diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po | 451 |
1 files changed, 224 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po index 56e7d6c3831..9c9ae1a01c6 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:22+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -1350,13 +1350,13 @@ msgstr "Címsor" msgid "Position" msgstr "Beosztás" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Osztály" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Alosztály, részleg" msgid "Delivery Label" msgstr "Címfelirat" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Állam" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Beosztás" msgid "Rank" msgstr "Helyezés" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Megjelenített név" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Középső név" msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Születésnap" @@ -1468,8 +1468,7 @@ msgstr "3. szabad mező" msgid "User Field 4" msgstr "4. szabad mező" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -2119,211 +2118,24 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) '%1' erőforrást" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Egyedi azonosító" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Egyedi azonosító" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Válassza ki a címzettet" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Név" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Vezetéknév" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Keresztnév" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "További nevek" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Név-előtagok" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Név-utótagok" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Becenév" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Otthoni cím (utca, házszám)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postafiók" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Otthoni cím (város)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Otthoni cím (állam)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Otthoni cím (irányítószám)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Otthoni cím (ország)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Otthoni cím (felirat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Munkahelyi cím (utca, házszám)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Munkahelyi cím (állam)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Munkahelyi cím (város)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Munkahelyi cím (állam)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Munkahelyi cím (irányítószám)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Munkahelyi cím (ország)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Munkahelyi cím (felirat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Otthoni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Munkahelyi telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Otthoni fax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Munkahelyi fax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autótelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Csipogó" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mail cím" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Levelezőprogram" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Időzóna" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Földrajzi helyzet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Szerepkör" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Termékazonosító" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Módosítási dátum" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sztring-sorbarendezés" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Honlap" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Biztonsági osztály" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Embléma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Fénykép" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 -msgid "Sound" -msgstr "Hang" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Ügynök" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Válassza ki a címzettet" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2467,26 +2279,6 @@ msgstr "Adja meg a nevet:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Hiba történt a libtdeabc programkönyvtárban" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Ismeretlen mező" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Gyakori" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Privát" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nem definiált" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Autótelefon" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Csipogó" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Otthoni fax" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Munkahelyi fax" @@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Erőforrás-kijelölés" msgid "Resources" msgstr "Erőforrások" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Egyedi azonosító" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Egyedi azonosító" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ismeretlen mező" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Gyakori" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Privát" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nem definiált" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "publikus" @@ -5060,6 +4893,10 @@ msgstr "Nyomtatás" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9674,6 +9511,10 @@ msgstr "For&dítók" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licenc" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Honlap" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Feladat" @@ -10659,6 +10500,162 @@ msgstr "Képek beágyazása egy forráskönyvtárból" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Vezetéknév" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Keresztnév" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "További nevek" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Név-előtagok" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Név-utótagok" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Becenév" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Otthoni cím (utca, házszám)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postafiók" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Otthoni cím (város)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Otthoni cím (állam)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Otthoni cím (irányítószám)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Otthoni cím (ország)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Otthoni cím (felirat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Munkahelyi cím (utca, házszám)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Munkahelyi cím (állam)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Munkahelyi cím (város)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Munkahelyi cím (állam)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Munkahelyi cím (irányítószám)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Munkahelyi cím (ország)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Munkahelyi cím (felirat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Otthoni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Munkahelyi telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Munkahelyi fax" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autótelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail cím" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Levelezőprogram" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Időzóna" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Földrajzi helyzet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Szerepkör" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Termékazonosító" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Módosítási dátum" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sztring-sorbarendezés" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Biztonsági osztály" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Embléma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Fénykép" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Ügynök" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Ez a program kiírja a telepítési könyvtárakat." |