summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po
index bc45a06df3c..c7271923866 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-01 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1802,9 +1802,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Vuoi davvero eliminare questo contatto dalla tua rubrica?<br><b>Nota:</"
"b>Il contatto verrà rimosso anche da tutte le liste di distribuzione.</qt>\n"
-"<qt>Vuoi davvero eliminare questi %n contatti dalla tua "
-"rubrica?<br><b>Nota:</b>i contatti verranno rimossi anche da tutte le liste "
-"di distribuzione.</qt>"
+"<qt>Vuoi davvero eliminare questi %n contatti dalla tua rubrica?<br><b>Nota:"
+"</b>i contatti verranno rimossi anche da tutte le liste di distribuzione.</"
+"qt>"
#: kabcore.cpp:638
msgid "Please select only one contact."
@@ -2120,8 +2120,8 @@ msgid ""
"list?<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your "
"addressbook nor from any other distribution list.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Vuoi davvero rimuovere questo contatto dalla lista di distribuzione "
-"%1?<br><b>Nota:</b>Il contatto non verrà rimosso dalla tua rubrica né da "
+"<qt>Vuoi davvero rimuovere questo contatto dalla lista di distribuzione %1?"
+"<br><b>Nota:</b>Il contatto non verrà rimosso dalla tua rubrica né da "
"qualsiasi altra lista di distribuzione.< /qt>\n"
"<qt>Vuoi davvero rimuovere questi %n contatti dalla lista di distribuzione "
"%1?<br><b>Nota:</b>i contatti non verranno rimossi dalla tua rubrica né da "
@@ -3140,8 +3140,8 @@ msgid "Export CSV List..."
msgstr "Esporta lista CSV..."
#: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861
-#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:318
+#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:309
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:331
msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
msgstr "Vuoi sovrascrivere il file \"%1\""
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "Seleziona la vCard da importare"
msgid "vCard Import Failed"
msgstr "Importazione VCard fallita"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:252
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:265
msgid ""
"<qt>When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': "
"%2</qt>"
@@ -3616,51 +3616,51 @@ msgstr ""
"<qt>Tentando di leggere la vCard, c'è stato un errore aprendo il file "
"\"%1\": %2</qt>"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:260
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:273
msgid "<qt>Unable to access vCard: %1</qt>"
msgstr "<qt>Impossibile leggere la vCard: %1</qt>"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:271
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:284
msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
msgstr "A causa di errori con le vCard non è stato importato alcun contatto."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:273
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:286
msgid "The vCard does not contain any contacts."
msgstr "La vCard non contiene alcun contatto."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:469
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:482
msgid "Import vCard"
msgstr "Importa vCard"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:476
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:489
msgid "Do you want to import this contact in your address book?"
msgstr "Vuoi importare questo contatto nella tua rubrica?"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:487
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:500
msgid "Import All..."
msgstr "Importa tutto..."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:542
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:555
msgid "Select vCard Fields"
msgstr "Seleziona campi vCard"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:549
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:562
msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
msgstr "Seleziona i campi che saranno esportati nella vCard."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:552
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:565
msgid "Private fields"
msgstr "Campi privati"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:555
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:568
msgid "Business fields"
msgstr "Campi affari"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:558
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:571
msgid "Other fields"
msgstr "Altri campi"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:561
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:574
msgid "Encryption keys"
msgstr "Chiavi di cifratura"