summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po49
1 files changed, 10 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
index d762dd59bb8..48e6433cde5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "&Salva sul desktop..."
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Imposta come &immagine di sfondo"
-#: desktop.cc:959
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: desktop.cc:965
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Immetti un nome file per l'immagine:"
@@ -146,10 +142,6 @@ msgstr "Arresta il computer senza conferma"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Riavvia il computer senza conferma"
-#: kdiconview.cc:442
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&Rinomina"
@@ -162,10 +154,6 @@ msgstr "&Proprietà"
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Cesti&na"
-#: kdiconview.cc:452
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:808
msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr ""
@@ -186,10 +174,6 @@ msgstr ""
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:100 krootwm.cc:506
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:137
msgid "Run Command..."
msgstr "Esegui comando..."
@@ -291,10 +275,6 @@ msgstr "Icone"
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: krootwm.cc:495
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:498
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioni"
@@ -303,10 +283,6 @@ msgstr "Sessioni"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: krootwm.cc:510
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:891
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@@ -432,11 +408,6 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Sarai disconnesso automaticamente tra un secondo</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Sarai disconnesso automaticamente tra %n secondi</qt></nobr>"
-#: lock/infodlg.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Indirizzo"
-
#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
@@ -627,10 +598,6 @@ msgstr "Mostra il gestore delle applicazioni"
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:115
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "Il desktop TDE"
@@ -1110,7 +1077,7 @@ msgstr "Imposta i secondi dopo i quali viene avviato il salvaschermo."
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr "Sospendi salva schermo quando il risparmio energetico viene attivato"
-#: kdesktop.kcfg:248
+#: kdesktop.kcfg:246
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1172,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "Run with realtime &scheduling"
msgstr "Esegui con scheduler &realtime"
-#: minicli_ui.ui:180
+#: minicli_ui.ui:175
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
@@ -1205,7 +1172,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete shows available &applications"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:192
+#: minicli_ui.ui:191
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When enabled, the system shows available applications in the "
@@ -1218,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:204
+#: minicli_ui.ui:203
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
@@ -1231,7 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:216
+#: minicli_ui.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
@@ -1360,6 +1327,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inserisci il nome dell'applicazione che vuoi eseguire o l'URL che vuoi vedere"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Indirizzo"
+
#~ msgid "Disable screen saver during presentation or TV"
#~ msgstr "Disabilita il salvaschermo durante le presentazioni o la TV"