summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook73
1 files changed, 18 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
index a8a07f5ab22..b83098968c8 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
@@ -2,80 +2,43 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Federico</firstname
-><surname
->Cozzi</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->federico.cozzi@sns.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione della documentazione</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Cozzi</surname><affiliation><address><email>federico.cozzi@sns.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Batteria</keyword>
-<keyword
->Alimentazione</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Batteria</keyword>
+<keyword>Alimentazione</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="lowbatcrit">
-<title
->Batteria molto scarica</title>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the
+<title>Batteria molto scarica</title>
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the
apm modules. For more information see the section entitled Laptop
-Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="low-bat-crit-use">
-<title
->Uso</title>
-<para
->Questo modulo funziona esattamente nello stesso modo del modulo di segnalazione di batteria scarica. Per convenzione, questo modulo dovrebbe essere impostato in modo da avvisare oppure effettuare le azioni necessarie appena prima del completo esaurimento della batteria.</para>
+<title>Uso</title>
+<para>Questo modulo funziona esattamente nello stesso modo del modulo di segnalazione di batteria scarica. Per convenzione, questo modulo dovrebbe essere impostato in modo da avvisare oppure effettuare le azioni necessarie appena prima del completo esaurimento della batteria.</para>
</sect2>
<sect2 id="low-bat-crit-author">
-<title
->Autore sezione</title>
-<para
->Questa sezione è stata scritta da &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Convertita a Docbook da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Traduzione Federico Cozzi <email
->federico.cozzi@sns.it</email
-></para
->
+<title>Autore sezione</title>
+<para>Questa sezione è stata scritta da &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Convertita a Docbook da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Traduzione Federico Cozzi <email>federico.cozzi@sns.it</email></para>
</sect2>
</sect1>