summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..3291aa80923
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Íslensk þýðing kio_floppy.po
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Richard Allen <ra@ra.is>, 2001
+# Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-27 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"Gat ekki notað drif %1.\n"
+"Drifið er enn upptekið.\n"
+"Bíddu þar til það hefur hætt vinnslu og reyndu aftur."
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"Gat ekki ritað í skrána %1.\n"
+"Disklingurinn í drifi %2 er líklega fullur."
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"Gat ekki opnað %1.\n"
+"Það er líklega enginn disklingur í drifi %2"
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"Gat ekki opnað %1.\n"
+"Það er líklega enginn disklingur í drifi %2 eða þú hefur ekki nægar heimildir "
+"til að opna drifið."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"Gat ekki opnað %1.\n"
+"Drifið %2 er ekki stutt."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"Gat ekki opnað %1.\n"
+"Athugaðu hvort disklingurinn í drifi %2 sé DOS forsniðinn diskur \n"
+"og að aðgangsstýringar á tækjaskránni (t.d. /dev/fd0) séu rétt stilltar (t.d. "
+"rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"Gat ekki opnað %1.\n"
+"Diskurinn sem er í drifi %2 er sennilega ekki DOS forsniðinn diskur."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"Aðgangi hafnað.\n"
+"Gat ekki ritað í %1.\n"
+"Diskurinn sem er í drifi %2 er sennilega ritvarinn."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"Gat ekki lesið ræsigeirann á %1.\n"
+"Það er líklega enginn disklingur í drifi %2"
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"Gat ekki ræst forritið \"%1\".\n"
+"Athugaðu hvort mtools pakkinn sé rétt innsettur hjá þér."