summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po130
1 files changed, 89 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po
index c2b98cc6750..e02d92bd925 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lengyel Marcell,Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -80,6 +80,10 @@ msgstr "M&inimális betűméret:"
msgid "M&edium font size:"
msgstr "Kö&zepes betűméret:"
+#: fontdialog.cpp:82
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: fontdialog.cpp:88
msgid "S&tandard font:"
msgstr "Normál b&etűtípus:"
@@ -136,9 +140,15 @@ msgstr "A gyorstár újragenerálása..."
msgid "Rebuilding cache... done."
msgstr "A gyorstár újragenerálása befejeződött."
+#: glossary.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba: %1"
+
#: glossary.cpp:272
msgid ""
-"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html."
+"in'!"
msgstr ""
"A kiválasztott kifejezés magyarázatának megjelenítése nem sikerült: nem "
"sikerült 'megnyitni a 'glossary.html.in' fájlt."
@@ -158,11 +168,11 @@ msgstr "ht://dig"
#: htmlsearchconfig.cpp:51
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
-"A teljes szöveges keresési lehetőség a ht://dig HTML-es keresőmotorra épül. A "
-"ht://dig letölthető innen:"
+"A teljes szöveges keresési lehetőség a ht://dig HTML-es keresőmotorra épül. "
+"A ht://dig letölthető innen:"
#: htmlsearchconfig.cpp:57
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
@@ -220,10 +230,18 @@ msgstr "Keresési index készítése"
msgid "Index creation log:"
msgstr "Az index létrehozásának naplója:"
+#: kcmhelpcenter.cpp:174
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:175
msgid "Index creation finished."
msgstr "Az index létrehozása befejeződött."
+#: kcmhelpcenter.cpp:177
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:204
msgid "Details <<"
msgstr "Részletek <<"
@@ -271,20 +289,23 @@ msgid "Change..."
msgstr "Módosítás..."
#: kcmhelpcenter.cpp:312
-msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nem létezik <b>%1</b> nevű könyvtár, ezért az indexet nem sikerült "
"létrehozni.</qt>"
+#: kcmhelpcenter.cpp:350
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzik"
#: kcmhelpcenter.cpp:398
-msgid ""
-"Document '%1' (%2):\n"
-msgstr ""
-"'%1' dokumentum (%2):\n"
+msgid "Document '%1' (%2):\n"
+msgstr "'%1' dokumentum (%2):\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
@@ -407,6 +428,11 @@ msgstr "A keresőmező törlése"
msgid "&Search"
msgstr "&Keresés"
+#: navigator.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Contents"
+msgstr "T&artalomjegyzék"
+
#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Keresési beállítások"
@@ -436,30 +462,6 @@ msgstr "Létrehozás"
msgid "Do Not Create"
msgstr "Nem kell létrehozni"
-#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Ugrás"
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Path to index directory."
-msgstr "Az indexkönyvtár elérési útja."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Path to directory containing search indices."
-msgstr "A keresési indexeket tartalmazó könyvtár elérési útja."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Currently visible navigator tab"
-msgstr "Jelenleg látható navigációs lap"
-
#: searchengine.cpp:76
msgid "Error: No document type specified."
msgstr "Hiba: nincs megadva dokumentumtípus."
@@ -529,6 +531,10 @@ msgstr "Keresési &index készítése..."
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
+#: searchwidget.cpp:354
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: searchwidget.cpp:356
msgid "All"
msgstr "Minden"
@@ -564,13 +570,15 @@ msgstr "A TDE csapat üdvözli Önt a felhasználóbarát UNIX világban!"
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
-"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
-"and\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary "
+"functionality, and\n"
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
-"A TDE egy korszerű grafikus felhasználói környezet UNIX-alapú rendszerekhez.\n"
-"Segítségével könnyen kezelhető, egységes, tetszetős felületről lehet a lehető\n"
+"A TDE egy korszerű grafikus felhasználói környezet UNIX-alapú "
+"rendszerekhez.\n"
+"Segítségével könnyen kezelhető, egységes, tetszetős felületről lehet a "
+"lehető\n"
"legteljesebb mértékben kihasználni a UNIX operációs rendszer szolgáltatásait."
#: view.cpp:127
@@ -631,3 +639,43 @@ msgstr "Konqueror webböngésző/fájlkezelő"
#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "A link címének kimásolása"
+
+#: khelpcenter.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr "Az indexkönyvtár elérési útja."
+
+#: khelpcenter.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr "A keresési indexeket tartalmazó könyvtár elérési útja."
+
+#: khelpcenter.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "Jelenleg látható navigációs lap"
+
+#: khelpcenterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ugrás"
+
+#: khelpcenterui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""