summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 3a7a002b487..400c96a3450 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
"<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones "
"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load startup config applets internally:</em> "
-"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be "
+"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be "
"loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"<ul>"
"<li>[信頼できるアプレットだけを内部に読み込み] "
"「信頼できる」としてマークされているアプレットだけを内部に読み込み、それ以外のアプレットは外部のラッパーアプリケーションから読み込みます。</li>"
-"<li>[スタートアップで設定されているアプレットだけを内部に読み込み] KDE "
+"<li>[スタートアップで設定されているアプレットだけを内部に読み込み] TDE "
"スタートアップに表示されているアプレットだけを内部に読み込みます。それ以外のアプレットは外部のラッパーアプリケーションから読み込みます。</li>"
"<li>[すべてのアプレットを内部に読み込み]</li></ul>"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgid "kcmkicker"
msgstr "kcmkicker"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
-msgid "KDE Panel Control Module"
-msgstr "KDE パネルコントロールモジュール"
+msgid "TDE Panel Control Module"
+msgstr "TDE パネルコントロールモジュール"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38
msgid ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
msgid ""
-"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as "
+"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
"well as its hiding behavior and its looks."
"<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on "
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
"menu on right mouse button click. This context menu also offers you "
"manipulation of the panel's buttons and applets."
msgstr ""
-"<h1>パネル</h1>ここでは KDE パネル (kicker とも呼ばれます) "
+"<h1>パネル</h1>ここでは TDE パネル (kicker とも呼ばれます) "
"の設定を行います。パネルの位置や大きさの他に、パネルが隠れるときの挙動や外観も設定します。"
"<p>一部のオプションは、パネルをクリックしてドラッグしたり、右ボタンクリックのコンテクストメニューを使って、直接指定することができます。このコンテキストメニュ"
"ーからパネル上のボタンやアプレットを操作することもできます。"
@@ -179,10 +179,10 @@ msgstr "クイックブラウザ"
#: menutab_impl.cpp:177
msgid ""
-"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
-"KDE メニューエディタ (kmenuedit) を起動できませんでした。\n"
+"TDE メニューエディタ (kmenuedit) を起動できませんでした。\n"
"インストールされていないか、PATH に存在しません。"
#: menutab_impl.cpp:179
@@ -1065,9 +1065,9 @@ msgstr "オプションのメニュー"
#: rc.cpp:419
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in "
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
-msgstr "通常のアプリケーションに加えて KDE メニューに表示できる動的メニューの一覧です。チェックボックスを使って追加/削除します。"
+msgstr "通常のアプリケーションに加えて TDE メニューに表示できる動的メニューの一覧です。チェックボックスを使って追加/削除します。"
#. i18n: file menutab.ui line 202
#: rc.cpp:422
@@ -1405,8 +1405,8 @@ msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: rc.cpp:580
-msgid "KDE Button"
-msgstr "KDE ボタン"
+msgid "TDE Button"
+msgstr "TDE ボタン"
#: rc.cpp:581
msgid "Blue Wood"