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>primjer</i>: confidential\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether to allow users to override the classification\n"
+"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is off.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Omogućavanje prepisivanja (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Omogućuje korisnicima promjenu razvrstavanja ispisa. Ako je omogućeno\n"
+"korisnici mogu ograničiti stranice koje razdvajaju pojedine poslove prije\n"
+"i poslije svakog posla, te mogu promjeniti razvrstavanje pojedinih poslova,\n"
+"no ne mogu potpuno ukloniti razvrstavanje razdvajajućih stranica.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Zadana postavka je off.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to show the members of an\n"
+"implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+"then only see a single queue even though many queues will be\n"
+"supporting the implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Skrivanje implicitnih članova (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Da li treba prikazati članove implicitne klase.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Kad je HideImplicitMembers postavljeno na On, korisnik ne vidi udaljene\n"
+"pisače koji su dio implicitne klase, već vidi samo jedan ispisni red,\n"
+"makar postoji više ispisnih redova koji podržavaju implicitne klase.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Zadana postavka je omogućeno.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
+"classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Disabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Upotreba klase \"bilo koji\" (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Želite li ili ne izraditi implicitnu klasu za <b>bilo koji pisač</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Ako je ova opcija uključena i postoji lokalni niz čekanja istog naziva,\n"
+"npr. \"pisač\", \"pisač@poslužitelj\", \"pisač@poslužitelj1\", tad se\n"
+"umjesto njega izrađuje implicitna klasa naziva \"bilo koji pisač\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Ako je ova opcija isključena, implicitne klase se ne izrađuju\n"
+"ukoliko postoji lokalni niz čekanja istog naziva.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Po zadanim postavkama je onemogućeno.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+"Default is 0 (no limit).</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Maksimalni broj poslova (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Maksimalni broj poslova koji se čuva u memoriji (aktivni i završeni).\n"
+"Zadana postavka je 0 (bez ograničenja).</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+"aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Maksimalni broj poslova po korisniku (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Direktiva MaxJobsPerUser određuje maksimalni dozvoljeni broj <i>aktivnih</i>\n"
+"poslova za svakog korisnika. Jednom kad korisnik dostigne granicu, novi\n"
+"poslovi će biti odbijeni sve dok neki od aktivnih poslova nije završen,\n"
+"zaustavljen, prekinut ili poništen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Postavljanje maksimuma na 0 isključuje tu funkcionalnost.\n"
+"Zadana postavka je 0 (nema ograničenja).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:699
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Najviše zadataka po pisaču (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Direktiva \"MaxJobsPerPrinter\" upravlja najvećim brojem <i>aktivnih</i>\n"
+"zadataka koji je dopušten za svaki pisač ili klasu. Nakon što pisač ili\n"
+"klasa dostigne ograničenje, novi će zadaci biti odbijeni sve dok se\n"
+"jedan od aktivnih zadataka ne dovrši, zaustavi, prekine ili otkaže.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Postavljanje najvećeg broja na vrijednost 0 onemogućuje ovu funkcionalnost.\n"
+"Zadana vrijednost je \"0\" (bez ograničenja).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Port</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+msgstr ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Port</b>\n"
+"<p>\n"
+"Vrijednost porta na kojemu osluškuje demon CUPS. Zadana vrijednost je 631.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Address</b>\n"
+"<p>\n"
+"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Adresa</b>\n"
+"<p>\n"
+"Adresa na kojoj CUPS demon očekuje zahtjeve. Možete to ostaviti ili "
+"upotrijebiti\n"
+"zvijezdicu (*) da bi odabrali vrijednost porta za cijelu podmrežu.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:722
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Označiti ako s ovom adresom/portom želite upotrebljavati SSL šifriranje.\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
+msgid "Browsing"
+msgstr "Pregledavanje"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:38
+msgid "Browsing Settings"
+msgstr "Postavke pregledavanja"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:44
+msgid "Use browsing"
+msgstr "Upotrijebi pregledavanje"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:49
+msgid "Implicit classes"
+msgstr "Implicitne klase"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:50
+msgid "Hide implicit members"
+msgstr "Sakrij implicitne članove"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:51
+msgid "Use short names"
+msgstr "Upotrijebi kratke nazive"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:52
+msgid "Use \"any\" classes"
+msgstr "Upotrijebi klase \"bilo koji\""
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66
+msgid "Allow, Deny"
+msgstr "Dopusti, Odbij"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67
+msgid "Deny, Allow"
+msgstr "Odbij, Dopusti"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53
+#: cupsdnetworkpage.cpp:61
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:66
+msgid "Browse port:"
+msgstr "Pregledaj port:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:67
+msgid "Browse interval:"
+msgstr "Razdoblje pregledavanja:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:68
+msgid "Browse timeout:"
+msgstr "Trajanje pregledavanja:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:69
+msgid "Browse addresses:"
+msgstr "Pregledaj adrese:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:70
+msgid "Browse order:"
+msgstr "Redoslijed pregledavanja:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:71
+msgid "Browse options:"
+msgstr "Opcije pregledavanja:"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+msgid ""
+"_: Base\n"
+"Root"
+msgstr "Korijen"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+msgid "All printers"
+msgstr "Svi pisači"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+msgid "All classes"
+msgstr "Sve klase"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Zadaci ispisa"
+
+#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+msgid "Administration"
+msgstr "Administracija"
+
+#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+msgid "Class"
+msgstr "Klasa"
+
+#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+msgid "Printer"
+msgstr "Pisač"
+
+#: cupsdconf.cpp:854
+msgid "Root"
+msgstr "Korijen"
+
+#: cupsddialog.cpp:113
+msgid "Short Help"
+msgstr "Kratka pomoć"
+
+#: cupsddialog.cpp:126
+msgid "CUPS Server Configuration"
+msgstr "Konfiguracija CUPS poslužitelja"
+
+#: cupsddialog.cpp:173
+msgid "Error while loading configuration file!"
+msgstr "Pogreška pri učitavanju konfiguracijske datoteke!"
+
+#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
+#: cupsddialog.cpp:313
+msgid "CUPS Configuration Error"
+msgstr "Pogreška u konfiguraciji CUPS poslužitelja"
+
+#: cupsddialog.cpp:182
+msgid ""
+"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
+"untouched and you won't be able to change them."
+msgstr ""
+"Ovaj konfiguracijski alat nije prepoznao neke opcije. Alat ih neće dirati i iz "
+"tog ih razloga nećete moći mijenjati."
+
+#: cupsddialog.cpp:184
+msgid "Unrecognized Options"
+msgstr "Neprepoznate opcije"
+
+#: cupsddialog.cpp:204
+msgid "Unable to find a running CUPS server"
+msgstr "Nije moguće pronaći pokrenut CUPS poslužitelj"
+
+#: cupsddialog.cpp:218
+msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
+msgstr "Nije moguće ponovo pokrenuti CUPS poslužitelj (pid=%1)"
+
+#: cupsddialog.cpp:239
+msgid ""
+"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
+"have the access permissions to perform this operation."
+msgstr ""
+"Nije moguće dohvatiti konfiguracijsku datoteku CUPS poslužitelja. Vjerojatno "
+"nemate dopuštenja pristupa potrebna za ovaj postupak."
+
+#: cupsddialog.cpp:249
+msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
+msgstr "Interna pogreška: datoteku '%1' nije moguće zapisati/čitati!"
+
+#: cupsddialog.cpp:252
+msgid "Internal error: empty file '%1'!"
+msgstr "Interna pogreška: datoteka '%1' je prazna!"
+
+#: cupsddialog.cpp:270
+msgid ""
+"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
+"be restarted."
+msgstr ""
+"Konfiguracijska datoteka nije učitana na CUPS poslužitelj. Demon neće biti "
+"ponovo pokrenut."
+
+#: cupsddialog.cpp:274
+msgid ""
+"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
+"the access permissions to perform this operation."
+msgstr ""
+"Konfiguracijsku datoteku nije moguće učitati u CUPS poslužitelj. Vjerojatno "
+"nemate dopuštenja pristupa potrebna za ovaj postupak."
+
+#: cupsddialog.cpp:277
+msgid "CUPS configuration error"
+msgstr "Konfiguracijska pogreška pri CUPS poslužitelju"
+
+#: cupsddialog.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Unable to write configuration file %1"
+msgstr "Nije moguće zapisati konfiguracijsku datoteku %1"
+
+#: cupsddirpage.cpp:34
+msgid "Folders"
+msgstr "Mape"
+
+#: cupsddirpage.cpp:35
+msgid "Folders Settings"
+msgstr "Postavke mapa"
+
+#: cupsddirpage.cpp:46
+msgid "Data folder:"
+msgstr "Mapa podataka:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:47
+msgid "Document folder:"
+msgstr "Mapa dokumenata:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:48
+msgid "Font path:"
+msgstr "Putanja fonta:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:49
+msgid "Request folder:"
+msgstr "Mapa zahtjeva:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:50
+msgid "Server binaries:"
+msgstr "Binarne datoteke poslužitelja:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:51
+msgid "Server files:"
+msgstr "Datoteke poslužitelja:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:52
+msgid "Temporary files:"
+msgstr "Privremene datoteke:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:36
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtar"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:37
+msgid "Filter Settings"
+msgstr "Postavke filtra"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49
+#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60
+#: sizewidget.cpp:39
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neograničeno"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:49
+msgid "User:"
+msgstr "Korisnik:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:50
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupa:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:51
+msgid "RIP cache:"
+msgstr "RIP pohrana:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:52
+msgid "Filter limit:"
+msgstr "Ograničenje filtra:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:34
+msgid "Jobs"
+msgstr "Zadaci"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:35
+msgid "Print Jobs Settings"
+msgstr "Postavke zadataka ispisa"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:38
+msgid "Preserve job history"
+msgstr "Očuvaj povijest zadataka"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:39
+msgid "Preserve job files"
+msgstr "Očuvaj datoteke zadataka"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:40
+msgid "Auto purge jobs"
+msgstr "Automatski očisti zadatke"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:55
+msgid "Max jobs:"
+msgstr "Najviše zadataka:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:56
+msgid "Max jobs per printer:"
+msgstr "Najviše zadataka po pisaču:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:57
+msgid "Max jobs per user:"
+msgstr "Najviše zadataka po korisniku:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:36
+msgid "Log"
+msgstr "Zapisnik"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:37
+msgid "Log Settings"
+msgstr "Postavke zapisnika"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:46
+msgid "Detailed Debugging"
+msgstr "Detaljno praćenje nedostataka"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:47
+msgid "Debug Information"
+msgstr "Podaci o pogreškama"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:48
+msgid "General Information"
+msgstr "Opći podaci"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:49
+msgid "Warnings"
+msgstr "Upozorenja"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:50
+msgid "Errors"
+msgstr "Pogreške"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:51
+msgid "No Logging"
+msgstr "Bez zapisnika"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:58
+msgid "Access log:"
+msgstr "Zapisnik pristupanja:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:59
+msgid "Error log:"
+msgstr "Zapisnik pogrešaka:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:60
+msgid "Page log:"
+msgstr "Zapisnik stranica:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:61
+msgid "Max log size:"
+msgstr "Najv. veličina zapisnika:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:62
+msgid "Log level:"
+msgstr "Razina zapisnika:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:38
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:39
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Mrežne postavke"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:42
+msgid "Keep alive"
+msgstr "Održavaj aktivnim"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:65
+msgid "Double"
+msgstr "Udvostručeno"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:67
+msgid "Hostname lookups:"
+msgstr "Traženja naziva računala:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:68
+msgid "Keep-alive timeout:"
+msgstr "Istek održavanja:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:69
+msgid "Max clients:"
+msgstr "Najviše klijenata:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:70
+msgid "Max request size:"
+msgstr "Najveća veličina zahtjeva:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:71
+msgid "Client timeout:"
+msgstr "Istek klijenta:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:72
+msgid "Listen to:"
+msgstr "Osluškivanje:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:38
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurnost"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:39
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Sigurnosne postavke"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:49
+msgid "Remote root user:"
+msgstr "Udaljeni korijenski korisnik:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:50
+msgid "System group:"
+msgstr "Sistemska grupa:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:51
+msgid "Encryption certificate:"
+msgstr "Potvrda šifriranja:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:52
+msgid "Encryption key:"
+msgstr "Ključ šifriranja:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:53
+msgid "Locations:"
+msgstr "Lokacije:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:128
+msgid ""
+"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
+msgstr "Ova je lokacija već definirana. Želite li zamijeniti postojeću?"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:43
+msgid "Server"
+msgstr "Poslužitelj"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:44
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Postavke poslužitelja"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:55
+msgid "Allow overrides"
+msgstr "Dopusti nadjačavanja"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Povjerljivo"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Strogo povjerljivo"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajna"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:61
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Stroga tajna"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:62
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Otvoreno"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:63
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:83
+msgid "Server name:"
+msgstr "Naziv poslužitelja:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:84
+msgid "Server administrator:"
+msgstr "Administrator poslužitelja:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:85
+msgid "Classification:"
+msgstr "Klasifikacija:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:86
+msgid "Default character set:"
+msgstr "Zadano kodiranje znakova:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:87
+msgid "Default language:"
+msgstr "Zadani jezik:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:88
+msgid "Printcap file:"
+msgstr "Datoteka \"printcap\":"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:89
+msgid "Printcap format:"
+msgstr "Oblikovanje \"printcap\":"
+
+#: cupsdsplash.cpp:31
+msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool"
+msgstr "Dobrodošli u konfiguracijski alat CUPS poslužitelja"
+
+#: cupsdsplash.cpp:32
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobrodošli"
+
+#: cupsdsplash.cpp:49
+msgid ""
+"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
+"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
+"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
+"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
+"This default value should be OK in most cases.</p>"
+"<br>"
+"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
+"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Ovaj alat omogućuje konfiguriranje CUPS poslužitelja za ispisivanje putem "
+"grafičkog sučelja. Raspoložive opcije grupirane su unutar povezanih tema i može "
+"im se brzo pristupiti putem ikona s lijeve strane. Svaka opcija ima zadane "
+"vrijednosti koje će biti prikazane, ako nije drukčije postavljeno. Zadana bi "
+"vrijednost trebala zadovoljiti u većem broju slučajeva.</p>"
+"<br>"
+"<p>Klikanjem znaka \"?\" na naslovnoj traci ili gumba pri dnu ovog dijaloga "
+"možete pristupiti kratkoj poruci pomoći za svaku pojedinu opciju.</p>"
+
+#: editlist.cpp:33
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: editlist.cpp:34
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uredi..."
+
+#: editlist.cpp:36
+msgid "Default List"
+msgstr "Zadani popis"
+
+#: locationdialog.cpp:50
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: locationdialog.cpp:51
+msgid "Digest"
+msgstr "Zbirno"
+
+#: locationdialog.cpp:54
+msgid "User"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: locationdialog.cpp:55
+msgid "System"
+msgstr "Sustav"
+
+#: locationdialog.cpp:56
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: locationdialog.cpp:58
+msgid "Always"
+msgstr "Uvijek"
+
+#: locationdialog.cpp:59
+msgid "Never"
+msgstr "Nikad"
+
+#: locationdialog.cpp:60
+msgid "Required"
+msgstr "Potrebno"
+
+#: locationdialog.cpp:61
+msgid "If Requested"
+msgstr "Ako je zatraženo"
+
+#: locationdialog.cpp:63
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: locationdialog.cpp:64
+msgid "Any"
+msgstr "Bilo koji"
+
+#: locationdialog.cpp:72
+msgid "Resource:"
+msgstr "Resurs:"
+
+#: locationdialog.cpp:73
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Provjera autentičnosti:"
+
+#: locationdialog.cpp:74
+msgid "Class:"
+msgstr "Klasa:"
+
+#: locationdialog.cpp:75
+msgid "Names:"
+msgstr "Imena:"
+
+#: locationdialog.cpp:76
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Šifriranje:"
+
+#: locationdialog.cpp:77
+msgid "Satisfy:"
+msgstr "Zadovolji:"
+
+#: locationdialog.cpp:78
+msgid "ACL order:"
+msgstr "ACL redoslijed:"
+
+#: locationdialog.cpp:79
+msgid "ACL addresses:"
+msgstr "ACL adresa:"
+
+#: locationdialog.cpp:100
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Učitati konfiguracijsku datoteku"
+
+#: main.cpp:36 main.cpp:37
+msgid "A CUPS configuration tool"
+msgstr "CUPS konfiguracijski alat"
+
+#: portdialog.cpp:41
+msgid "Use SSL encryption"
+msgstr "Upotrijebi SSL šifriranje"
+
+#: portdialog.cpp:44
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: portdialog.cpp:55
+msgid "Listen To"
+msgstr "Osluškivanje"
+
+#: sizewidget.cpp:34
+msgid "KB"
+msgstr "kB"
+
+#: sizewidget.cpp:35
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: sizewidget.cpp:36
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: sizewidget.cpp:37
+msgid "Tiles"
+msgstr "Popločeno"