summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po61
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
index 6a07063c42c..be21d606d1e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
@@ -2441,22 +2441,21 @@ msgstr ""
"dalla quale l'autore può apprendere cosa è successo al messaggio. I tipi di "
"disposizione comuni includono <b>visualizzato</b> (ad es. letto), "
"<b>eliminato</b> e <b>inviato</b> (ad es. inoltrato).</p><p>Le seguenti "
-"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di "
-"KMail:</p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche "
-"di disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente "
-"(consigliato).</li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo "
-"aver chiesto il permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i "
-"messaggi selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli "
-"altri.</li><li><em>Nega</em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. "
-"Questo è solo <em>leggermente</em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore "
-"saprà comunque che il messaggio è stato oggetto di azione, semplicemente non "
-"può sapere se è stato cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: "
-"invia sempre la notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che "
-"l'autore del messaggio viene a sapere quando il messaggio ha subito "
-"un'azione e, inoltre, cosa gli è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). "
-"Questa opzione è fortemente sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. "
-"per la gestione delle relazioni con i clienti, è stato reso "
-"disponibile.</li></ul></qt>"
+"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di KMail:</"
+"p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche di "
+"disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente (consigliato).</"
+"li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo aver chiesto il "
+"permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i messaggi "
+"selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli altri.</li><li><em>Nega</"
+"em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. Questo è solo <em>leggermente</"
+"em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore saprà comunque che il messaggio "
+"è stato oggetto di azione, semplicemente non può sapere se è stato "
+"cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: invia sempre la "
+"notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che l'autore del messaggio "
+"viene a sapere quando il messaggio ha subito un'azione e, inoltre, cosa gli "
+"è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). Questa opzione è fortemente "
+"sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. per la gestione delle "
+"relazioni con i clienti, è stato reso disponibile.</li></ul></qt>"
#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
@@ -3996,9 +3995,9 @@ msgstr ""
"<qt><h3>Alias email</h3><p>Questo campo contiene indirizzi alias che "
"dovrebbero essere considerati appartenenti a questa identità (anziché "
"rappresentare un'identità diversa).</p><p>Esempio:< /"
-"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example."
-"org</td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example."
-"org</td></tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>"
+"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example.org</"
+"td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example.org</td></"
+"tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>"
#: identitydialog.cpp:185
msgid "Cryptograph&y"
@@ -4757,10 +4756,10 @@ msgid ""
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial "
"number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> ("
-"numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n"
-"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> ("
-"numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >"
+"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n"
+"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >"
#: keyresolver.cpp:717
msgid ""
@@ -9939,13 +9938,13 @@ msgstr ""
"di posta elettronica per Trinity Desktop Environment. È progettato per "
"essere completamente compatibile con gli standard di posta Internet inclusi "
"MIME, SMTP, POP3 e IMAP.</p>\n"
-"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href=\"%"
-"2\">documentazione</a></li>\n"
+"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href="
+"\"%2\">documentazione</a></li>\n"
"<li>La <a href=\"%3\">home page di KMail (TDE)</A> offre informazioni sulle "
"nuove versioni di KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
-"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono ("
-"rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n"
+"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono "
+"(rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -10861,10 +10860,10 @@ msgstr ""
"<p>Non è stato trovato alcun plug-in di crittografia attivo e il codice "
"OpenPGP integrato non è stato eseguito correttamente.</p><p>Puoi fare due "
"cose per cambiare questa situazione:</p><ul><li><em>oppure</em> attivare un "
-"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail"
-"->Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP "
-"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda "
-"Avanzate.</li></ul>"
+"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail-"
+">Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP "
+"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda Avanzate.</"
+"li></ul>"
#: messagecomposer.cpp:445
msgid ""