summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index f31bc9590ea..316723103c3 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "重複ポリシー"
-#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@@ -510,17 +506,17 @@ msgstr ""
"TDE プログラムの挙動を設定します。タイムアウトが発生したり、モデム経由でイン"
"ターネットに接続しているのであれば、これらの設定を調整するのがいいでしょう。"
-#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40
+#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
-#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42
+#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "拒否する"
-#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44
+#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "確認を求める"
@@ -749,7 +745,7 @@ msgstr ""
"既にキャッシュされていないウェブページには接続しません。したがって、これを選"
"択すると、過去に訪れたことのないページは閲覧できません。"
-#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58
+#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -766,7 +762,7 @@ msgstr ""
"す。\n"
"</qt>"
-#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122
+#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -793,7 +789,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:"
-#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133
+#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -854,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:"
-#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161
+#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -971,7 +967,7 @@ msgstr "安全性:"
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "クッキーを有効にする(&K)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -994,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "元のサーバからのクッキーのみ受け入れる(&U)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1020,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "セッションクッキーを自動的に受け入れる(&Y)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "すべてのクッキーをセッションクッキーとして扱う(&I)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1081,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy"
msgstr "標準ポリシー"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1129,7 +1125,7 @@ msgstr "すべてのクッキーを拒否する(&J)"
msgid "Site Policy"
msgstr "サイトポリシー"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr "変更(&G)..."
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "ドメインを対話的に検索"
-#: kproxydlg_ui.ui:22
+#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1230,7 +1226,7 @@ msgstr "インターネットに直接接続します。"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "プロキシ設定を自動検出する(&U)"
-#: kproxydlg_ui.ui:83
+#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "プロキシ設定スクリプトのアドレスを入力してくださ
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "設定済みのプロキシ環境変数を使う(&E)"
-#: kproxydlg_ui.ui:176
+#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1377,7 +1373,7 @@ msgstr "オプション"
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "プロキシに対して持続的接続を使う(&Y)"
-#: kproxydlg_ui.ui:392
+#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1449,7 +1445,7 @@ msgstr "例外(&X)"
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "このリストにある場合だけプロキシを使う"
-#: manualproxy_ui.ui:209
+#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "選択したプロキシ除外アドレスを変更"
msgid "&Domain name:"
msgstr "ドメイン名(&D):"
-#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45
+#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1525,7 +1521,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:"
msgstr "ポリシー(&P):"
-#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96
+#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1660,11 +1656,6 @@ msgstr "これは検索対象となる追加のパスの一覧です。"
msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)"
-#: socksbase.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
@@ -1710,7 +1701,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "この識別情報を使用するサイト(&W):"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1738,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "使用する識別情報(&U):"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1756,7 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:"
msgstr "識別情報テキスト:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1768,17 +1759,7 @@ msgstr ""
"リモートマシンに実際に送信するブラウザ識別情報のテキストです。\n"
"</qt>"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&SOCKS"
-
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: useragentdlg_ui.ui:19
+#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1807,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification"
msgstr "識別情報を送る(&I)"
-#: useragentdlg_ui.ui:43
+#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1953,3 +1934,7 @@ msgstr "選択した識別情報テキストを削除"
#, no-c-format
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "すべての識別情報テキストを削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&SOCKS"