summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdepim/kres_kolab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdepim/kres_kolab.po125
1 files changed, 0 insertions, 125 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-ja/messages/kdepim/kres_kolab.po
deleted file mode 100644
index dfcb4a1e936..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdepim/kres_kolab.po
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-# translation of kres_kolab.po to Japanese.
-# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-29 20:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kabc/resourcekolab.cpp:205
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "連絡先を読み込み中..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:171
-msgid "Loading tasks..."
-msgstr "タスクを読み込み中..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:172
-msgid "Loading journals..."
-msgstr "ジャーナルを読み込み中..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:173
-msgid "Loading events..."
-msgstr "イベントを読み込み中..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:376
-#, c-format
-msgid "Copy of: %1"
-msgstr "コピー: %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:525
-msgid "Choose the folder where you want to store this event"
-msgstr "このイベントを保存するフォルダを選択してください"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:527
-msgid "Choose the folder where you want to store this task"
-msgstr "このタスクを保存するフォルダを選択してください"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:529
-msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:532
-#, c-format
-msgid "<b>Summary:</b> %1"
-msgstr "要約: %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:534
-#, c-format
-msgid "<b>Location:</b> %1"
-msgstr "場所: %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:537
-msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
-msgstr "開始: %1, %2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:540
-#, c-format
-msgid "<b>Start:</b> %1"
-msgstr "開始: %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:546
-msgid "<b>End:</b> %1, %2"
-msgstr "終了: %1, %2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:549
-#, c-format
-msgid "<b>End:</b> %1"
-msgstr "終了: %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "カレンダー"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Tasks"
-msgstr "タスク"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Journals"
-msgstr "ジャーナル"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
-msgid "Which kind of subresource should this be?"
-msgstr "これはどの種類のサブリソースですか?"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a Kolab Groupware object.\n"
-"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
-"Groupware format.\n"
-"For a list of such email clients please visit\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"これは Kolab グループウェアオブジェクトです。\n"
-"このオブジェクトを見るには Kolab グループウェアのフォーマットを理解するメールクライアントが必要です。\n"
-"以下にそのようなメールクライアントの一覧があります。\n"
-"%1"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr "内部 kolab データ: このメールは削除できません。"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
-msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr "書き込み可能なリソースが見つからないので、保存できません。KMail を設定し直してください。"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
-msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr "書き込み可能なリソースフォルダが複数あります。書き込み先を一つ選択してください。"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "リソースフォルダの選択"