summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..a947985e73d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,304 @@
+# translation of libkonq.po to Italian
+# translation of libkonq.po to
+# translation of libkonq.po to Italiano
+# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
+# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:44+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Crea"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Collegamento a dispositivo"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Il file di modello <b>%1</b> non esiste.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Nome file:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Impostazioni sfondo"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Co&lore:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Immagine:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Ingrandisci icone"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Riduci icone"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "&Dimensione predefinita"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Enormi"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "&Molto grandi"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Grandi"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Medie"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Piccole"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "&Piccolissime"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Configura lo sfondo..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Permette di scegliere un'impostazione di sfondo per questa vista"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Non hai i permessi per leggere <b>%1</b></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> sembra non esistere più</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Risultato della ricerca: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Vuoi davvero eliminare questo oggetto?\n"
+"Vuoi davvero eliminare questi %n oggetti?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Elimina file"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Vuoi davvero distruggere questo oggetto?\n"
+"Vuoi davvero distruggere questi %n oggetti?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Distruggi file"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Distruggi"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Vuoi davvero cestinare questo oggetto?\n"
+"Vuoi davvero cestinare questi %n oggetti?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Cestina"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Cestina"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Non puoi trascinare una cartella su se stessa"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Nome file per i contenuti trascinati:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Sposta qui"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Copia qui"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Collega qui"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Imposta come &sfondo"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annulla"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nuova cartella"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Immetti il nome della cartella:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Apri"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Apri in una nuova &finestra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Apri il cestino in una nuova finestra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Apri il dispositivo in una nuova finestra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Apri il documento in una nuova finestra"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Crea &cartella..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Ripristina"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "&Svuota il cestino"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "Salva questa pagina nei &segnalibri"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "Salva questo indirizzo nei &segnalibri"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "Salva questa cartella nei &segnalibri"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "Salva questo collegamento nei &segnalibri"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "Salva questo file nei &segnalibri"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "&Apri con"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Apri con %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "Altr&o..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Apri con..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "A&zioni"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Proprietà"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Condivisione"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Annulla"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "Annu&lla: Copia"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "Annu&lla: Collegamento"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "Annu&lla: Sposta"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "Annu&lla: Cestina"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "Ann&ulla: Creazione cartella"