summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index 0727f2c1651..2495d866de4 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
@@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid ""
-"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
"will be opened with the required URL."
msgstr ""
-"Ha egy másik KDE programban rákattint egy URL-re vagy a kfmclient segítségével "
+"Ha egy másik TDE programban rákattint egy URL-re vagy a kfmclient segítségével "
"megnyit egy URL-t, és az aktuális munkaasztalon meg van nyitva egy nem "
"minimalizált Konqueror példány, akkor a cím abban a böngészőben fog megjelenni, "
"új lapon. Máskülönben új Konqueror példány indul el."
@@ -1426,21 +1426,21 @@ msgstr "Kattintson ide, ha új Netscape bővítőmodulokat szeretne keresni."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &KDE startup"
-msgstr "Új bővítőmodulok &keresése a KDE indulásakor"
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "Új bővítőmodulok &keresése a TDE indulásakor"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
"especially if you seldom install plugins."
msgstr ""
-"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a KDE minden induláskor átnézi a megadott "
+"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a TDE minden induláskor átnézi a megadott "
"könyvtárakat új Netscape bővítőmodulokat keresve. Csak akkor érdemes bejelölni, "
-"ha gyakran telepít új bővítőmodulokat, mert lelassíthatja a KDE indulását. Ha "
+"ha gyakran telepít új bővítőmodulokat, mert lelassíthatja a TDE indulását. Ha "
"csak ritkán telepít bővítőmodulokat, érdemes kikapcsolni."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
@@ -1482,8 +1482,8 @@ msgstr "Érték"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found."
-msgstr "Itt láthatók a KDE által felismert Netscape bővítőmodulok."
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
+msgstr "Itt láthatók a TDE által felismert Netscape bővítőmodulok."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:93