summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
index 6a374871c2b..5c047872d30 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
@@ -1891,10 +1891,50 @@ msgstr ""
#~ msgstr "サイドバーを隠す(&B)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>検索する正規表現をここで指定してください。<p>「正規表現」をチェックしな"
+#~ "ければ、式の中にある空白以外の任意の文字はバックスラッシュ文字でエスケープ"
+#~ "されます。<p>指定できるメタ文字は以下のとおりです:<br><b>.</b> - 任意の文"
+#~ "字にマッチ <br><b>^</b> - 行頭にマッチ<br><b>$</b> - 行末にマッチ<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - 語頭にマッチ<br><b>\\&gt;</b> - 語末にマッチ<p>下記の繰り返し"
+#~ "指定が使用できます:<br><b>?</b> - 前にあるものの最大 1 回の繰り返しにマッ"
+#~ "チ<br><b>*</b> - 前にあるものの 0 回かそれ以上の回数の繰り返しにマッチ "
+#~ "<br><b>+</b> - 前にあるものの 1 回かそれ以上の回数の繰り返しにマッチ "
+#~ "<br><b>{<i>n</i>}</b> - 前にあるもののちょうど <i>n</i> 回の繰り返しにマッ"
+#~ "チ<br><b>{<i>n</i>,}</b> - 前にあるものの <i>n</i> 回かそれ以上の繰り返し"
+#~ "にマッチ<br><b>{,<i>n</i>}</b> - 前にあるものの最大 <i>n</i> 回の繰り返し"
+#~ "にマッチ<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - 前にあるものの <i>n</i> 回以上 "
+#~ "<i>m</i> 回以下の繰り返しにマッチ<p>さらに、()表現の後方参照は <code>\\#</"
+#~ "code> という表記で可能です。<p>完全な詳細については grep(1) ドキュメントを"
+#~ "参照してください。"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "新規(&N)..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "名前変更(&R)..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "次のタブをアクティブに"
@@ -1948,6 +1988,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "移動先"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "標準セッション"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "セッションを保存しますか?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "名前を付けて保存(&A)..."