diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po | 374 |
1 files changed, 203 insertions, 171 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po index 19d059b1d7f..e44ded8760e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-25 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -36,15 +36,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it" -#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689 +#: kcmlayout.cpp:249 kcmlayout.cpp:690 kcmlayout.cpp:698 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: kcmlayout.cpp:247 +#: kcmlayout.cpp:250 msgid "Other..." msgstr "Altro..." -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:959 msgid "" "<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " "already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" @@ -53,563 +53,563 @@ msgstr "" "<qt>L'opzione <b>%1</b> potrebbe entrare in conflitto con altre opzioni che " "hai già abilitato.<br>Sei sicuro di voler davvero abilitare <b>%2</b>?</qt >" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:965 msgid "Conflicting options" msgstr "Opzioni contrastanti" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1041 msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato..." -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1051 msgid "Other (%1)" msgstr "Altro (%1)" -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1057 msgid "Multiple (%1)" msgstr "Scelte multiple (%1)" -#: kcmlayout.cpp:1253 +#: kcmlayout.cpp:1262 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasiliano ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:1254 +#: kcmlayout.cpp:1263 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell a 101-tasti per PC" -#: kcmlayout.cpp:1255 +#: kcmlayout.cpp:1264 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:1256 +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generica a 101 tasti per PC" -#: kcmlayout.cpp:1257 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Generica a 102 tasti (internazionale) per PC" -#: kcmlayout.cpp:1258 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generica a 104 tasti per PC" -#: kcmlayout.cpp:1259 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Generica a 105 tasti (internazionale) per PC" -#: kcmlayout.cpp:1260 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Giapponese a 106 tasti" -#: kcmlayout.cpp:1261 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:1262 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:1263 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:1264 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook modello XP5" -#: kcmlayout.cpp:1267 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Comportamento Shift/Bloc Maiusc" -#: kcmlayout.cpp:1268 +#: kcmlayout.cpp:1277 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "\"Alt Gr\" cambia gruppo quando premuto" -#: kcmlayout.cpp:1269 +#: kcmlayout.cpp:1278 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "\"Alt Gr\" cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1270 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "\"Bloc Maiusc\" cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1271 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "Menu key changes group" msgstr "\"Menu\" cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1272 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "I tasti Shift premuti assieme cambiano gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1273 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Ctrl+Shift cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1274 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Ctrl cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1275 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1276 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control Key Position" msgstr "Posizione tasto Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:1277 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Rendi il tasto \"Bloc Maiusc\" un secondo Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:1278 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Cambia il tasto \"Bloc Maiusc\" con Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:1279 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Tasto Ctrl a sinistra della \"A\"" -#: kcmlayout.cpp:1280 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Tasto Ctrl in basso a sinistra" -#: kcmlayout.cpp:1281 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Utilizza i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:1282 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Il LED di \"Bloc Num\" mostra il gruppo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:1283 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Il LED di \"Bloc Maiusc\" mostra il gruppo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:1284 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Il LED di \"Bloc Scorr\" mostra il gruppo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:1287 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo quando premuto" -#: kcmlayout.cpp:1288 +#: kcmlayout.cpp:1297 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo quando premuto" -#: kcmlayout.cpp:1289 +#: kcmlayout.cpp:1298 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Entrambi i tasti Win cambiano gruppo quando premuti" -#: kcmlayout.cpp:1290 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1291 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1292 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Third level choosers" msgstr "Selettori di terzo livello" -#: kcmlayout.cpp:1293 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Premi Ctrl di destra per scegliere il terzo livello" -#: kcmlayout.cpp:1294 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Premi il tasto Menu per scegliere il terzo livello" -#: kcmlayout.cpp:1295 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Premi uno dei tasti Win per scegliere il terzo livello" -#: kcmlayout.cpp:1296 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Premi il tasto Win di sinistra per scegliere il terzo livello" -#: kcmlayout.cpp:1297 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Premi il tasto Win di destra per scegliere il terzo livello" -#: kcmlayout.cpp:1298 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Comportamento del tasto \"Bloc Maiusc\"" -#: kcmlayout.cpp:1299 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "" "usa gestione maiuscole interna. Shift annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"." -#: kcmlayout.cpp:1300 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" "usa gestione maiuscole interna. Shift non annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"." -#: kcmlayout.cpp:1301 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "funziona come Shift bloccato. Shift annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"." -#: kcmlayout.cpp:1302 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" "funziona come Shift bloccato. Shift non annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"." -#: kcmlayout.cpp:1303 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento dei tasti Alt/Win" -#: kcmlayout.cpp:1304 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Aggiungi comportamento standard al tasto Menu." -#: kcmlayout.cpp:1305 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt e Meta sui tasti Alt (predefinito)." -#: kcmlayout.cpp:1306 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta sul tasto Win." -#: kcmlayout.cpp:1307 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta sul tasto Win di sinistra." -#: kcmlayout.cpp:1308 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super è mappato sui tasti Win (predefinito)." -#: kcmlayout.cpp:1309 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Iper è mappato sui tasti Win." -#: kcmlayout.cpp:1310 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Alt Gr è Compose" -#: kcmlayout.cpp:1311 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Win di destra è Compose" -#: kcmlayout.cpp:1312 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu è Compose" -#: kcmlayout.cpp:1315 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme cambiano gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1316 +#: kcmlayout.cpp:1325 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "I tasti Alt e Alt Gr premuti insieme cambiano gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1317 +#: kcmlayout.cpp:1326 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Il tasto Shift di sinistra cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1318 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Il tasto Shift di destra cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1319 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Il tasto Ctrl di destra cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1320 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Il tasto Ctrl di sinistra cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1321 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Il tasto Ctrl di sinistra cambia gruppo" -#: kcmlayout.cpp:1322 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Compose Key" msgstr "Tasto Compose" -#: kcmlayout.cpp:1325 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift con i tasti del tastierino numerico funziona come in MS Windows." -#: kcmlayout.cpp:1326 +#: kcmlayout.cpp:1335 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "I tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) sono gestiti in un server." -#: kcmlayout.cpp:1327 +#: kcmlayout.cpp:1336 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Varie opzioni di compatibilità" -#: kcmlayout.cpp:1328 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Il tasto Ctrl di destra funziona come il tasto Alt di destra" -#: kcmlayout.cpp:1331 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Il tasto Alt Gr cambia gruppo quando premuto" -#: kcmlayout.cpp:1332 +#: kcmlayout.cpp:1341 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Il tasto Alt di sinistra cambia gruppo quando premuto" -#: kcmlayout.cpp:1333 +#: kcmlayout.cpp:1342 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Premi il tasto Alt Gr per scegliere il terzo livello" -#: kcmlayout.cpp:1336 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Alt Gr cambia gruppo quando premuto." -#: kcmlayout.cpp:1337 +#: kcmlayout.cpp:1346 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Il tasto Alt di sinistra cambia gruppo quando premuto." -#: kcmlayout.cpp:1338 +#: kcmlayout.cpp:1347 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo quando premuto." -#: kcmlayout.cpp:1339 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo quando premuto." -#: kcmlayout.cpp:1340 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Entrambi i tasti Win cambiano gruppo quando premuti." -#: kcmlayout.cpp:1341 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Il tasto Ctrl di destra cambia gruppo quando premuto." -#: kcmlayout.cpp:1342 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Il tasto Alt Gr cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1343 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Il tasto Alt di sinistra cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1344 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Il tasto \"Bloc Maiusc\" cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1345 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Shift+\"Bloc Maiusc\" cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1346 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "I tasti Shift premuti insieme cambiano gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1347 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "I tasti Alt e Alt Gr premuti insieme cambiano gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1348 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme cambiano gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1349 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Ctrl+Shift cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1350 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Ctrl cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1351 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1352 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Menu key changes group." msgstr "Il tasto Menu cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1353 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1354 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1355 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Il tasto Shift di sinistra cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1356 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Il tasto Shift di destra cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1357 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Il tasto Ctrl di sinistra cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1358 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Il tasto Ctrl di destra cambia gruppo." -#: kcmlayout.cpp:1359 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Premi Ctrl di destra per scegliere il terzo livello." -#: kcmlayout.cpp:1360 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Premi il tasto Menu per scegliere il terzo livello." -#: kcmlayout.cpp:1361 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Premi uno dei tasti Win per scegliere il terzo livello." -#: kcmlayout.cpp:1362 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premi il tasto Win di sinistra per scegliere il terzo livello." -#: kcmlayout.cpp:1363 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premi il tasto Win di destra per scegliere il terzo livello." -#: kcmlayout.cpp:1364 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Premi uno dei tasti Alt per scegliere il terzo livello." -#: kcmlayout.cpp:1365 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premi il tasto Alt di sinistra per scegliere il terzo livello." -#: kcmlayout.cpp:1366 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premi il tasto Alt Gr per scegliere il terzo livello." -#: kcmlayout.cpp:1367 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Ctrl key position" msgstr "Posizione tasto Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:1368 +#: kcmlayout.cpp:1377 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Rendi il tasto \"Bloc Maiusc\" un secondo Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:1369 +#: kcmlayout.cpp:1378 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Cambia il tasto \"Bloc Maiusc\" con Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:1370 +#: kcmlayout.cpp:1379 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Tasto Ctrl a sinistra della \"A\"" -#: kcmlayout.cpp:1371 +#: kcmlayout.cpp:1380 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Tasto Ctrl in basso a sinistra" -#: kcmlayout.cpp:1372 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Il tasto Ctrl di destra funziona come Alt Gr." -#: kcmlayout.cpp:1373 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Usa i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo." -#: kcmlayout.cpp:1374 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "Il LED di \"Bloc Num\" mostra il gruppo alternativo." -#: kcmlayout.cpp:1375 +#: kcmlayout.cpp:1384 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "Il LED di \"Bloc Maiusc\" mostra il gruppo alternativo." -#: kcmlayout.cpp:1376 +#: kcmlayout.cpp:1385 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "Il LED di \"Bloc Scorr\" mostra il gruppo alternativo." -#: kcmlayout.cpp:1377 +#: kcmlayout.cpp:1386 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "\"Bloc Maiusc\" usa gestione interna. Shift annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"." -#: kcmlayout.cpp:1378 +#: kcmlayout.cpp:1387 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "\"Bloc Maiusc\" usa gestione interna. Shift non annulla il tasto \"Bloc " "Maiusc\"." -#: kcmlayout.cpp:1379 +#: kcmlayout.cpp:1388 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "\"Bloc Maiusc\" funziona come Shift bloccato. Shift annulla il tasto \"Bloc " "Maiusc\"." -#: kcmlayout.cpp:1380 +#: kcmlayout.cpp:1389 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "\"Bloc Maiusc\" funziona come Shift bloccato. Shift non annulla il tasto " "\"Bloc Maiusc\"." -#: kcmlayout.cpp:1381 +#: kcmlayout.cpp:1390 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "\"Bloc Maiusc\" blocca semplicemente il modificatore Shift." -#: kcmlayout.cpp:1382 +#: kcmlayout.cpp:1391 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" "\"Bloc Maiusc\" scambia l'ordine maiuscolo/minuscolo dei caratteri " "alfabetici." -#: kcmlayout.cpp:1383 +#: kcmlayout.cpp:1392 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" "\"Bloc Maiusc\" inverte lo Shift, quindi tutti i tasti sono influenzati." -#: kcmlayout.cpp:1384 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt (predefinito)." -#: kcmlayout.cpp:1385 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt è assegnato al tasto Win di destra e Super a Menu." -#: kcmlayout.cpp:1386 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "Compose key position" msgstr "Posizione tasto \"Compose\"" -#: kcmlayout.cpp:1387 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Alt Gr è \"Compose\"." -#: kcmlayout.cpp:1388 +#: kcmlayout.cpp:1397 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Win di destra è \"Compose\"." -#: kcmlayout.cpp:1389 +#: kcmlayout.cpp:1398 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu è \"Compose\"." -#: kcmlayout.cpp:1390 +#: kcmlayout.cpp:1399 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Ctrl di destra è \"Compose\"." -#: kcmlayout.cpp:1391 +#: kcmlayout.cpp:1400 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "\"Bloc Maiusc\" è \"Compose\"." # XXX Il messaggio viene visualizzato così com'è. # Dovrebbe essere mostrato come "Ctrl+Alt+<key>". # Segnalare ai programmatori... -#: kcmlayout.cpp:1392 +#: kcmlayout.cpp:1401 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "I tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) sono gestiti in un server." -#: kcmlayout.cpp:1393 +#: kcmlayout.cpp:1402 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Posizione del simbolo €" -#: kcmlayout.cpp:1394 +#: kcmlayout.cpp:1403 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Aggiungi il simbolo € al tasto E." -#: kcmlayout.cpp:1395 +#: kcmlayout.cpp:1404 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Aggiungi il simbolo € al tasto 5." -#: kcmlayout.cpp:1396 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Aggiungi il simbolo € al tasto 2." @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Aggiungi >>" msgid "<< Remove" msgstr "<< Rimuovi" -#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Comando:" @@ -1275,43 +1275,75 @@ msgstr "" msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "Numero di mappature da ricordare:" -#: kcmlayoutwidget.ui:640 +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "&Abilita le mappature della tastiera" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 #, no-c-format msgid "Indicator Options" msgstr "Opzioni indicatore" -#: kcmlayoutwidget.ui:662 +#: kcmlayoutwidget.ui:697 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "Stile dell'indicatore" -#: kcmlayoutwidget.ui:668 +#: kcmlayoutwidget.ui:703 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" "Qui puoi scegliere l'aspetto dell'indicatore del layout della tastiera." -#: kcmlayoutwidget.ui:679 +#: kcmlayoutwidget.ui:714 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "&Sia bandiera che etichetta" -#: kcmlayoutwidget.ui:690 +#: kcmlayoutwidget.ui:725 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "&Solo bandiera" -#: kcmlayoutwidget.ui:698 +#: kcmlayoutwidget.ui:733 #, no-c-format msgid "&Label Only" msgstr "&Solo etichetta" -#: kcmlayoutwidget.ui:708 +#: kcmlayoutwidget.ui:743 #, no-c-format msgid "Label Style" msgstr "Stile dell'etichetta" -#: kcmlayoutwidget.ui:711 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1323,22 +1355,22 @@ msgstr "" "anche quando le etichette sono disabilitate, per le localizzazioni in cui " "manca la bandiera." -#: kcmlayoutwidget.ui:719 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "Usa i colori del &tema" -#: kcmlayoutwidget.ui:730 +#: kcmlayoutwidget.ui:765 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "&Usa colori personalizzati" -#: kcmlayoutwidget.ui:772 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Colore dello sfondo:" -#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " @@ -1347,24 +1379,24 @@ msgstr "" "Questo colore verrà utilizzato come sfondo dell'indicatore, a meno che " "l'indicatore non sia stato impostato per visualizzare una bandiera." -#: kcmlayoutwidget.ui:833 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "Colore del testo:" -#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" "Questo colore verrà utilizzato per disegnare l'etichetta della lingua " "sull'indicatore." -#: kcmlayoutwidget.ui:894 +#: kcmlayoutwidget.ui:929 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "Sfondo trasparente" -#: kcmlayoutwidget.ui:897 +#: kcmlayoutwidget.ui:932 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " @@ -1373,12 +1405,12 @@ msgstr "" "Seleziona questo per rimuovere lo sfondo dell'indicatore. Applicabile solo " "in modalità \"Solo etichetta\"." -#: kcmlayoutwidget.ui:912 +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, no-c-format msgid "Label font:" msgstr "Carattere dell'etichetta:" -#: kcmlayoutwidget.ui:915 +#: kcmlayoutwidget.ui:950 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " @@ -1387,12 +1419,12 @@ msgstr "" "Questo è il carattere che verrà utilizzato dall'indicatore di layout per " "disegnare l'etichetta." -#: kcmlayoutwidget.ui:928 +#: kcmlayoutwidget.ui:963 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "Abilita ombra" -#: kcmlayoutwidget.ui:931 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " @@ -1401,22 +1433,22 @@ msgstr "" "Disegna un'ombra dietro l'etichetta della lingua. In alcuni casi questa " "opzione può migliorare la leggibilità." -#: kcmlayoutwidget.ui:947 +#: kcmlayoutwidget.ui:982 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "L'ombreggiatura dietro l'etichetta della lingua sarà di questo colore." -#: kcmlayoutwidget.ui:992 +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "Mostra l'indicatore per una mappatura singola" -#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "Opzioni Xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:1037 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1425,12 +1457,12 @@ msgstr "" "Qui puoi impostare le opzioni dell'estensione Xkb invece di (o oltre a) " "specificarle nel file di configurazione di X11." -#: kcmlayoutwidget.ui:1082 +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 #, no-c-format msgid "Options Mode" msgstr "Modalità Opzioni" -#: kcmlayoutwidget.ui:1085 +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose how the options you select here will be applied: in " @@ -1439,12 +1471,12 @@ msgstr "" "Qui puoi scegliere come verranno applicate le opzioni selezionate: in " "aggiunta o al posto delle opzioni esistenti." -#: kcmlayoutwidget.ui:1093 +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 #, no-c-format msgid "&Overwrite existing options (recommended)" msgstr "&Sovrascrivi le opzioni esistenti (consigliato)" -#: kcmlayoutwidget.ui:1096 +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " @@ -1455,12 +1487,12 @@ msgstr "" "precedentemente impostata da un altro programma o da uno script (ad esempio " "tramite setxkbmap). Questa è l'opzione consigliata." -#: kcmlayoutwidget.ui:1104 +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format msgid "&Append to existing options" msgstr "&Aggiungi alle opzioni esistenti" -#: kcmlayoutwidget.ui:1107 +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 #, no-c-format msgid "" "Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " |