diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..c6913dd68fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Kérdező üzenetablak Igen/Nem nyomógombokkal" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Kérdező üzenetablak Igen/Nem/Mégsem nyomógombokkal" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Figyelmeztető ablak Igen/Nem gombokkal" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Figyelmeztető ablak Folytatás/Mégsem gombokkal" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Figyelmeztető ablak Igen/Nem/Mégsem gombokkal" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "'Elnézést' üzenetablak" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "'Hiba' üzenetablak" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Üzenetablak-párbeszédablak" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Adatbeviteli ablak" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Jelszóbeviteli ablak" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Szöveges üzenetablak" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Szövegbeviteli ablak" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Kombinált listás ablak" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Menüablak" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Jelölőnégyzetes ablak" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Választógombos ablak" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Passzív felbukkanó ablak" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Fájlmegnyitási párbeszédablak" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Fájlmentési párbeszédablak" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Párbeszédablak egy már létező könyvtár kiválasztásához" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Párbeszédablak egy létező URL megnyitásához" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Párbeszédablak egy URL mentéséhez" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Ikonválasztó párbeszédablak" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Folyamatjelző ablak, DCOP-hivatkozást ad vissza a kommunikációhoz" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Az ablak felirata" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Alapértelmezett bejegyzés kombinált listáknál és menüknél" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Lehetővé teszi, hogy a --getopenurl és --getopenfilename opciókkal több " +"fájlnevet lehessen visszaadni" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"A listaelemek visszaadása több sorban történjen (jelölőnégyzeteknél és " +"--multiple opcióval való fájlmegnyitáskor)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Kiírja mindegyik párbeszédablak azonosítóját" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" +"A párbeszédablakot tranzienssé teszi a megadott azonosítójú X-alkalmazás " +"számára" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"A konfigurációs fájl és az opció neve a \"ne jelenjen meg/ne kérdezze meg " +"újból\" állapotjelzőhöz" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumentumok - a fő opciótól függően" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"A KDialog segítségével parancsfájlokból lehet párbeszédablakokat megjeleníteni" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "A jelenlegi karbantartó" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "KDialog: nem sikerült megnyitni a fájlt " |