summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/khexedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeutils/khexedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeutils/khexedit.po148
1 files changed, 40 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/khexedit.po
index 0d3f04acd84..57764594762 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -116,12 +116,6 @@ msgstr "オフセットへ移動"
msgid "O&ffset:"
msgstr "オフセット(&F):"
-#: dialog.cc:66 dialog.cc:215 dialog.cc:557 dialog.cc:803 dialog.cc:1133
-#: exportdialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "処理(&P):"
-
#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
msgid "&From cursor"
msgstr "カーソル位置から(&F)"
@@ -171,11 +165,6 @@ msgstr "新規キー(&K)"
msgid "&Next"
msgstr "次(&N)"
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "前"
-
#: dialog.cc:362
msgid "Searching for:"
msgstr "以下を検索:"
@@ -212,11 +201,6 @@ msgstr "すべて置換(&A)"
msgid "Do Not Replace"
msgstr "置換しない"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "置換(&L):"
-
#: dialog.cc:691
msgid "Replace marked data at cursor position?"
msgstr "カーソル位置のマークされたデータを置換しますか?"
@@ -265,11 +249,6 @@ msgstr "スワップルールにスワップに関する定義がありません
msgid "Insert Pattern"
msgstr "パターンを挿入"
-#: dialog.cc:1073
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "挿入(&I)..."
-
#: dialog.cc:1089
msgid "&Size:"
msgstr "サイズ(&S):"
@@ -576,10 +555,6 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
-#: fileinfodialog.cc:74 stringdialog.cc:39
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: fileinfodialog.cc:89
msgid "File name: "
msgstr "ファイル名: "
@@ -600,11 +575,6 @@ msgstr "パーセント"
msgid "Warning: Document has been modified since last update"
msgstr "警告: 文書は最後の更新以降に変更されています"
-#: hexbuffer.cc:571 toplevel.cc:482 toplevel.cc:501 toplevel.cc:514
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "タイトルなし %1"
-
#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "ページ %1 / %2"
@@ -613,10 +583,6 @@ msgstr "ページ %1 / %2"
msgid "to"
msgstr "出力先"
-#: hexbuffer.cc:4790
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
msgid "Next"
msgstr "次"
@@ -625,10 +591,6 @@ msgstr "次"
msgid "Previous"
msgstr "前"
-#: hexbuffer.cc:4873 hexbuffer.cc:4878
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4886
msgid "Generated by khexedit"
msgstr "khexedit による生成"
@@ -672,10 +634,6 @@ msgstr ""
"このまま保存すると、変更は失われます。\n"
"続けますか?"
-#: hexeditorwidget.cc:938
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:986
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
@@ -684,18 +642,10 @@ msgstr ""
"この名前のファイルは存在します。\n"
"上書き保存しますか?"
-#: hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1023
msgid "The current document does not exist on the disk."
msgstr "現在の文書はディスク上に存在しません。"
-#: hexeditorwidget.cc:1024 hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1033
msgid ""
"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
@@ -713,10 +663,6 @@ msgstr ""
"現在の文書には未保存の変更があります。\n"
"今再読み込みすると、変更は失われます。"
-#: hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1073
msgid "Print Hex-Document"
msgstr "HeX 文書を印刷"
@@ -725,11 +671,6 @@ msgstr "HeX 文書を印刷"
msgid "Could not print data.\n"
msgstr "データを印刷できませんでした。\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1128 hexeditorwidget.cc:1152 hexeditorwidget.cc:2391
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "印刷中"
-
#: hexeditorwidget.cc:1147
#, c-format
msgid ""
@@ -745,12 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to export data.\n"
msgstr "データをエクスポートできません。\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1194 hexeditorwidget.cc:1211 hexeditorwidget.cc:1228
-#: hexeditorwidget.cc:2406
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "エクスポート中"
-
#: hexeditorwidget.cc:1237
msgid ""
"The encoding you have selected is not reversible.\n"
@@ -938,11 +873,6 @@ msgstr ""
"ファイルを開く際にエラーが発生しました。\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2386
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "挿入中"
-
#: hexeditorwidget.cc:2103
msgid "Could not read file.\n"
msgstr "ファイルを読めませんでした。\n"
@@ -1265,10 +1195,6 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com は厄介なバグを\n"
"取り除くために有益なレポートをしてくれました。\n"
-#: optiondialog.cc:68
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:105
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
@@ -1481,10 +1407,6 @@ msgstr "セパレータ"
msgid "Grid Lines"
msgstr "グリッド線"
-#: optiondialog.cc:375
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:376
msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
msgstr "フォントの選択 (エディタは固定幅フォントしか使えません)"
@@ -1502,11 +1424,6 @@ msgid "&Map non printable characters to:"
msgstr "非印字文字を次の文字にマップ(&M):"
#: optiondialog.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "プロファイル"
-
-#: optiondialog.cc:428
msgid "File Management"
msgstr "ファイルの管理"
@@ -1567,10 +1484,6 @@ msgstr ""
"注: TDE によって作成された最近の文書リストのエントリは消去されません。"
#: optiondialog.cc:520
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
msgid "Various Properties"
msgstr "その他の設定"
@@ -2120,27 +2033,46 @@ msgstr "変換フィールド(&F)"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "検索バー(&H)"
-#: khexeditui.rc:93 parts/kpart/khexedit2partui.rc:27
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "処理(&P):"
-#: khexeditui.rc:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "ブックマークテキスト"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "前"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "KHexEdit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "置換(&L):"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "挿入(&I)..."
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "タイトルなし %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "印刷中"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "エクスポート中"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "挿入中"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "プロファイル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "ブックマークテキスト"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "KHexEdit"