diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdepim/kabc_slox.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdepim/kabc_slox.po | 185 |
1 files changed, 0 insertions, 185 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-ja/messages/kdepim/kabc_slox.po deleted file mode 100644 index 616fbf37ef1..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/kdepim/kabc_slox.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# translation of kabc_slox.po to Japanese -# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004. -# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005. -# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. -# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_slox\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-14 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tadashi Jokagi,Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "elf2000@users.sourceforge.net,toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" - -#: kabcresourceslox.cpp:214 -msgid "Downloading contacts" -msgstr "連絡先をダウンロード" - -#: kabcresourceslox.cpp:523 -msgid "Uploading contacts" -msgstr "連絡先をアップロード" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:47 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 -msgid "User:" -msgstr "ユーザ:" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19 -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Only load data since last sync" -msgstr "最後の同期以降のデータのみをロード" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:70 -msgid "Select Folder..." -msgstr "フォルダを選択..." - -#: kcalresourceslox.cpp:178 -msgid "Non-http protocol: '%1'" -msgstr "非 http プロトコル: '%1'" - -#: kcalresourceslox.cpp:233 -msgid "Downloading events" -msgstr "イベントをダウンロード" - -#: kcalresourceslox.cpp:278 -msgid "Downloading to-dos" -msgstr "To-do をダウンロード" - -#: kcalresourceslox.cpp:387 -msgid "Uploading incidence" -msgstr "イベントをアップロード" - -#: kcalresourceslox.cpp:1226 -msgid "Added" -msgstr "追加" - -#: kcalresourceslox.cpp:1227 -msgid "Changed" -msgstr "変更" - -#: kcalresourceslox.cpp:1228 -msgid "Deleted" -msgstr "削除" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 -msgid "Download from:" -msgstr "ダウンロード元:" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 -msgid "Calendar Folder..." -msgstr "カレンダーフォルダ..." - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 -msgid "Task Folder..." -msgstr "タスクフォルダ..." - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Base Url" -msgstr "ベース URL" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "ユーザ名" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23 -#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Folder ID" -msgstr "フォルダ ID" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Last Sync" -msgstr "最後の同期" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Last Event Sync" -msgstr "最後のイベント同期" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Last To-do Sync" -msgstr "最後の To-do 同期" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Calendar Folder" -msgstr "カレンダーフォルダ" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Task Folder" -msgstr "タスクフォルダ" - -#: sloxfolder.cpp:45 -msgid "Global Addressbook" -msgstr "汎用アドレス帳" - -#: sloxfolder.cpp:47 -msgid "Internal Addressbook" -msgstr "内部アドレス帳" - -#: sloxfolderdialog.cpp:29 -msgid "Select Folder" -msgstr "フォルダを選択" - -#: sloxfolderdialog.cpp:36 -msgid "Folder" -msgstr "フォルダ" - -#: sloxfoldermanager.cpp:161 -msgid "Private Folder" -msgstr "プライベートフォルダ" - -#: sloxfoldermanager.cpp:163 -msgid "Public Folder" -msgstr "公開フォルダ" - -#: sloxfoldermanager.cpp:165 -msgid "Shared Folder" -msgstr "共有フォルダ" - -#: sloxfoldermanager.cpp:167 -msgid "System Folder" -msgstr "システムフォルダ" |