summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po79
1 files changed, 56 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po
index 9a6a458ebcf..5ef99afbd65 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,61 +55,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Fa sì che il comando utilizzi il dcopserver esistente"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Non mostrare il pulsante Ignora"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&Ignora"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "Non mostrare il pulsante Ignora"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Specifica l'icona da utilizzare nella finestra della password"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "Non mostrare il comando da eseguire nella finestra"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "\"su\" per TDE"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Esegue un programma con privilegi elevati."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsasbile"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "Autore originale"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Comando '%1' non trovato."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Priorità illegale: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "Nessun comando specificato."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"Su ha restituito un errore.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "realtime: "
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"
@@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "Esegui come %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Per favore immetti la password."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -129,7 +136,7 @@ msgstr ""
"L'azione che hai richiesto richiede i privilegi di root. Per piacere, inserisci "
"la password di root oppure premi Ignora per continuare con i privilegi attuali."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -138,15 +145,41 @@ msgstr ""
"la password di \"%1\" oppure premi Ignora per continuare con i privilegi "
"attuali."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"L'azione che hai richiesto richiede i privilegi di root. Per piacere, inserisci "
+"la password di root oppure premi Ignora per continuare con i privilegi attuali."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"L'azione che hai richiesto richiede ulteriori privilegi. Per piacere, inserisci "
+"la password di \"%1\" oppure premi Ignora per continuare con i privilegi "
+"attuali."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Conversazione con su fallita."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -154,7 +187,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare il programma \"su\";\n"
"assicurati che la variabile d'ambiente PATH sia impostata correttamente."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -164,11 +197,11 @@ msgstr ""
"su alcuni sistemi, devi appartenere a un gruppo speciale (ad esempio: wheel) "
"per usare questo programma."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Password sbagliata; per piacere, prova nuovamente."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr ""
"Errore interno: SuProcess::checkInstall() ha restituito un valore non valido"