diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index b7fa4b5dee7..b632e93c1c0 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -29,45 +29,45 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "'%2' を処理中に %1 からのメッセージ: %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "%1 からのメッセージ: %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "次のフォルダをサーバ %1 に作成します。このフォルダに何を保存しますか?" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "フォルダを作成" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "メッセージ(&M)" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "サブフォルダ(&S)" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "フォルダ %1 の購読解除に失敗しました。サーバの応答: %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "フォルダ %1 の購読に失敗しました。サーバの応答: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "メッセージ %1 のフラグの変更に失敗しました。" -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "ユーザ %2 のフォルダ %1 へのアクセス制御リストを設定できません。サーバの応" "答: %3" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -83,37 +83,37 @@ msgstr "" "ユーザ %2 のフォルダ %1 へのアクセス制御リストを削除できません。サーバの応" "答: %3" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" msgstr "フォルダ %1 のアクセス制御リストを取得できません。サーバの応答: %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "フォルダ %1 の検索に失敗しました。サーバの応答: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "カスタムコマンド %1:%2 が失敗しました。サーバの応答: %3" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "フォルダ %2 の注釈 %1 を設定できません。サーバの応答: %3" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "フォルダ %2 の注釈 %1 を取得できません。サーバの応答: %3" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" msgstr "" "フォルダ %1 についてクォータルート情報を取得できません。サーバの応答: %2" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "サーバ %1 は IMAP4 も IMAP4rev1 もサポートしていません。\n" "次のように宣言しています: %2" -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -129,23 +129,23 @@ msgstr "" "サーバは TLS をサポートしていません。\n" "暗号化なしで接続するために、このセキュリティ機能を無効にします。" -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "TLS を開始できません。" -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "サーバがログインを許可していません。" -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "認証方法 %1 はサーバがサポートしていません。" -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "IMAP アカウントのユーザ名とパスワード:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "サーバ %1 の応答:\n" "%2" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" "サーバ %2 の応答:\n" "%3" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "SASL 認証は tdeio_imap4 にコンパイルされていません。" -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "フォルダ %1 を開けません。サーバの応答: %2" |