summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kcmlaptop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kcmlaptop.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 3e258a0bedd..e49b048d53d 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid "kcmlaptop"
msgstr "kcmlaptop"
#: pcmcia.cpp:45
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "KDE információs modul"
+msgid "TDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "TDE információs modul"
#: pcmcia.cpp:47
msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
@@ -653,13 +653,13 @@ msgid ""
"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
-"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application "
+"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application "
"set-uid root"
msgstr ""
"Ha a fenti opciók nincsenek bejelölve, akkor nem lesz aktív az ACPI-állapotok "
"váltását elvégezni tudó segédprogram. A segédprogram két módon aktiválható: "
"vagy a /proc/acpi/sleep fájlt kell mindenki által írhatóvá tenni minden "
-"rendszerindításkor, vagy az alábbi gombra kell kattintani, hogy a KDE "
+"rendszerindításkor, vagy az alábbi gombra kell kattintani, hogy a TDE "
"ACPI-kezelő segédprogramja set-uid root módúvá váljon."
#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
@@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Enable &scroll bar"
msgstr "A &gördítősáv bekapcsolása"
#: sony.cpp:74
-msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
-msgstr "Ha ez az opció be van jelölve, működni fog a KDE alatt a gördítősáv"
+msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE"
+msgstr "Ha ez az opció be van jelölve, működni fog a TDE alatt a gördítősáv"
#: sony.cpp:78
msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press"
@@ -1013,13 +1013,13 @@ msgstr ""
#: apm.cpp:124
msgid ""
"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
-"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
+"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a "
"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
"button below will do this for you"
msgstr ""
"Ha a fenti opciót nem lehet bejelölni, akkor előbb be kell jelentkezni "
"rendszergazdaként vagy szükség van egy segédprogramra a szoftveres "
-"felfüggesztéshez - a KDE-ben található egy ilyen program. Használat előtt a "
+"felfüggesztéshez - a TDE-ben található egy ilyen program. Használat előtt a "
"programot set-uid root módúvá kell tenni (ez a művelet elvégezhető az alábbi "
"nyomógombbal)."